background image

RU

PROFESSIONAL UV-C Ø110

  |

  

23

ДЕМОНТАЖ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед техническим обслуживанием или демонтажом устройства обязательно отключите 
электропитание. Устройство необходимо чистить два раза в год. При появлении водорослей 
и/или накипи необходимо очистить трубку из кварцевого стекла (M), в которой находится 
лампа. Специальную лампу необходимо заменять не более чем через 9000 часов работы. 
Внутренность корпуса из нержавеющей стали можно чистить мягкой щеткой.

1. 

Cлейте воду из устройства .

2. 

Отверните резьбовую крышку (N) и отсоедините лампу (K) от патрона (L). Выньте лампу 
(K) из кварцевой трубки и при необходимости замените. Будьте предельно осторожны, 
эти детали очень хрупкие.

3. 

Аккуратно выньте кварцевую трубку (M) (см. рис. 3). Не прикладывайте силу!

4. 

Очистите кварцевую трубку подходящим чистящим средством. Во избежание 
образования царапин при очистке пользуйтесь только мягкой тканью.

5. 

Аккуратно вставьте лампу (K) в кварцевую трубку, вставьте уплотнительное кольцо (T) 
обратно в кварцевую трубку и подключите лампу к патрону (L). Наверните резьбовую 
крышку (N) на корпус.

При замене корпуса электрического блока сначала необходимо отсоединить заземление. 
Прежде чем устанавливать новый корпус или электрический блок, внимательно прочтите 
главу “Установка и демонтаж”. Тщательно сохраняйте все детали заземления. Они не входят 
в комплект поставки нового корпуса или электрического блока. При любых сомнениях 
относительно подключения обратитесь к сертифицированному электрику.

В качестве основного документа с инструкцями по технике 

безопасности и условиями гарантийного обслуживания мы 

взяли руководство по UV-C от VGE International B.V.

Summary of Contents for Xclear UV-C

Page 1: ...PROFESSIONAL UV C 110 75W 130W AMALGAM...

Page 2: ...2 PROFESSIONAL UV C 110...

Page 3: ...l appareil coupez toujours le courant Toujours lire la notice d utilisation avant d utiliser l appareil NL ATTENTIE Straling van deze ultraviolette lamp is gevaarlijk voor ogen en huid Bij onderhoud h...

Page 4: ...4 PROFESSIONAL UV C 110...

Page 5: ...professional UV C 110 EN 10 11 Manual professional UV C 110 DE 12 13 Manual professional UV C 110 FR 14 15 Manual professional UV C 110 NL 16 17 Manual professional UV C 110 ES 18 19 Manual professio...

Page 6: ...6 PROFESSIONAL UV C 110 6 5 4 3 2 1 1 2 A B K C D E F G H P R N O K 3 3a MANUAL PROFESSIONAL UV C 110 N L K T M Z O O K U...

Page 7: ...PROFESSIONAL UV C 110 7 3 T T...

Page 8: ...PROFESSIONAL UV C 110 A B K C D E F G H N P P O N O 1 2 3 PREFILTER PUMP AERATED BOTTOMDRAIN FILTER HEATER PROFESSIONALUV C 110 POSSIBLE INSTALLATION AND FLOW DIRECTION OVERVIEW POSSIBLE INSTALLATION...

Page 9: ...59 cm Flow Pressure Maximum flow 20 000 L h 40 000 L h Maximum pressure 2 bar 2 bar Temperature Maximum temperature 40 40 Minimum temperature 1 1 Lamp T5 75W T6 130W Amalgam SPARE PARTS Lamp E800902P...

Page 10: ...k washer 3 4 Fit the strain relief 4 creating a loop of 5 cm 5 Finally place the second toothed lock washer 5 and the lock nut 6 onto the earth bolt 6 Once the parts have been placed onto the earth bo...

Page 11: ...s M see drawing 3 Never use force 4 Clean the quartz glass with a suitable agent Always use a soft cloth to clean the glass in order to prevent scratches 5 Carefully replace the lamp in the quartz gla...

Page 12: ...ist 3 Anschliesend eine Spannscheibe 3 anbringen 4 Zugentlastung 4 befestigen so dass eine Schleife von 5 cm entsteht 5 Zuletzt die zweite Sicherungsscheibe 5 und die Sicherungsmutter 6 an Massebolzen...

Page 13: ...ung 3 Auf keinen Fall gewaltsam vorgehen 4 Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen Zum Reinigen des Quarzglases immer ein weiches Tuch verwenden und Kratzer vermeiden 5 Die Lampe vorsichtig...

Page 14: ...r une boucle de 5 cm 5 En dernier lieu poser la deuxieme bague de retenue dentee 5 et l ecrou autobloquant 6 sur le boulon de mise a la terre 6 Lorsque les pieces sont placees dans l ordre correct sur...

Page 15: ...M voir figure 3 Ne jamais forcer 4 Nettoyer le verre de quartz avec un Produit approprie Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre eviter toute rayure 5 Poser avec precaution la lampe...

Page 16: ...g 2 van de kabel over de aardingsbout die op de behuizing is bevestigd 3 Plaats vervolgens een tandveerring 3 4 Bevestig de trekontlasting 4 zodat er een lus van 5cm ontstaat 5 Als laatste de tweede t...

Page 17: ...Nooit forceren 4 Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel Gebruik altijd een zachte doek om het glas schoon te maken voorkom krassen 5 Plaats de lamp voorzichtig terug in het kwart...

Page 18: ...e el sujetacables 4 de forma que quede un lazo de 5 cm 5 Finalmente coloque la segunda arandela el stica dentada 5 y tuerca de bloqueo 6 en el tornillo de conexi n a tierra 6 Una vez que se han coloca...

Page 19: ...n cuidado el vidrio de cuarzo M vease el dibujo 3 En ningun caso se debera forzar 4 Limpie el vidrio de cuarzo con un medio adecuado para este fin Utilice siempre un pano suave para limpiar el vidrio...

Page 20: ...4 de modo a formar um la o de 5cm 5 Por ltimo posicionar a anilha com faces dentadas 5 e a contraporca 6 no parafuso de liga o terra 6 Depois de instalar os componentes na sequ ncia correta no parafu...

Page 21: ...tire o vidro de quartzo M veja se desenho 3 Nao force nunca 4 Limpe o vidro de quartzo com um Produto adequado Utilize sempre um pano macio na limpeza do vidro evite riscos 5 Volte a colocar com cuida...

Page 22: ...RU 22 PROFESSIONAL UV C 110 253 7 35 24 Professional UV C 110 Professional UV C 110 1 1 2 4 4 1 4 10 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 8 2 1 5 K 1 N U UV C K M L UV C K N U 2 110 3 PROFESSIONAL UV C 110...

Page 23: ...RU PROFESSIONAL UV C 110 23 M 9000 1 C 2 N K L K 3 M 3 4 5 K T L N UV C VGEInternationalB V...

Page 24: ...Made in the Netherlands E801905 VGE International B V Ekkersrijt 4304 5692 DH Son The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 info vgebv nl www vgebv com www xclear nl...

Reviews: