background image

22

Name der CV 

 

Name of  CV 

CV- 

 

Nr.

 

No.

Eingabewerte 

(

Default) 

value range

Erläuterungen/Hinweise 

Remarks

Funktion der Status-

LED 1

Function of status  

LED 1

51

0 ... 7 (3)

Bestimmt die Funktionalitäten der Status-

LED-Paare für den entsprechenden Ausgang.
-

 

(Wert 0): Status-LEDs inaktiv.

-  Bit 0 (Wert 1): Status-LED zeigt den letz-

ten Stellbefehl an (gedimmt).

-  Bit 1 (Wert 2): Status-LED zeigt den ak-

tuellen Rückmelderzustand an, falls ein 

elektromagnetischer Antrieb mit Endla-

genabschaltung angeschlossen ist.

Bit 2 (Wert 4): Im Zufallsgenerator-Modus 

zeigt die LED normalerweise an, ob der 

Zufallsgenerator gerade eingeschaltet 

ist. Um das zu unterdrücken und die alte 

Funktionalität aus Bit 0 und 1 auch im 

Zufallsgenerator-Modus zu verwenden, 

kann man Bit 2 aktivieren. 

 

Bit 2 = 0: Im Zufallsgenerator-Modus zeigt 

eine rote LED an, dass die Ausgänge 

nicht aktiv sind. Eine grüne LED zeigt an, 

dass der Zufallsgenerator gerade läuft 

und sich jederzeit ein Ausgang aktivieren 

kann. 

 

Bit 2 = 1 (z. B. Wert 4 der CV): Auch im 

Zufallsgenerator zeigen die LEDs die  

aktuellen Zustände der Ausgänge an.

Beispiel:

 Wert 3 = 1 + 2: Status-LED zeigt 

den letzten Stellbefehl an (gedimmt), wenn 

keine Rückmeldung festgestellt wird. Sofern 

eine Rückmeldung vorhanden ist, spielt 

der letzte Stellbefehl keine Rolle mehr. 

Stattdessen wird die Rückmeldung mit voller 

Lichtstärke angezeigt.

Determines the functionality of the 

status LED pairs for the correspond-

ing output.

-  (Value 0): Status LEDs inactive.

-  Bit 0 (Value 1): Status LED dis

-

plays the most recent command 

(dimmed).

-  Bit 1 (Value 2): Status LED dis

-

plays the current feedback status 

provided a solenoid drive with end 

position contacts is connected.

-  Bit 2 (Value 4): In random mode 

the LED indicates if the random 

generator is currently switched on. 

In order to suppress this indication 

and to return to the previous func-

tionality from Bit 0 and Bit 1 in ran

-

dom mode one can activate Bit 2. 

-   Bit 2 = 0: In random mode a red 

LED indicates that the outputs are 

not active. A green LED indicates 

that the random generator is cur-

rently active and that an output 

may be activated at any moment. 

-   Bit 2 = 1 (e. g. value 4 of the CV): 

The current status of the outputs is 

indicated by the LEDs also in ran-

dom mode.

Example:

 Value 3 = 1 + 2: The LED 

shows the last command (dimmed) 

when there is no feedback. However, 

if a feedback is available, it will define 

which LED is active with full bright-

ness, and the last command no longer 

valid.

Funktion der Status-

LED 2

Function of status  

LED 2

52

0 ... 7 (3)

Funktion der Status-

LED 3

Function of status  

LED 3

53

0 ... 7 (3)

Funktion der Status-

LED 4

Function of status  

LED 4

54

0 ... 7 (3)

Zufallssteuerung für 

Ausgang 1

Random control for 

output 1

55

0 ... 1 (0)

Siehe CVs 112 – 115 für die Einstellung der 

Zeitgrenzen. 

Wenn die Zufallssteuerung für ein Ausgangs-

paar hiermit aktiviert ist, kann man sie für die-

ses Ausgangspaar mit einem grünen Befehl 

einschalten. Die Ausgänge dieses Paares 

schalten dann in zufälligen Zeiten ein und 

aus. Mit einem roten Befehl deaktiviert man 

die Zufallssteuerung für dieses Ausgangs-

paar, beide Ausgänge bleiben ausgeschaltet. 

Wert 0: Zufallssteuerung deaktiviert.

Wert 1: Zufallssteuerung aktiv.

Refer to CVs 112 – 115 for setting the 

time limits. 

If the random mode is activated for this 

output pair with the above CVs then you 

may switch on this output pair with the 

“green” command. The outputs of this 

pair will then be turned on and off in ar

-

bitrarily. You can deactivate the random 

mode for this output pair with a “red” 

command – both outputs will remain off.  

Value 0: Random mode turned off.

Value 1: Random mode active.

Zufallssteuerung für 

Ausgang 2

Random control for 

output 2

56

0 ... 1 (0)

Zufallssteuerung für 

Ausgang 3

Random control for 

output 3

57

0 ... 1 (0)

Zufallssteuerung für 

Ausgang 4

Random control for 

output 4

58

0 ... 1 (0)

Die Zufallssteuerung wird von den CVs 47 – 50 (unabhängige Begriffe) beeinflusst. Normalerweise wird in zufälligen Zeiten mal der rote, 

mal der grüne Ausgang aktiviert, als hätte die Zentrale einen Schaltbefehl gesendet. Die Impulslänge ist in den CVs 3 – 6 wie gewohnt 

einstellbar. Wenn die unabhängigen Begriffe für dieses Ausgangspaar aktiviert sind, werden die 2 Ausgänge des Paares voneinander 

unabhängig in zufälligen Zeiten ein- und ausgeschaltet, ideal z. B. für eine Hausbeleuchtung. In diesem Fall steuern CV 112 und 113 die 

Zeit, wie lange der Ausgang ausgeschaltet ist und CV 114 und 115, wie lange er eingeschaltet ist.

The random mode is influenced by CVs 47 – 50 (independent aspects). Generally the red and then the green output will be activated in the 

same way as if the command station has issued a command. The duration of the pulses may be adjusted as usual, namely in CVs 3 – 6. 

If the independent aspects of this output pair are active, these two outputs of the pair will be turned on and off independently from each 

other at arbitrary points in time. This is ideal for applications such as interior lighting of buildings. In this case CVs 112 and 113 control the 

duration of period the output is turned off and CVs 114 and 115 how long the lights will be turned on.

Summary of Contents for 5280

Page 1: ...decoder 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 2 3 Einbau Mounting 8 4 Einstellungen Settings 8 5 Betrieb Operation 10 6 Expertenmodus Expert mode 17 7 CV Tabelle CV table 19 8 Fehlersuche und Abhilfe Trouble shooting 24 9 Gewährleistung Warranty 25 10 Technische Daten Technical data 25 DCC ...

Page 2: ...ng auf Vollstän digkeit Multiprotokoll Schalt und Weichendecoder 2 Schrauben Anleitung 2 Einleitung 2 1 Schnellstart Schließen Sie den Decoder gemäß Abb 1 an 1 Important information Please read this manual completely and atten tively before using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution This product can have peaks edges and break abl...

Page 3: ...mmander zurückmelden When using the DCC protocol you can switch for example turnouts directly with the DCC addresses 1 to 4 You can also observe the effect by watching the LEDs next to the output terminals For operating the decoder in Märklin Motorola mode you must assign a Motorola address to the decoder first Press the red button once until the outputs have switched three times and the red and g...

Page 4: ...t The outputs are designed for operating point drives signal drives etc with double solenoids Of course you may also connect other types of elec tric loads such as incandescent lamps lighting of buildings etc The correct wiring for individual switching of all 8 outputs with or without the ran dom generator is shown in fig 3 The outputs may be configured in many different ways You may set the switc...

Page 5: ...ie Servos also Gruppe 1 und 2 Abb 4 The address range depends on the data format Motorola format 320 addresses 1020 with appropriate command station DCC format 2047 addresses As a standard this decoder requires 6 consecutive addresses 4 for the switching outputs and 2 for the servos These may be for instance address 1 4 for the switching outputs 1 4 also known as the main address and address 5 and...

Page 6: ...mme der Ströme überwacht Thus another decoder can only be programmed to addresses in the following available group address 9 12 Otherwise addresses 5 and 6 would be assigned twice which could lead to malfunction In chapter 6 Expert mode it is explained how to assign addresses to the servo outputs without regard to the main address Thus you may group switching decoders in the usual manner which is ...

Page 7: ...gt nach VDE 0570 EN 61558 Lichttransformator 5200 Nur für trockene Räume Primär 230 V 50 60 Hz Sekundär max 3 25 A 52 VA ta 25 C IP 40 10 V 0 V Fig 6b z B e g 5200 Abb 6b Von der Digitalzentrale bzw vom Gleis From the digital command station resp from the rail Sekundär 0 10 16 V 16 V Primär 230 V Gefertigt nach VDE 0570 EN 61558 Lichttransformator 5200 Nur für trockene Räume Primär 230 V 50 60 Hz ...

Page 8: ...ad resse angesteuert werden zu können Dies kommt den Modellbahnern entgegen deren Zentrale keinen bequemen Zugriff auf Schaltartikel ermöglicht This also prevents any flickering of LED lighting that may occur when powering LEDs with AC Please observe the remarks in chapter 5 4 if you connect an external transformer 2 4 Feedback with RailCom RailCom is a protocol for bi directional communi cation i...

Page 9: ...ücken Sie die Taste noch einmal You will find more detailed information in chapter 6 Expert mode In the digital mode of operation you use a digital command station to control the decoder Please read also the following two chapters to learn how to set a digital address and take note of fig 2 4 2 1 Configuration with DCC command stations with the red push button To use the decoder in a digital envir...

Page 10: ...Die LEDs an den Ausgängen zeigen ent weder den letzten Schaltbefehl für diesen Ausgang oder die aktuelle Stellung des Weichenantriebs an Another press of the button puts the module back into its normal mode Alternatively you may also turn off the power supply and then on again Please note We recommend programming in DCC mode if your command station supports both DCC and Motorola In Motorola mode t...

Page 11: ... um das Weichenherz stück zu versorgen Wenn die Weiche gestellt wird The function of the LED display can be config ured with CVs 51 54 Please also refer to the CV table Regarding the maximum load of the decoder please refer to chapter 2 3 3 5 1 Switching turnouts Send the appropriate command to the desired ad dress of the decoder output Momentary action mode is the default setting of the decoder I...

Page 12: ...ost recent command to the point motor Herzstück Frog 10uF 35V 10uF 35V Digital zentrale Digital command station 1 2 kOhm 0 25 W 1 2 kOhm 0 25 W Abb 7 Fig 7 schaltet erst die Polarisierung für ca 20 ms aus um einen Kurzschluss an den Weichen zungen zu vermeiden Anschließend schaltet die Weiche danach die Polarisierung mit der geän derten Polarität wieder ein Während die Polarisierungsoption aktiv i...

Page 13: ...Gruppe Die Servoausgänge liegen in der folgenden Gruppe Diese Konfiguration ist jedoch beliebig zu ändern indem man die entsprechenden CVs program miert siehe Kapitel 6 1 Value 3 Polarity control active taking into ac count the feedback from the point motor That means the feedback from the point motor is moni tored continuously and not only when the point is switched If your train forces open the ...

Page 14: ...Nur für trockene Räume Primär 230 V 50 60 Hz Sekundär max 3 25 A 52 VA ta 25 C IP 40 10 V 0 V Digital zentrale Digital command station z B e g 4013 Digital zentrale Digital command station z B e g 1546 z B e g 6070 6011 6333 6330 Abb 8 Fig 8 Abb 10 Fig 10 Abb 9 Fig 9 z B e g 5200 5211 z B e g 4013 ...

Page 15: ...auch im Analogbetrieb interessante zufällige Licht wechsel erzielen Beachten Sie dabei dass ent weder der rote oder grüne Ausgang immer durch geschaltet ist 5 2 1 Turnout speed and end positions The end positions as well as the turnout speed can be adjusted with CVs The default values are suitable for popular servos Generally servos requiring different pulse sequences can also be controlled by adj...

Page 16: ...lt undWeichendecoder Art Nr 5280dieAnschlüssefürrotesundbraunes KabelgegenüberderBedruckungvertauschtwerden Fig 11 Abb 11 External power supply fig 6a 6b For operat ing the accessories with full power we recommend using an external DC power supply such as the power module item No 5215 This power module only supplies 2 5 A continuously however short term overload is permitted An external transforme...

Page 17: ...Schalt befehl sondern einen Lok Fahrbefehl auf der Adresse die der Decoder bekommen soll Attention Do not use the transformer which powers the decoder for any other purpose on your layout This may lead to damage of electrical circuitry 6 Expert mode In this chapter we will show how you can program the addresses of the servo outputs independently from the main address digital operation with a locom...

Page 18: ...nis kommt in CV 9 der Rest in CV 1 Die folgende Tabelle enthält Beispiele und den Sonderfall der Adressen 253 256 Decoderadresse Gruppe Decoder adress group Schaltartikeladresse Address CV 9 MSB CV 1 LSB 1 1 2 3 4 0 1 2 5 6 7 8 0 2 63 249 250 251 252 0 63 64 253 254 255 256 1 0 212 845 846 847 848 3 20 212 64 3 Rest 20 This address corresponds with the typical group address of a switching decoder ...

Page 19: ...dresse grün schaltet Hp2 Wert 93 4 begriffiges Ausfahrsignal zweite Adresse rot schaltet Sh1 Wert 94 4 begriffiges Ausfahrsignal zweite Adresse rot schaltet Hp2 Positiv geschaltet z B Signale anderer Her steller oder selbst gebastelte Signale deren Masse gemeinsam ist Werte 95 98 Analog zu 91 94 Value 0 Momentary action mode Out put is active as long as the respective button on the panel is presse...

Page 20: ...n auf Adressen 3 und 4 gesteuert In case of a value of 1 the 2 servos will not be addressed on the first 2 but on the second 2 addresses of the group This can be used to have the 4 servos of 2 decoders occupy the same address group E g Main address 1 CV 35 0 CV 34 0 servos are controlled by addresses 5 and 6 Main address 1 CV 35 0 CV 34 1 servos are controlled by addresses 7 and 8 Main address doe...

Page 21: ... point motor The frog is only powered if the aspect of the turnout subject to the feedback corresponds to the most recent command Value 3 Frog polarity control active continuously monitoring the feedback from the point motor Herzstückpolarisierung Ausgangspaar 3 und 4 Frog polarization output pair 3 4 44 0 3 0 Ausgang 3 ist die Weiche Ausgang 4 dient als seine Polarisierung Siehe CV 43 Output 3 is...

Page 22: ...on der Status LED 2 Function of status LED 2 52 0 7 3 Funktion der Status LED 3 Function of status LED 3 53 0 7 3 Funktion der Status LED 4 Function of status LED 4 54 0 7 3 Zufallssteuerung für Ausgang 1 Random control for output 1 55 0 1 0 Siehe CVs 112 115 für die Einstellung der Zeitgrenzen Wenn die Zufallssteuerung für ein Ausgangs paar hiermit aktiviert ist kann man sie für die ses Ausgangsp...

Page 23: ...rung grün min Random control green min 114 0 255 20 Minimale Zeit in Sekunden Minimum time in seconds Zufallssteuerung grün max Random control green max 115 0 255 60 Maximale Zeit in Sekunden Maximum time in seconds Zufallssteuerung Servo 1 Random control servo 1 116 0 1 0 Schaltet die Zufallssteuerung für Servo 1 ein oder aus Wenn die Zufallssteuerung aktiv ist schaltet der Servo in zufälligen Ze...

Page 24: ... Ausgänge so lange aktiv sind wie die Taste gedrückt ist CVs 3 6 Werte 0 oder 1 Sonst spielt das Befehlsende keine Rolle Wenn Sie den Decoder schon an einer Zentrale verwendet haben und ihn an eine andere Zentrale anschließen berücksichtigen die ersten Stellbefehle möglicherweise noch nicht die in die neue Zentrale eingegebenen Schaltzeiten Um sich auf Methode 1 einzustellen braucht der Decoder ei...

Page 25: ...he nicht nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf service viessmann modell com Senden Sie uns den Artikel zur Kontrolle bzw Reparatur bitte erst nach Rücksprache zu The connected turnout switches in the wrong direction Swap the two connection wires of the point motor at the decoder outputs The decoder appears to switch one or several outputs without a command has been issued Possibly you may have acti...

Page 26: ...t each output 5 A Max current total 5 A Total maximum load of the all outputs together servo outputs max 200 mA continuous 450 mA max short term Protected to IP 00 Ambient temperature in use 8 35 C Comparative humidity allowed max 85 Weight ca 80 g Dimensions 106 mm x 70 mm x 23 mm Wird nach Überprüfung des Artikels ein Herstell oder Materialfehler festgestellt wird er kostenlos instand gesetzt od...

Page 27: ...27 Notizen Notes ...

Page 28: ...28 Notizen Notes ...

Reviews: