background image

Uso del Vaporizador de Vapor Tibio Vicks

Instrucciones

  1.

 

EXTIENDA COMPLETAMENTE EL CABLE ANTES DE USAR.

 Si no lo hace puede 

causar sobrecalentamiento y posible riesgo de incendio. Siempre desconecte el 

cable del tomacorriente antes de mover la unidad vaporizadora o cuando no esté en 

uso. Permita que el vaporizador se enfríe al menos 20-30 minutos antes de moverlo.

  2.

 

LLENE EL CONTENEDOR DE AGUA. Use las hendiduras 

dactilares ubicadas en los lados de la unidad vaporizadora 

cuando manipule esta parte.

 Quite la unidad vaporizadora 

girando para alinear las flechas del tazón y la cabeza. Levante 

la unidad vaporizadora del tazón del vaporizador y dejéla en un 

lado. Llene el contenedor con agua de grifo hasta la 

MARCA 

DEL NIVEL DE AGUA

 en el tazón. (NO LLENE DE MÁS).

  3.

 

COLOQUE LA Unidad vaporizadora.

 Sostenga presionando hacia 

abajo la unidad vaporizadora por 10 segundos para permitir que el agua entre en la 

carcasa y encaje adecuadamente en el contenedor de agua. Si la unidad vaporizadora 

flota, el contenedor fue llenado de más. 

  4.

 

COLOQUE EL VAPORIZADOR EN POSICIÓN SEGURA.

 El vaporizador siempre debe 

colocarse en una superficie firme, plana al menos a 1.22 m de distancia de la cama 

o lejos del alcance del paciente o de los niños. Asegúrese que el vaporizador esté 

en una posición estable y que el cable esté fuera de la pasada para evitar que 

el vaporizador sea derribado. Protega el piso, alfombra o muebles colocando el 

vaporizador en una superficie no metálica resistente al agua y al fuego. 

 

 

PRECAUCIÓN:

 No apunte la salida del vapor directamente al paciente, paredes o 

muebles. Usted aún obtendrá el nivel deseado de humedad.

 

!

 

 ADVERTENCIA:

 MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. EL VAPOR 

PUEDE CAUSAR QUEMADURAS. 

  5. 

INHALANTES Y ALMOHADILLAS AROMÁTICAS PARA VAPORIZADOR 

Si usted 

escoge no agregar almohadillas aromáticas o líquidos inhalantes en el producto por 

favor prosiga al paso 6.

 

  INHALANTES: 

 

  EN E.U.A.:

 Para mejores resultados llene 

el dosificador de medicina en la unidad 

vaporizadora (ubicado directamente 

abajo y en el frente de la salida de vapor). 

VapoSteam

®

 Vicks puede agregarse 

directamente en el contenedor de agua (vea 

la caja de Vaposteam para instrucciones 

antes de usarlo).

 

  EN CANADÁ:

 Para mejores resultados llene el dosificador de

medicina en la unidad vaporizadora (ubicado directamente 

abajo y en el frente de la salida de vapor) con una cucharada de 

VapoSteam

®

 Vicks. 

 

  NOTA:

 En Canadá, VapoSteam

®

 Vicks no puede agregarse 

directamente en el agua.

 

  Si usted usa VapoSteam

®

 Vicks  por favor preste cuidadosa 

atención a las instrucciones de limpieza agregadas a las 

secciones de Mantenimiento Diario y Cuidado y Limpieza.

Agregue en el Agua o en el 
Dosificador de Medicina

Agregue sólo en el 
Dosificador de Medicina

Inhalante 

K

VapoSteam

®

Sólo para Uso en E.U.A.

VapoSteam

®

Sólo para Uso en Canadá

Agregue sólo en el 
Dosificador de Medicina

22

VAPOPADS:

  1)  Abra la bolsa de la almohadilla aromática en la marca de corte para sacar 

la almohadilla. No toque directamente la almohadilla.  Si toca la almohadilla, 

asegúrese de lavar sus manos a conciencia.

  2)  Inserte las almohadillas aromáticas en las ranuras ubicadas en la parte 

superior de la unidad vaporizadora detrás de la salida de vapor.

  3)  La intensidad de vapor puede ser controlada usando 1 ó 2 almohadillas. 

Inserte 1 almohadilla en una ranura para liberar aroma moderado e inserte 

otra almohadilla en la segunda ranura para liberación máxima de aroma.

  4)  Antes de cambiar o quitar las almohadillas desconecte la unidad 

vaporizadora del tomacorriente y permita que se enfríe por 20-30 minutos. 

Las almohadillas deben ser reemplazadas después de 8 horas de uso.

Las VapoPads

®

 de reemplazo pueden ser adquiridas 

en la mayoría de las tiendas y farmacias.  Use sólo 

los modelos VapoPads

® 

Vicks

®

: En los E.U.A., VSP-

19, VVP-6 ó VBR-5.  En Canadá, VSP-19-CAN.  Otras 

marcas de almohadillas aromáticas de reemplazo 

pueden no ser compatibles con este vaporizador. 

 

PRECAUCIÓN:  NO

 coloque más de una almohadilla  

  en cada ranura.
 

PRECAUCIÓN:  NO

 use ninguna otra almohadilla 

  o aceites en las ranuras para las almohadillas  

  aromáticas.

  6.

 

CONECTE.

 Conecte el cable en un tomacorriente de CA 110-120 V~ en buenas 

condiciones que tenga fusible de al menos 15 Amps. 

No

 use con cables de 

extensión.  

Este producto cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que 

la otra) como característica de seguridad. Este enchufe encajará sólo en un 

sentido en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente 

en el tomacorriente, girélo. Si aún no encaja, contacte a un electricista 

calificado. 

NO

 INTENTE ANULAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. 

 

  El 

Vaporizador

 producirá una suave circulación de vapor en unos cuantos 

minutos. 

Si el vapor no empieza a salir en 10 minutos, podría necesitar 

agregar sal. Por favor vea el listado de 

Solución de Problemas

.

 

 

 

El vaporizador automáticamente dejará de producir vapor cuando el agua 

haya alcanzado el nivel mínimo 

(alrededor de 2 cm del fondo de contenedor). 

La luz de noche permanecerá encendida

, indicando que el vaporizador está 

conectado. 

SIEMPRE

 desconecte la unidad vaporizadora y permita que se 

enfríe por 20-30 minutos antes de sacarla del 

contenedor de agua. 

 

 

Bajo condiciones de rápida ebullición y cerca 

del final de cada operación, el vapor puede 

salir de las VENTILACIONES DE SEGURIDAD

 

(arriba y en ambos lados de la ventilación de 

vapor). Esta situación es normal, evitando la 

ebullición excesiva al liberar la presión del 

vapor

.

 No levante o mueva el vaporizador 

mientras esté en uso.

23

Summary of Contents for V150SGN Series

Page 1: ...fabricado por Kaz USA Inc bajo licencia de The Procter Gamble Company Cincinnati OH 45202 Vicks el dise o de la placa el dise o del vapor y otras marcas registradas relacionadas son propiedad de The...

Page 2: ...20 minutes after it is unplugged Serious injury may result 7 Do not touch the steam vapor Steam can cause burns Do not add liquid inhalants or Vapopads when the vaporizer is plugged in or it is operat...

Page 3: ...ON Do not direct steam flow directly at patient walls or furniture You will still obtain desired level of humidity WARNING KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN STEAM CAN CAUSE BURNS 5 VAPORIZER INHALANTS...

Page 4: ...relieving steam pressure Do not lift or move the vaporizer while it is in use 7 IF YOUR VAPORIZER FAILS TO STEAM AFTER 10 15 MINUTES YOU MAY HAVE LOW MINERAL CONTENT IN YOUR WATER For areas where tap...

Page 5: ...he container with tap water to water level marking 4 This may be an indication your vaporizer needs cleaning Refer to the Weekly Maintenance section of Care and Cleaning Instructions If you are still...

Page 6: ...e and a 10 US 15 50 CAN check or money order for handling return packing and shipping charges Please include your name address and a daytime phone number You must prepay shipping charges We suggest ha...

Page 7: ...en le tenant par la t te L appareil ne doit tre d plac que lorsqu il est d branch et a refroidi pendant 20 30 minutes Tenez le uniquement par le r servoir pour le d placer 18 Ne convient qu l utilisa...

Page 8: ...la pression de la vapeur Ne soulevez pas et ne d placez pas le vaporisateur alors qu il fonctionne 14 7 S IL NE SE D GAGE PAS DE VAPEUR SOUS 10 15 MINUTES IL SE PEUT QUE L EAU AIT UNE BASSE TENEUR EN...

Page 9: ...z les instructions d entretien hebdomadaire Ass chez toutes les pi ces et rangez l appareil dans un endroit frais et sec NE LE RANGEZ QUE LORSQU IL NE CONTIENT PLUS LA MOINDRE GOUTTE D EAU D pannage Q...

Page 10: ...raisonnable ni aux dommages compl mentaires Les d faillances r sultant de l usure normale ne sont pas consid r es comme vices de fabrication dans le cadre de la pr sente garantie KAZ USA INC N ASSUME...

Page 11: ...de que se desconecte Puede resultar en lesiones graves 7 No toque el vapor El vapor puede causar quemaduras No agregue l quidos inhalantes o Vapopads cuando el vaporizador est conectado o en operaci n...

Page 12: ...anad Agregue s lo en el Dosificador de Medicina 22 VAPOPADS 1 Abra la bolsa de la almohadilla arom tica en la marca de corte para sacar la almohadilla No toque directamente la almohadilla Si toca la a...

Page 13: ...a facilmente con agua y jab n Enjuague a fondo y seque el contenedor despu s de lavarlo Ventilaci n Cuando use el vaporizador en habitaciones cerradas o peque as revise peri dicamente para una ventila...

Page 14: ...elaSecci nAdearriba 2 Ustedviveenunazonade aguadura ylosmineralesdelaguadegrifoest n provocandoqueelvaporizadorvaporicemuyr pido Para corregirestasituaci n Desconecteelvaporizadordeltomacorriente yper...

Page 15: ...os y tambi n es posible que usted cuente con otros derechos que var an de jurisdicci n en jurisdicci n Esta garant a se aplica s lo al comprador original de este producto a partir de la fecha de compr...

Reviews: