background image

PT

20

 

 

|  PROFESSIONAL UV-C Ø110

Antes de instalar este aparelho, leia atentamente as instruções. Atenção! 
Este aparelho contém vidro, pelo que deve manipulá-lo com cuidado! Antes 
de efectuar a manutenção/reparação retire a  cha da tomada de corrente!

FUNCIONAMENTO

Este aparelho fornece água mais limpa de uma maneira ecológica. A água é alimentada 
através da unidade UV-C por uma bomba. Aqui a água é exposta à radiação de raios 
UV-C num comprimento de onda de 253,7 nanómetros, produzidos por uma lâmpada 
especial. Esta radiação neutraliza as bactérias, os vírus e outros organismos primitivos 
e impede-os de se reproduzirem. Dado o comprimento da unidade, a água é exposta a 
esta elevada dose de radiação durante um período especialmente longo. Além disso, 
o interior do aparelho em aço inoxidável re ecte a radiação UV-C, aumentando assim a 
e cácia até 35%. Durante o período sem geadas, o aparelho é utilizado 24 horas por dia, 
de maneira a realizar um excelente resultado.

APLICAÇÃO EM VIVEIROS DE JARDIM:

O UV-C Pro ssional fornece água mais clara no viveiro e, ao mesmo tempo, reduz a 
necessidade de produtos químicos e de medicação. Não é necessário acrescentar 
medicação especial à água do viveiro tão frequentemente, dado o aparelho destruir 
todos os micróbios patogénicos perigosos que possam estar presentes na água. Para se 
obter os melhores resultados, recomenda-se utilizar o UV-C Pro ssional juntamente com 
um  ltro mecânico/biológico.

INSTALAÇÃO DO CABO TERRA (DESENHO 1)

1.  Antes de montar o protector sintético (4) no parafuso terra (1), tem de passar primeiro o 

cabo (2) pelo protector (4). Coloque o protector (4) a cerca de 10cm de distância do olhal 
(2) do cabo terra.

2.  Coloque o olhal (2) do cabo sobre o parafuso terra que está fixado à armação.
3.  Coloque seguidamente a anilha recartilhada (3).
4.  Fixe o prensa cabos (4) de modo a formar um laço de Ø5cm.
5.  Por último, posicionar a anilha com faces dentadas (5) e a contraporca (6) no parafuso de 

ligação à terra.

6.  Depois de instalar os componentes na sequência correta no parafuso de ligação à terra, 

este pode ser apertado com uma chave de bocas ou com uma chave de argola número 
8. 

INSTALACAO DO APARELHO UV-C (FIGURA 2)

Determine o local mais conveniente para a montagem do aparelho. O melhor local para 
instalar o aparelho e imediatamente a seguir ao filtro. Não mergulhe nunca o aparelho 
em água. Faca com que corra sempre agua pela unidade quando a lampada esta 
acesa. Nao instale o aparelho em local exposto a radiacao solar. Consulte a visualizacao 
esquematica no inicio do manual de instrucoes. Faca a instalacao num espaco seco e 
bem ventilado. O aparelho pode ser montado na horizontal e na vertical desde que o 
fluxo de agua siga de baixo para cima (consulte a visualizacao esquematica no inicio do 
manual de instrucoes), deixando na parte inferior um espaco livre de 30 cm necessario 
para eventual manutencao. Na parte superior deve ser deixado um espaco livre de 1,5 
m necessario para uma substituicao facil da lampada (K) sem que para tal se tenha de 
desmontar o aparelho completo.

1.  Desenrosque a rosca de anel (N) da armacao (U). Retire a lampada UV-C (K) de 

dentro do tubo protector (veja-se embalagem) e introduza-a com cuidado no vidro 
de quartzo (M). Encaixe com cuidado a lampada UV-C (K) no suporte branco de 
lampada (L) e enrosque com a mao a seguir a rosca de anel (N) na armacao (U).

2.  O aparelho deve ser colocado verticalmente. Cole os tubos de PVC as fixacoes de 

110 mm de diametro (Z). Verifique sempre se ha agua fluente no sistema ou se ha 
fugas.

3.  Ligue a ficha do aparelho UV-C a uma tomada com ligacao terra e equipado 

com um interruptor de corrente diferencial residual. Controle atraves das partes 
transparentes do aparelho se a lampada se acende. So desligando a ficha da 
tomada se desliga completamente o aparelho.

PROFESSIONAL UV-C Ø110

Summary of Contents for Xclear UV-C

Page 1: ...PROFESSIONAL UV C 110 75W 130W AMALGAM...

Page 2: ...2 PROFESSIONAL UV C 110...

Page 3: ...l appareil coupez toujours le courant Toujours lire la notice d utilisation avant d utiliser l appareil NL ATTENTIE Straling van deze ultraviolette lamp is gevaarlijk voor ogen en huid Bij onderhoud h...

Page 4: ...4 PROFESSIONAL UV C 110...

Page 5: ...professional UV C 110 EN 10 11 Manual professional UV C 110 DE 12 13 Manual professional UV C 110 FR 14 15 Manual professional UV C 110 NL 16 17 Manual professional UV C 110 ES 18 19 Manual professio...

Page 6: ...6 PROFESSIONAL UV C 110 6 5 4 3 2 1 1 2 A B K C D E F G H P R N O K 3 3a MANUAL PROFESSIONAL UV C 110 N L K T M Z O O K U...

Page 7: ...PROFESSIONAL UV C 110 7 3 T T...

Page 8: ...PROFESSIONAL UV C 110 A B K C D E F G H N P P O N O 1 2 3 PREFILTER PUMP AERATED BOTTOMDRAIN FILTER HEATER PROFESSIONALUV C 110 POSSIBLE INSTALLATION AND FLOW DIRECTION OVERVIEW POSSIBLE INSTALLATION...

Page 9: ...59 cm Flow Pressure Maximum flow 20 000 L h 40 000 L h Maximum pressure 2 bar 2 bar Temperature Maximum temperature 40 40 Minimum temperature 1 1 Lamp T5 75W T6 130W Amalgam SPARE PARTS Lamp E800902P...

Page 10: ...k washer 3 4 Fit the strain relief 4 creating a loop of 5 cm 5 Finally place the second toothed lock washer 5 and the lock nut 6 onto the earth bolt 6 Once the parts have been placed onto the earth bo...

Page 11: ...s M see drawing 3 Never use force 4 Clean the quartz glass with a suitable agent Always use a soft cloth to clean the glass in order to prevent scratches 5 Carefully replace the lamp in the quartz gla...

Page 12: ...ist 3 Anschliesend eine Spannscheibe 3 anbringen 4 Zugentlastung 4 befestigen so dass eine Schleife von 5 cm entsteht 5 Zuletzt die zweite Sicherungsscheibe 5 und die Sicherungsmutter 6 an Massebolzen...

Page 13: ...ung 3 Auf keinen Fall gewaltsam vorgehen 4 Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen Zum Reinigen des Quarzglases immer ein weiches Tuch verwenden und Kratzer vermeiden 5 Die Lampe vorsichtig...

Page 14: ...r une boucle de 5 cm 5 En dernier lieu poser la deuxieme bague de retenue dentee 5 et l ecrou autobloquant 6 sur le boulon de mise a la terre 6 Lorsque les pieces sont placees dans l ordre correct sur...

Page 15: ...M voir figure 3 Ne jamais forcer 4 Nettoyer le verre de quartz avec un Produit approprie Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre eviter toute rayure 5 Poser avec precaution la lampe...

Page 16: ...g 2 van de kabel over de aardingsbout die op de behuizing is bevestigd 3 Plaats vervolgens een tandveerring 3 4 Bevestig de trekontlasting 4 zodat er een lus van 5cm ontstaat 5 Als laatste de tweede t...

Page 17: ...Nooit forceren 4 Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel Gebruik altijd een zachte doek om het glas schoon te maken voorkom krassen 5 Plaats de lamp voorzichtig terug in het kwart...

Page 18: ...e el sujetacables 4 de forma que quede un lazo de 5 cm 5 Finalmente coloque la segunda arandela el stica dentada 5 y tuerca de bloqueo 6 en el tornillo de conexi n a tierra 6 Una vez que se han coloca...

Page 19: ...n cuidado el vidrio de cuarzo M vease el dibujo 3 En ningun caso se debera forzar 4 Limpie el vidrio de cuarzo con un medio adecuado para este fin Utilice siempre un pano suave para limpiar el vidrio...

Page 20: ...4 de modo a formar um la o de 5cm 5 Por ltimo posicionar a anilha com faces dentadas 5 e a contraporca 6 no parafuso de liga o terra 6 Depois de instalar os componentes na sequ ncia correta no parafu...

Page 21: ...tire o vidro de quartzo M veja se desenho 3 Nao force nunca 4 Limpe o vidro de quartzo com um Produto adequado Utilize sempre um pano macio na limpeza do vidro evite riscos 5 Volte a colocar com cuida...

Page 22: ...RU 22 PROFESSIONAL UV C 110 253 7 35 24 Professional UV C 110 Professional UV C 110 1 1 2 4 4 1 4 10 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 8 2 1 5 K 1 N U UV C K M L UV C K N U 2 110 3 PROFESSIONAL UV C 110...

Page 23: ...RU PROFESSIONAL UV C 110 23 M 9000 1 C 2 N K L K 3 M 3 4 5 K T L N UV C VGEInternationalB V...

Page 24: ...Made in the Netherlands E801905 VGE International B V Ekkersrijt 4304 5692 DH Son The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 info vgebv nl www vgebv com www xclear nl...

Reviews: