background image

PROFESSIONAL UV-C Ø110  |

  

3

EN - ATTENTION: 

Radiation of this ultraviolet lamp is harmful to eyes and skin. Always 

disconnect from the mains supply before carrying out any maintenance! Please read the user 
manual before installing!

DE - ACHTUNG:

 Die Ultraviolette Strahlung dieser Lampe ist gefährlich für Augen und 

Haut. Bei Wartungsarbeiten das Gerät immer vom Strom trennen. Lesen Sie erst die 
Gebrauchsanweisung vor Installation des Geräts!

FR - ATTENTION: 

Le rayonnement de cette lampe ultraviolette est dangereux pour les 

yeux et la peau. Lors de l’entretien de l’appareil, coupez toujours le courant. Toujours lire la 
notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil!

NL - ATTENTIE: 

Straling van deze ultraviolette lamp is gevaarlijk voor ogen en huid. 

Bij onderhoud, het apparaat altijd spanningsvrij maken. Lees voor gebruik eerst de 
gebruiksaanwijzing!

ES -  ATENCCIÓN:

 La radiación de esta lámpara ultravioleta es dañina para los ojos y la 

piel. ¡Para trabajos de mantenimiento siempre se deberá desenchufar primero el aparato de 
la toma de corriente! Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.

PT - ATENÇÃO:

 Os raios desta lâmpada ultravioleta são perniciosos aos olhos e àpele. 

Durante os trabalhos de manutenção desligar sempre da tomada a ficha de alimentação! 
Leia o manual de instruções antes da sua utilização!

RU - ВНИМАНИЕ:

 

Излучение применяемой ультрафиолетовой лампы вредно для глаз и кожи. 

Перед любыми работами по техническому Обслуживанию отключайте устройство от электросети! 
Перед установкой устройства ознакомьтесьс инструкцией по эксплуатации

Summary of Contents for Xclear UV-C

Page 1: ...PROFESSIONAL UV C 110 75W 130W AMALGAM...

Page 2: ...2 PROFESSIONAL UV C 110...

Page 3: ...l appareil coupez toujours le courant Toujours lire la notice d utilisation avant d utiliser l appareil NL ATTENTIE Straling van deze ultraviolette lamp is gevaarlijk voor ogen en huid Bij onderhoud h...

Page 4: ...4 PROFESSIONAL UV C 110...

Page 5: ...professional UV C 110 EN 10 11 Manual professional UV C 110 DE 12 13 Manual professional UV C 110 FR 14 15 Manual professional UV C 110 NL 16 17 Manual professional UV C 110 ES 18 19 Manual professio...

Page 6: ...6 PROFESSIONAL UV C 110 6 5 4 3 2 1 1 2 A B K C D E F G H P R N O K 3 3a MANUAL PROFESSIONAL UV C 110 N L K T M Z O O K U...

Page 7: ...PROFESSIONAL UV C 110 7 3 T T...

Page 8: ...PROFESSIONAL UV C 110 A B K C D E F G H N P P O N O 1 2 3 PREFILTER PUMP AERATED BOTTOMDRAIN FILTER HEATER PROFESSIONALUV C 110 POSSIBLE INSTALLATION AND FLOW DIRECTION OVERVIEW POSSIBLE INSTALLATION...

Page 9: ...59 cm Flow Pressure Maximum flow 20 000 L h 40 000 L h Maximum pressure 2 bar 2 bar Temperature Maximum temperature 40 40 Minimum temperature 1 1 Lamp T5 75W T6 130W Amalgam SPARE PARTS Lamp E800902P...

Page 10: ...k washer 3 4 Fit the strain relief 4 creating a loop of 5 cm 5 Finally place the second toothed lock washer 5 and the lock nut 6 onto the earth bolt 6 Once the parts have been placed onto the earth bo...

Page 11: ...s M see drawing 3 Never use force 4 Clean the quartz glass with a suitable agent Always use a soft cloth to clean the glass in order to prevent scratches 5 Carefully replace the lamp in the quartz gla...

Page 12: ...ist 3 Anschliesend eine Spannscheibe 3 anbringen 4 Zugentlastung 4 befestigen so dass eine Schleife von 5 cm entsteht 5 Zuletzt die zweite Sicherungsscheibe 5 und die Sicherungsmutter 6 an Massebolzen...

Page 13: ...ung 3 Auf keinen Fall gewaltsam vorgehen 4 Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen Zum Reinigen des Quarzglases immer ein weiches Tuch verwenden und Kratzer vermeiden 5 Die Lampe vorsichtig...

Page 14: ...r une boucle de 5 cm 5 En dernier lieu poser la deuxieme bague de retenue dentee 5 et l ecrou autobloquant 6 sur le boulon de mise a la terre 6 Lorsque les pieces sont placees dans l ordre correct sur...

Page 15: ...M voir figure 3 Ne jamais forcer 4 Nettoyer le verre de quartz avec un Produit approprie Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre eviter toute rayure 5 Poser avec precaution la lampe...

Page 16: ...g 2 van de kabel over de aardingsbout die op de behuizing is bevestigd 3 Plaats vervolgens een tandveerring 3 4 Bevestig de trekontlasting 4 zodat er een lus van 5cm ontstaat 5 Als laatste de tweede t...

Page 17: ...Nooit forceren 4 Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel Gebruik altijd een zachte doek om het glas schoon te maken voorkom krassen 5 Plaats de lamp voorzichtig terug in het kwart...

Page 18: ...e el sujetacables 4 de forma que quede un lazo de 5 cm 5 Finalmente coloque la segunda arandela el stica dentada 5 y tuerca de bloqueo 6 en el tornillo de conexi n a tierra 6 Una vez que se han coloca...

Page 19: ...n cuidado el vidrio de cuarzo M vease el dibujo 3 En ningun caso se debera forzar 4 Limpie el vidrio de cuarzo con un medio adecuado para este fin Utilice siempre un pano suave para limpiar el vidrio...

Page 20: ...4 de modo a formar um la o de 5cm 5 Por ltimo posicionar a anilha com faces dentadas 5 e a contraporca 6 no parafuso de liga o terra 6 Depois de instalar os componentes na sequ ncia correta no parafu...

Page 21: ...tire o vidro de quartzo M veja se desenho 3 Nao force nunca 4 Limpe o vidro de quartzo com um Produto adequado Utilize sempre um pano macio na limpeza do vidro evite riscos 5 Volte a colocar com cuida...

Page 22: ...RU 22 PROFESSIONAL UV C 110 253 7 35 24 Professional UV C 110 Professional UV C 110 1 1 2 4 4 1 4 10 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 8 2 1 5 K 1 N U UV C K M L UV C K N U 2 110 3 PROFESSIONAL UV C 110...

Page 23: ...RU PROFESSIONAL UV C 110 23 M 9000 1 C 2 N K L K 3 M 3 4 5 K T L N UV C VGEInternationalB V...

Page 24: ...Made in the Netherlands E801905 VGE International B V Ekkersrijt 4304 5692 DH Son The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 info vgebv nl www vgebv com www xclear nl...

Reviews: