background image

DE

8

 

 

|  UV-C BUDGET FLEX 40 WATT & 75 WATT

WIRKUNGSWEISE

In den UV-C-Lampen wird UV-C-Strahlung mit einer Wellenlänge von 254 Nanometern 
erzeugt. Diese Strahlung bewirkt eine Abtötung der im Wasser befindlichen Bakterien.
•  Bis zu 35% höherer UV-C-Ertrag durch Reflexion.
•  Schützt Ihre Fische vor Krankheitserregern.
•  Hält Schimmel-, Bakterien- und Algenbildung unter Kontrolle.
•  Reinigt das Teichwasser ohne Einsatz von Chemikalien.
•  Sorgt für klares Teichwasser.
•  Sicher und gut für Ihre Fische.
•  Flexible Anschlussmöglichkeiten.
•  Universal-Anschlussstücke werden mitgeliefert.
•  Niederländisches Produkt.

Dieses UV-C Gerät sorgt für klares Teichwasser und gesunde Fische. Das Teichwasser 
wird mittels einer Pumpe durch das UV-C-Gerät geführt, wo es einer UV-C-Strahlung 
mit 254 Nanometern Wellenlänge ausgesetzt wird. Diese von einer Speziallampe 
erzeugte Strahlung sorgt dafür, dass im Wasser befindliche Bakterien und 
Krankheitserreger abgetötet werden. Durch die Länge des Geräts wird das Wasser der 
hohen Strahlendosis besonders lange ausgesetzt. Außerdem bewirkt das Gehäuse 
eine Reflexion des UV-C-Lichts, wodurch sich die Effizienz um bis zu 35% erhöht. Das 
Gehäuse hat an allen vier Seiten einen Ein-/Auslass für das Wasser, so dass Sie das 
UV-C-Gerät praktisch auf jede gewünschte Weise in Ihrem Leitungssystem anbringen 
können. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Gerät während der frostfreien 
Periode 24 Stunden am Tag laufen lassen. Das Teichwasser wird innerhalb von 14 Tagen 
klar sein, und Ihre Koi bleiben in einem ausgezeichneten Zustand.

SICHERHEIT

• 

Dieses Gerät erzeugt schädliche Strahlung. Direkter Kontakt kann eine Gefahr 
für Augen und Haut darstellen. Eine Funktionsprüfung der UV-C-Lampe darf 
deshalb nur über die transparenten Teile des Aggregats vorgenommen werden. 

•  Wenn Teile (insbesondere die Quarzglasröhre) beschädigt sind, das Gerät nicht 

einsetzen.

•  Das Gerät abschalten, wenn kein Wasser vorbeiströmt.
•  Für einen permanenten Anschluss an das Stromnetz müssen die Vorschriften 

der Elektrizitätsgesellschaft erfüllt werden. Im Zweifelsfall einen anerkannten 
Elektroinstallateur oder die Elektrizitätsgesellschaft um Rat fragen.

•  Bei Einfriergefahr während der Wintermonate das Gerät ausbauen.
•  Das Kabel dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel 

beschädigt ist, muss das ganze Gerät unbrauchbar gemacht werden.

•  Nach dem Ausschalten des Geräts bleibt die Lampe noch ca. 10 Minuten warm. 

INSTALLATION DER ERDUNG (ZEICHNUNG 1)

1.  Bevor Sie die Kunststoff-Zugentlastung (

4

) am Massebolzen (

1

) anbringen, müssen 

Sie erst das Kabel (

2

) durch die Zugentlastung (

4

) ziehen. Die Zugentlastung (

4

) in 

ca. 10 cm Abstand zu Öse (

2

) des Massekabels anbringen.

2.  Die Öse (

2

) von Kabel über Massebolzen anbringen, der am Gehäuse befestigt ist.

3.  Anschließend eine Spannscheibe (

3

) anbringen.

4.  Zugentlastung (

4

) befestigen, so dass eine Schleife von Ø 5 cm entsteht.

5.  Zuletzt die zweite Sicherungsscheibe (

5

) und die Sicherungsmutter (

6

) an 

Massebolzen anbringen.

6.  Wenn die Teile in der richtigen Reihenfolge an Massebolzen angebracht wurden, 

kann dieser mit einem 8er Steck- oder Ringschlüssel festgezogen werden. 

INSTALLATION (ZEICHNUNG 2)

Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. Installieren Sie es nur außerhalb des Teiches. 
Bei der Gabe von Medikamenten muss das Gerät ausgeschaltet werden.
1.  Das Gerät mit den dreiteiligen Kupplungen (I) im Kreis anbringen und die 

Abdeckschrauben mit Mutter an den Ein-/Auslässen anbringen, die nicht 
gebraucht werden, und festziehen.

2.  Das Gerät mit den mitgelieferten Rohrschellen (O) an einer festen Stelle montieren 

und die dreiteilige Kupplung (I) festdrehen. Für ausreichend Platz (+/- 1 mtr.) 

3.  Die Lampe (K) in der Lampenfassung (L) befestigen. Anschließend die Lampe (K) 

vorsichtig in die Quarzglasröhre (M) schieben und den Mutter (N) handfest auf das 
Gerät schrauben.

4.  Die Pumpe in Betrieb setzen und die Anlage auf Wasserfluss und Dichtheit prüfen. 

Dabei auf einwandfreien Sitz der Dichtringe (P) sowohl an den Anschlüssen als 
auch bei der Quarzglasröhre achten (siehe Zeichnung 2).

5.  Stecker des UV-C-Geräts an eine Schukosteckdose mit Erdschlussschalter 

anschließen. Durch die transparenten Teile des Geräts prüfen, ob die Lampe 
brennt.

6.  Zum Ausschalten des Geräts den Stecker aus der Steckdose ziehen.
7.  Für ausreichend Platz (+/- 1 mtr.) sorgen zum Entfernen der Lampe (K)/der 

Quarzglasröhre (M) bei Auswechseln bzw. Wartung.

DEMONTAGE/WARTUNG (ZEICHNUNG 2)

Bei Wartung/Demontage unbedingt den Netzstecker des Geräts abziehen. Das Gerät 
muss mindestens zweimal jährlich gereinigt werden. Wenn Algenwachstum oder 
Kalkablagerungen zunehmen, muss die Quarzglasröhre (M), in der sich die Lampe 
befindet, gereinigt werden. Die Speziallampe muss nach 9.000 Betriebsstunden 
ausgewechselt werden. Die Aluminium Innenseite mit einer weichen Bürste reinigen.
1.  Die dreiteiligen Kupplungen (I) lösen und das Wasser aus dem Gerät auslaufen lassen.
2.  Mutter (N) mit der Lampe vom Gerät abschrauben und die Lampe (K) 

erforderlichenfalls auswechseln. Dabei ist Vorsicht geboten, weil die Teile sehr 

UV-C BUDGET FLEX 40 WATT & 75 WATT

Bitte lesen Sie vor dem Installieren des Geräts 
diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Summary of Contents for XCLEAR UV-C BUDGET FLEX

Page 1: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT...

Page 2: ...2 UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 63 mm UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 6 5 4 3 2 1 N K M I O P R P L...

Page 3: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 3 Q...

Page 4: ...4 UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT FLEXIBLE CONNECTIONS OPTIONS 1 3...

Page 5: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 5 2 4...

Page 6: ...oximately 10 cm from the eye 2 of the earth cable 2 Place the eye 2 of the cable onto the earth bolt that is fitted to the housing 3 Then place a toothed lock washer 3 4 Fit the strain relief 4 creati...

Page 7: ...accompanied with a valid proof of purchase Guarantee repairs may only be done by the supplier We will not honour guarantee claims resulting from installation or operation mistakes Defects arising from...

Page 8: ...G 1 1 Bevor Sie die Kunststoff Zugentlastung 4 am Massebolzen 1 anbringen m ssen Sie erst das Kabel 2 durch die Zugentlastung 4 ziehen Die Zugentlastung 4 in ca 10 cm Abstand zu se 2 des Massekabels a...

Page 9: ...aufdatum folgende 24 Monate Garantie gegen Fertigungsm ngel Lampe und Quarzglasr hre sind von der Garantie ausgeschlossen Garantief lle k nnen nur bearbeitet werden wenn das Produkt zusammen mit einem...

Page 10: ...on d nergie En cas de danger de gel pendant les mois d hiver retirer l appareil Apr s la mise hors fonction de l appareil la lampe reste encore chaude pendant environ 10 minutes Le c ble de cet appare...

Page 11: ...Veiller conserver correctement les diverses pi ces distinctes de la mise la terre Celles ci ne sont pas livr es avec un corps neuf ou une section lectrique neuve En cas de doute ventuel concernant le...

Page 12: ...LATIE AARDING TEKENING 1 1 Voordat u de kunststof trekontlasting 4 op de aardingsbout 1 monteert dient u eerst de kabel 2 door de trekontlasting 4 te halen Plaats de trekontlasting 4 op ongeveer 10 cm...

Page 13: ...ANTIEVOORWAARDEN Het product is gedurende 24 maanden na aankoopdatum gegarandeerd tegen fabricagefouten De lamp en het kwartsglas vallen buiten de garantie Garantiegevallen kunnen alleen worden behand...

Page 14: ...tirar el aparato El cable de esta unidad no se puede reemplazar En caso de resultar da ado deber deshacerse del equipo completo Despu s de desconectar el aparato la l mpara permanecer todav a caliente...

Page 15: ...montaje Procure guardar en un sitio seguro las distintas piezas de la conexi n a tierra ya que no se van incluidas en la nueva carcasa o parte el ctrica Si tiene dudas sobre la conexi n consulte a un...

Page 16: ...ce quente pelo menos ainda 10 minutos ap s ter sido desligada INSTALA O DO CABO TERRA DESENHO 1 1 Antes de montar o protector sint tico 4 no parafuso terra 1 tem de passar primeiro o cabo 2 pelo prote...

Page 17: ...xa ou parte el trica Em caso de d vida quanto liga o consulte um eletricista profissional CONDI ES DE GARANTIA Este produto garantido durante 24 meses contra falhas de fabrico a contar da data de aqui...

Page 18: ...RU 18 UV C BUDGET FLEX 40 75 UV C UV C 254 UV C 35 UV C UV C 254 UV C 35 4 UV C 24 UV C UV C 10 1 1 2 4 4 1 4 10 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 8 2 1 I UV C BUDGET FLEX 40 75...

Page 19: ...V C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 19 2 O I 3 K L K M N 4 P 2 5 UV C 6 7 1 K M 2 M 9000 1 I 2 N K 3 M 3 4 5 P Q 4 24 40000 75000 TUV 4P SE T5 40 75 UV C 15 25 UV C 9000 85 80 40 000 75 000 20 000 20 000...

Page 20: ...ich im Einzelhandel beim Kauf eines neuen Ger tes einen eins zu eins Austausch vorzunehmen Effektives Recycling ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz Jede sonstige Weise der Entsorgung ist rechtswi...

Page 21: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 21...

Page 22: ...22 UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 63 mm UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 6 5 4 3 2 1 N K M I O P R P L...

Page 23: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 23 Q...

Page 24: ...VGE International B V Ekkersrijt 7408 5692 HK Son The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 Fax 31 0 499 494 229 info vgebv nl www vgebv com www xclear nl Made in the Netherlands B299088...

Reviews: