background image

  3.

 

Ne 

placez 

pas 

le vaporisateur directement sur des meubles en bois ou 

sur des surfaces que l’eau pourrait abîmer. Protégez-les en posant le 

vaporisateur sur une surface étanche et non métallique.

  4.

 

Mettez toujours le vaporisateur à un endroit hors de portée des enfants.

  5.

 

N

’employez 

pas

 le vaporisateur en plein air, il n’est destiné qu’à l’intérieur. 

  6.

 

Ne 

retirez 

pas

 la tête durant le fonctionnement ou dans les 15 minutes qui 

suivent le débranchement, sous peine de blessures graves.

  7.

 

Ne 

touchez 

pas

 la vapeur – elle peut échauder. 

N’

ajoutez 

pas

 d’inhalant 

liquide ou de tampons VapoPads quand l’appareil est branché ou en fonction.

  8.

 

Ne

 l’utilisez 

pas

 sans eau. Débranchez-le quand le réservoir est vide.

  9.

 

Ne

 couvrez 

pas

 les orifices du vaporisateur et n’y insérez aucun corps 

étranger. 

Ne

 versez 

pas

 d’inhalants liquides dans les fentes à tampons 

VapoPads ou dans l’orifice de sortie de la vapeur.

 10.

 

Lisez attentivement les instructions

 avant d’ajouter tout médicament (par 

ex. n’ajoutez pas d’inhalant Kaz ou de VapoSteam

MD

 Vicks directement 

dans le vaporisateur ou dans le godet à médicament, sans avoir lu les 

directives du guide d’utilisation et de l’emballage/du flacon de l’inhalant.) 

 11.

 

N

’immergez la tête de l’appareil dans 

aucun

 liquide. 

Ne

 versez 

pas

 d’eau 

dans l’orifice de sortie de la vapeur ou dans les fentes à VapoPads.

 12.

  Débranchez et videz toujours le vaporisateur entre utilisations et avant de 

le nettoyer.  

Débranchez-le

 également pour le déplacer. 

Ne

 bougez ou n’inclinez 

pas

 le vaporisateur durant son fonctionnement. 

Branchez et débranchez toujours le vaporisateur avec les mains sèches. 

 13.

  Ne laissez pas le vaporisateur sans surveillance dans une pièce fermée 

car l’air peut se saturer de vapeur d’eau et la condensation perler sur les 

murs et les meubles. Laissez la porte de la pièce entr’ouverte. 

N

’orientez 

pas

 la sortie de la vapeur vers les enfants, les murs et les meubles.  

 14.

  Par mesure de sécurité, ce vaporisateur comprend une fiche polarisée 

(une branche est plus large que l’autre).  Cette fiche ne pénètre dans 

les prises de courant que dans un sens.  Si la fiche ne rentre pas à fond 

dans la prise, inversez-la.  Si elle n’enfonce toujours pas totalement, 

ayez recours aux services d’un électricien qualifié.  

N

’essayez 

pas

 de 

contourner ce dispositif de sécurité. 

 15.

 

!

 

Attention:

  Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de 

blessures corporelles, 

n

’utilisez 

pas

 de cordon prolongateur.

 16. 

Le vaporisateur doit être détartré régulièrement. Consultez et observez les 

instructions d’entretien fournies.   

 17.

 

N

’essayez 

pas

 de porter le vaporisateur en le tenant par la tête.  L’appareil 

ne doit être déplacé que lorsqu’il est débranché et a refroidi pendant 20 à 

30 minutes. Tenez-le uniquement par le réservoir pour le déplacer.

 18. 

Ne convient qu’à l’utilisation résidentielle.

12

Emploi du vaporisateur à vapeur tiède Vicks

Instructions

  1.

 

DÉPLOYEZ TOTALEMENT LE CORDON 

avant l’utilisation pour éviter toute 

surchauffe qui pourrait causer un risque d’incendie. Débranchez toujours 

le cordon avant d’enlever le générateur de vapeur et entre utilisations. 

Laissez refroidir l’appareil au moins 20-30 minutes avant de le manipuler.

  2.

 

REMPLISSEZ LE BOL. Utilisez les prises prévues sur 

les côtés du générateur de vapeur pour manipuler ce 

dernier.

 Enlevez le générateur de vapeur en le tournant 

pour faire coïncider les flèches du bol et celles de la 

tête.  Levez alors le générateur et mettez-le de côté. 

Remplissez le bol d’eau du robinet jusqu’au 

REPÈRE 

INDIQUÉ 

du bol. (Ne le remplissez pas à l’excès.)

  3.

 

REPLACEZ LE GÉNÉRATEUR.

 Faites pression dessus 

pendant dix secondes afin que de l’eau pénètre dans son logement et qu’il 

s’adapte comme il se doit. Si le générateur de vapeur flotte, c’est que le 

bol est trop plein. 

  4.

 

METTEZ LE VAPORISATEUR DANS UN ENDROIT SÛR.

  Posez toujours 

l’appareil sur une surface plane, rigide et d’aplomb, à au moins 1,2 m / 4 pi 

des lits et hors de la portée des patients et des enfants. Veillez à ce qu’il 

soit stable et que le cordon soit hors du chemin, afin que le vaporisateur 

ne risque pas d’être renversé. Protégez planchers, tapis ou meubles en le 

posant sur une surface non métallique, thermorésistante et imperméable. 

 

 

ATTENTION:

 N’orientez pas la vapeur vers un patient, un mur ou des 

meubles. Vous obtiendrez tout de même le taux d’humidité désiré.

 

!

 

 AVERTISSEMENT:

 GARDEZ L’APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES 

ENFANTS. LA VAPEUR PEUT PROVOQUER DES BRÛLURES.

  5. 

INHALANTS ET TAMPONS AROMATIQUES POUR VAPORISATEURS 

Si vous n’employez pas ces produits, procédez à l’étape 6.

 

  INHALANTS: 

 

  AUX ÉTATS-UNIS:

 Pour obtenir les 

résultats optimaux, remplissez-en le 

godet à médicament (dessous et devant 

la sortie de vapeur). Le VapoSteam

MD

 

Vicks se verse directement dans l’eau 

du réservoir (lisez le mode d’emploi du 

VapoSteam avant l’utilisation).

 

AU CANADA :

 Pour obtenir les résultats optimaux, versez 

15 mL / 1 cuill. à table de VapoSteam

MD

 Vicks dans le godet 

à médicament (dessous et devant la sortie de vapeur). 

 

  REMARQUE:

  Au Canada, le VapoSteam

MD

 Vicks ne peut 

pas être versé directement dans l’eau.  

 

  Si vous utilisez du VapoSteam

MD

 Vicks, observez les 

instructions supplémentaires données sous «Nettoyage 

hebdomadaire» de la rubrique «Soins et entretien».

Versez-le dans l’eau 

ou dans le godet

Versez-le dans le 

godet à médicament

K

Inhalant

VapoSteam

MD

Utilisation aux États-Unis seulement

VapoSteam

MD

Utilisation au Canada

Uniquement dans 

le godet

13

Summary of Contents for V150SGN Series

Page 1: ...fabricado por Kaz USA Inc bajo licencia de The Procter Gamble Company Cincinnati OH 45202 Vicks el dise o de la placa el dise o del vapor y otras marcas registradas relacionadas son propiedad de The...

Page 2: ...20 minutes after it is unplugged Serious injury may result 7 Do not touch the steam vapor Steam can cause burns Do not add liquid inhalants or Vapopads when the vaporizer is plugged in or it is operat...

Page 3: ...ON Do not direct steam flow directly at patient walls or furniture You will still obtain desired level of humidity WARNING KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN STEAM CAN CAUSE BURNS 5 VAPORIZER INHALANTS...

Page 4: ...relieving steam pressure Do not lift or move the vaporizer while it is in use 7 IF YOUR VAPORIZER FAILS TO STEAM AFTER 10 15 MINUTES YOU MAY HAVE LOW MINERAL CONTENT IN YOUR WATER For areas where tap...

Page 5: ...he container with tap water to water level marking 4 This may be an indication your vaporizer needs cleaning Refer to the Weekly Maintenance section of Care and Cleaning Instructions If you are still...

Page 6: ...e and a 10 US 15 50 CAN check or money order for handling return packing and shipping charges Please include your name address and a daytime phone number You must prepay shipping charges We suggest ha...

Page 7: ...en le tenant par la t te L appareil ne doit tre d plac que lorsqu il est d branch et a refroidi pendant 20 30 minutes Tenez le uniquement par le r servoir pour le d placer 18 Ne convient qu l utilisa...

Page 8: ...la pression de la vapeur Ne soulevez pas et ne d placez pas le vaporisateur alors qu il fonctionne 14 7 S IL NE SE D GAGE PAS DE VAPEUR SOUS 10 15 MINUTES IL SE PEUT QUE L EAU AIT UNE BASSE TENEUR EN...

Page 9: ...z les instructions d entretien hebdomadaire Ass chez toutes les pi ces et rangez l appareil dans un endroit frais et sec NE LE RANGEZ QUE LORSQU IL NE CONTIENT PLUS LA MOINDRE GOUTTE D EAU D pannage Q...

Page 10: ...raisonnable ni aux dommages compl mentaires Les d faillances r sultant de l usure normale ne sont pas consid r es comme vices de fabrication dans le cadre de la pr sente garantie KAZ USA INC N ASSUME...

Page 11: ...de que se desconecte Puede resultar en lesiones graves 7 No toque el vapor El vapor puede causar quemaduras No agregue l quidos inhalantes o Vapopads cuando el vaporizador est conectado o en operaci n...

Page 12: ...anad Agregue s lo en el Dosificador de Medicina 22 VAPOPADS 1 Abra la bolsa de la almohadilla arom tica en la marca de corte para sacar la almohadilla No toque directamente la almohadilla Si toca la a...

Page 13: ...a facilmente con agua y jab n Enjuague a fondo y seque el contenedor despu s de lavarlo Ventilaci n Cuando use el vaporizador en habitaciones cerradas o peque as revise peri dicamente para una ventila...

Page 14: ...elaSecci nAdearriba 2 Ustedviveenunazonade aguadura ylosmineralesdelaguadegrifoest n provocandoqueelvaporizadorvaporicemuyr pido Para corregirestasituaci n Desconecteelvaporizadordeltomacorriente yper...

Page 15: ...os y tambi n es posible que usted cuente con otros derechos que var an de jurisdicci n en jurisdicci n Esta garant a se aplica s lo al comprador original de este producto a partir de la fecha de compr...

Reviews: