background image

Importantes Instrucciones de Seguridad

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 

USAR EL VAPORIZADOR, ESPECIALMENTE 

ESTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE 

SEGURIDAD:

¡

IMPORTANTE!

 

Para un uso más eficaz y seguro de su vaporizador, 

por favor LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES... 

especialmente aquellas referentes a la adición de sal en 

el agua. En zonas con “agua suave”, debe agregarse sal 

al agua para generar vapor. En zonas con “agua dura”, 

el vaporizador operará sin tener que agregar sal.

!

ADVERTENCIA: MANTENGA LEJOS DEL 

ALCANCE DE LOS NIÑOS

Reconocemos que muchos de nuestros clientes utilizan los 

vaporizadores en hogares con niños. Supervise con cuidado 

a sus niños cuando use el vaporizador, especialmente a 

bebés que gatean y a niños pequeños. Por favor asegúrese 

de tomarse el tiempo para enseñarles que no es un 

juguete... es un aparato peligroso que produce vapor 

caliente y puede causar quemaduras y heridas severas si 

están en contacto con la unidad. Coloque el vaporizador 

en un área donde el vaporizador y el cable estén fuera del 

alcance de los niños.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

  1.

  El vaporizador siempre debe estar colocado en una superficie firme, plana 

e impermeable al menos a 1.22 m de distancia de la cama o fuera del 

alcance del paciente o de los niños.

 Asegúrese de que el vaporizador esté 

en una posición estable y que el cable de corriente esté fuera del paso para 

evitar que sea derribado. 

  2. 

Antes de usar el vaporizador, extienda el cable y revise cualquier señal de 

daño. 

No

 use el vaporizador si el cable está dañado. 

20

  3.

 

No

 coloque el vaporizador directamente sobre muebles de madera y otras 

superficies que puedan dañarse con el agua. Protéjalas colocando el 

vaporizador en una superficie impermeable no metálica.

  4.

 

Coloque el vaporizador en un área que esté fuera del alcance de los niños.

  5.

 

No

 opere en exteriores; este aparato está diseñado para uso en interiores.

  6.

 

No

 retire la cabeza del temporizador durante la operación o dentro de 15 

minutos después de que se desconecte. Puede resultar en lesiones graves. 

  7.

 

No

 toque el vapor. El vapor puede causar quemaduras.

 No 

agregue 

líquidos inhalantes o Vapopads cuando el vaporizador esté conectado o en 

operación. 

  8.

 

No

 opere sin agua. Desconecte la unidad cuando el tanque esté vacío.

  9.

 

No

 cubra o inserte objetos en las aberturas del vaporizador. 

No

 vierta 

líquidos inhalantes en las ranuras de Vapopads o en la salida de vapor.

 10.

 

Lea Cuidadosamente las Instrucciones

 antes de agregar cualquier 

medicamento (p.ej., no agregue Inhalante Kaz o VapoSteam

®

 Vicks 

directamente en el vaporizador o en el área del dosificador de medicina sin 

primero leer el manual de usuario y la caja/botella del Inhalante). 

 11.

 

No

 sumerja la cabeza del vaporizador en agua u otros líquidos. 

No

 vierta 

agua en la salida del vapor o en las ranuras del Vapopad.

 12.

  El vaporizador debe siempre desconectarse y vaciarse cuando no esté en 

operación o mientras se esté limpiando. 

Desconecte

 el vaporizador antes 

de moverlo.  

No

 mueva o incline el vaporizador durante su operación. 

Conecte y 

desconecte el vaporizador con las manos secas.

 13.

  El vaporizador no debe dejarse desatentido en una habitación cerrada ya 

que el aire puede saturarse y dejar condensación en paredes y muebles. 

Deje la puerta de la habitación parcialmente abierta. 

No

 dirija la salida 

directamente a los niños, paredes o muebles. 

 14.

  Este vaporizador tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha 

que la otra) como característica de seguridad. Este enchufe entrará en 

un tomacorriente polarizado en una sóla dirección. Si el enchufe no entra 

completamente en el tomacorriente, gírelo. Si aun así no entra, contacte 

a un electricista calificado. 

No

 intente anular esta característica de 

seguridad. 

 15.

 

!

 

Precaución:

 Para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica o 

lesiones personales, 

no

 use un cable de extensión.

 16. 

El vaporizador requiere de limpieza regular. Consulte y siga las 

instrucciones de limpieza. 

 17.

 

No

 intente levantarlo de la cabeza del vaporizador. El vaporizador sólo debe 

moverse cuando esté desconectado y se haya dejado enfriar por 20-30 

minutos.  

El vaporizador debe levantase sólo del tazón.

 18. 

Sólo para Uso Residencial

21

Summary of Contents for V150SGN Series

Page 1: ...fabricado por Kaz USA Inc bajo licencia de The Procter Gamble Company Cincinnati OH 45202 Vicks el dise o de la placa el dise o del vapor y otras marcas registradas relacionadas son propiedad de The...

Page 2: ...20 minutes after it is unplugged Serious injury may result 7 Do not touch the steam vapor Steam can cause burns Do not add liquid inhalants or Vapopads when the vaporizer is plugged in or it is operat...

Page 3: ...ON Do not direct steam flow directly at patient walls or furniture You will still obtain desired level of humidity WARNING KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN STEAM CAN CAUSE BURNS 5 VAPORIZER INHALANTS...

Page 4: ...relieving steam pressure Do not lift or move the vaporizer while it is in use 7 IF YOUR VAPORIZER FAILS TO STEAM AFTER 10 15 MINUTES YOU MAY HAVE LOW MINERAL CONTENT IN YOUR WATER For areas where tap...

Page 5: ...he container with tap water to water level marking 4 This may be an indication your vaporizer needs cleaning Refer to the Weekly Maintenance section of Care and Cleaning Instructions If you are still...

Page 6: ...e and a 10 US 15 50 CAN check or money order for handling return packing and shipping charges Please include your name address and a daytime phone number You must prepay shipping charges We suggest ha...

Page 7: ...en le tenant par la t te L appareil ne doit tre d plac que lorsqu il est d branch et a refroidi pendant 20 30 minutes Tenez le uniquement par le r servoir pour le d placer 18 Ne convient qu l utilisa...

Page 8: ...la pression de la vapeur Ne soulevez pas et ne d placez pas le vaporisateur alors qu il fonctionne 14 7 S IL NE SE D GAGE PAS DE VAPEUR SOUS 10 15 MINUTES IL SE PEUT QUE L EAU AIT UNE BASSE TENEUR EN...

Page 9: ...z les instructions d entretien hebdomadaire Ass chez toutes les pi ces et rangez l appareil dans un endroit frais et sec NE LE RANGEZ QUE LORSQU IL NE CONTIENT PLUS LA MOINDRE GOUTTE D EAU D pannage Q...

Page 10: ...raisonnable ni aux dommages compl mentaires Les d faillances r sultant de l usure normale ne sont pas consid r es comme vices de fabrication dans le cadre de la pr sente garantie KAZ USA INC N ASSUME...

Page 11: ...de que se desconecte Puede resultar en lesiones graves 7 No toque el vapor El vapor puede causar quemaduras No agregue l quidos inhalantes o Vapopads cuando el vaporizador est conectado o en operaci n...

Page 12: ...anad Agregue s lo en el Dosificador de Medicina 22 VAPOPADS 1 Abra la bolsa de la almohadilla arom tica en la marca de corte para sacar la almohadilla No toque directamente la almohadilla Si toca la a...

Page 13: ...a facilmente con agua y jab n Enjuague a fondo y seque el contenedor despu s de lavarlo Ventilaci n Cuando use el vaporizador en habitaciones cerradas o peque as revise peri dicamente para una ventila...

Page 14: ...elaSecci nAdearriba 2 Ustedviveenunazonade aguadura ylosmineralesdelaguadegrifoest n provocandoqueelvaporizadorvaporicemuyr pido Para corregirestasituaci n Desconecteelvaporizadordeltomacorriente yper...

Page 15: ...os y tambi n es posible que usted cuente con otros derechos que var an de jurisdicci n en jurisdicci n Esta garant a se aplica s lo al comprador original de este producto a partir de la fecha de compr...

Reviews: