7
Fig. 1
Abb. 1
Fig. 2
Abb. 2
Fig. 3
Abb. 3
Fig. 4
Abb. 4
Fig. 5
Abb. 5
Kompressor-Sound: (F3)
Der Kompressor-Sound lässt sich nur aktivieren,
wenn das Soundmodul (F1) aktiv und das Fahr
-
zeug im Stillstand ist.
Rangiermodus: (F4)
Im Rangiermodus ist die Beschleunigungs- und
Bremsrampe abgeschaltet.
Warnblinkleuchte: (F5)
Kann unabhängig von den Stirnleuchten betätigt
werden.
Kabinenbeleuchtung: (F6)
4.6 Arbeitskorb montieren
Heben Sie den Kran aus der Basis (Abb. 1).
Ziehen Sie den schwarzen Zylinder aus dem
Kranarm heraus (Abb. 2).
Compressor sound: (F3)
This sound can only be activated when sound
module is active and the loco is standing still.
Shunting mode: (F4)
In shunting mode acceleration and deceleration
ramps are disabled.
Warning beacon: (F5)
The warning beacon can be switched independently
from the headlights.
Cab lighting: (F6)
4.6 Mounting the working basket
Lift the crane from the basis (fig. 1).
Pull the black cylinder out of the crane boom
(fig. 2).
Entfernen Sie den Haken (Abb. 3).
Stecken Sie die Halterung des Arbeitskorbs an den
Zylinder (Abb. 4) und befestigen diese mit einem
Bolzen des Doppelbolzens (Abb. 5).
Drehen Sie den freistehenden Vorbau des Halte
-
bolzens zur Unterseite des schwarzen Hakens. Der
Korb neigt sich also nicht nach vorne.
Remove the hook (fig. 3).
Plug the working basket holder and the cylinder to
-
gether (fig. 4) and fasten them with one bolt of the
double bolt (fig. 5).
Turn the remaining bolt to the underside of the
black hook. Thus, the basket does not incline for
-
ward.
Stecken Sie nun den Zylinder mit montiertem Ar-
beitskorb wieder auf den Kranarm (Abb. 6).
Den kompletten Kran stecken Sie nun wieder auf
die Basis (Abb. 7).
Now plug the cylinder with the pre-mounted work
-
ing basket back onto the crane boom (fig. 6).
Finally, plug the complete crane back onto the ba
-
sis (fig. 7).