background image

FR

10

 

 

|  UV-C BUDGET FLEX 40 WATT & 75 WATT

FONCTIONNEMENT

Ces lampes UV-C génèrent un rayonnement UV-C d’une longueur d’onde de 254 nm, 
qui assure une action bactéricide.
•  Génération supplémentaire d’UV-C jusqu’à 35% suite à la réflexion. 
•  Protège vos poissons contre les germes pathogènes. 
•  Maintient la formation de moisissures, de bactéries et d’algues sous contrôle. 
•  Nettoie l’eau du bassin sans utilisation de produits chimiques. 
•  Rend l’eau de votre bassin claire. 
•  Sûr et bénéfique pour vos poissons. 
•  Possibilités de raccordement flexibles.
•  Pièces de raccordement universelles livrées.
•  Fabriqué aux Pays-Bas.

Cet appareil UV-C permet d’obtenir un bassin à l’eau claire avec des poissons sains. 
Une pompe refoule l’eau du bassin à travers l’appareil UV-C, où elle est soumise à 
un rayonnement UV-C d’une longueur d’onde de 254 nanomètres. Ce rayonnement 
est généré par une lampe spéciale et fait en sorte que les bactéries et les germes 
pathogènes ne puissent pas se développer. Grâce à la longueur de l’appareil, l’eau 
est soumise pendant un temps prolongé à la forte dose de rayonnement. De plus, le 
corps assure une réflexion du rayonnement UV-C, ce qui permet d’améliorer l’efficacité 
jusqu’à 35%. Le corps de l’appareil est doté d’une admission/évacuation de l’eau de 
4 côtés, ce qui permet de monter l’appareil UV-C de toute manière souhaitée dans le 
système de conduites. Pour obtenir un résultat optimal, cet appareil doit normalement 
être mis en service 24 heures par jour pendant la période où il ne gèle jamais. Grâce au 
UV-C, l’eau de votre bassin devient claire dans les 14 jours et vos Koi sont en excellente 
condition.

SÉCURITÉ

• 

Cet appareil génère un rayonnement nocif. Un contact direct peut être 
dangereux pour les yeux et la peau. Par conséquent, contrôler uniquement le 
fonctionnement de la lampe UV-C par le biais des sections transparentes de 
l’unité. 

•  Lorsque des pièces de l’appareil sont endommagées (en particulier le verre de 

quartz), ne pas utiliser celui-ci. 

•  Mettre l’appareil hors fonction lorsque de l’eau ne circule pas. 
•  Pour un branchement permanent sur le réseau, il convient de satisfaire aux 

prescriptions de la société de distribution d’énergie. En cas de doute concernant 
le raccordement, consulter un installateur agréé ou la société de distribution 
d’énergie. 

•  En cas de danger de gel pendant les mois d’hiver, retirer l’appareil. 
•  Après la mise hors fonction de l’appareil, la lampe reste encore chaude pendant 

environ 10 minutes. 

•  Le câble de cet appareil n’est pas remplaçable. En cas d’endommagement du 

câble, il faut mettre l’appareil complet au rebut. 

INSTALLATION DU CÂBLE DE MISE À LA TERRE (FIGURE 1)

1.  Avant de monter le serre-câble plastique (4) sur la vis de mise à la terre (1), il faut 

tirer le câble (2) à travers le serre-câble (4). Placer le serre-câble (4) à environ 10 cm 
de l’oeil (2) du câble de mise à la terre.

2.  Placer l’oeil (2) du câble sur la vis de mise à la terre fixée sur le logement.
3.  Placer ensuite une bague de retenue dentée (3).
4.  Fixer le serre-câble (4) de sorte à constituer une boucle de Ø 5 cm.
5.  En dernier lieu, poser la deuxième bague de retenue dentée (5) et l’écrou 

autobloquant (6) sur le boulon de mise à la terre.

6.  Lorsque les pièces sont placées dans l’ordre correct sur le boulon de mise à la 

terre, elles peuvent être serrées au moyen d’une clé à fourche ou polygonale 
numéro 8.

INSTALLATION (DESSIN 2)

Ne jamais immerger cet appareil. L’installation doit toujours s’effectuer à l’extérieur du 
bassin. En cas d’utilisation de médicaments, l’appareil doit être mis hors fonction.
1.  Monter l’unité dans le circuit au moyen des raccords en trois pièces (I) et placer les 

douilles d’obturation avec l’écrou sur les admissions/évacuations qui ne sont pas 
utilisées et les serrer.

2.  Monter l’unité avec les colliers de tube livrés (O) sur un endroit fixe et serrer le 

raccord en trois pièces (I). 

3.  Fixer la lampe (K) dans la douille (L) et glisser la lampe (K) avec précaution dans le 

verre de quartz (M). Visser ensuite le écrou (N) à la main sur l’unité.  

4.  Mettre la pompe en fonction et contrôler le débit et l’absence de la fuite du 

système. Prêter attention au positionnement correct des rondelles d’étanchéité (P) 
tant à l’endroit des raccords que sur le verre de quartz (Voir dessin 2). 

5.  Enficher la fiche de l’appareil UV-C dans la prise murale avec mise à la terre et 

dotée d’un interrupteur de défaut de terre. S’assurer que la lampe brûle par le 
biais des sections transparentes de l’appareil. 

6.  Pour mettre l’appareil hors fonction, retirer la fiche de la prise. 
7.  Veiller à ce qu’il reste toujours suffisamment d’espace pour déposer la lampe (K)/le 

verre de quartz (M) à des fins de remplacement et/ou d’entretien (+/-1 mètre).

UV-C BUDGET FLEX 40 WATT & 75 WATT

Avant d’installer cet appareil, lire 
attentivement ce mode d’emploi.

Summary of Contents for XCLEAR UV-C BUDGET FLEX

Page 1: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT...

Page 2: ...2 UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 63 mm UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 6 5 4 3 2 1 N K M I O P R P L...

Page 3: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 3 Q...

Page 4: ...4 UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT FLEXIBLE CONNECTIONS OPTIONS 1 3...

Page 5: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 5 2 4...

Page 6: ...oximately 10 cm from the eye 2 of the earth cable 2 Place the eye 2 of the cable onto the earth bolt that is fitted to the housing 3 Then place a toothed lock washer 3 4 Fit the strain relief 4 creati...

Page 7: ...accompanied with a valid proof of purchase Guarantee repairs may only be done by the supplier We will not honour guarantee claims resulting from installation or operation mistakes Defects arising from...

Page 8: ...G 1 1 Bevor Sie die Kunststoff Zugentlastung 4 am Massebolzen 1 anbringen m ssen Sie erst das Kabel 2 durch die Zugentlastung 4 ziehen Die Zugentlastung 4 in ca 10 cm Abstand zu se 2 des Massekabels a...

Page 9: ...aufdatum folgende 24 Monate Garantie gegen Fertigungsm ngel Lampe und Quarzglasr hre sind von der Garantie ausgeschlossen Garantief lle k nnen nur bearbeitet werden wenn das Produkt zusammen mit einem...

Page 10: ...on d nergie En cas de danger de gel pendant les mois d hiver retirer l appareil Apr s la mise hors fonction de l appareil la lampe reste encore chaude pendant environ 10 minutes Le c ble de cet appare...

Page 11: ...Veiller conserver correctement les diverses pi ces distinctes de la mise la terre Celles ci ne sont pas livr es avec un corps neuf ou une section lectrique neuve En cas de doute ventuel concernant le...

Page 12: ...LATIE AARDING TEKENING 1 1 Voordat u de kunststof trekontlasting 4 op de aardingsbout 1 monteert dient u eerst de kabel 2 door de trekontlasting 4 te halen Plaats de trekontlasting 4 op ongeveer 10 cm...

Page 13: ...ANTIEVOORWAARDEN Het product is gedurende 24 maanden na aankoopdatum gegarandeerd tegen fabricagefouten De lamp en het kwartsglas vallen buiten de garantie Garantiegevallen kunnen alleen worden behand...

Page 14: ...tirar el aparato El cable de esta unidad no se puede reemplazar En caso de resultar da ado deber deshacerse del equipo completo Despu s de desconectar el aparato la l mpara permanecer todav a caliente...

Page 15: ...montaje Procure guardar en un sitio seguro las distintas piezas de la conexi n a tierra ya que no se van incluidas en la nueva carcasa o parte el ctrica Si tiene dudas sobre la conexi n consulte a un...

Page 16: ...ce quente pelo menos ainda 10 minutos ap s ter sido desligada INSTALA O DO CABO TERRA DESENHO 1 1 Antes de montar o protector sint tico 4 no parafuso terra 1 tem de passar primeiro o cabo 2 pelo prote...

Page 17: ...xa ou parte el trica Em caso de d vida quanto liga o consulte um eletricista profissional CONDI ES DE GARANTIA Este produto garantido durante 24 meses contra falhas de fabrico a contar da data de aqui...

Page 18: ...RU 18 UV C BUDGET FLEX 40 75 UV C UV C 254 UV C 35 UV C UV C 254 UV C 35 4 UV C 24 UV C UV C 10 1 1 2 4 4 1 4 10 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 8 2 1 I UV C BUDGET FLEX 40 75...

Page 19: ...V C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 19 2 O I 3 K L K M N 4 P 2 5 UV C 6 7 1 K M 2 M 9000 1 I 2 N K 3 M 3 4 5 P Q 4 24 40000 75000 TUV 4P SE T5 40 75 UV C 15 25 UV C 9000 85 80 40 000 75 000 20 000 20 000...

Page 20: ...ich im Einzelhandel beim Kauf eines neuen Ger tes einen eins zu eins Austausch vorzunehmen Effektives Recycling ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz Jede sonstige Weise der Entsorgung ist rechtswi...

Page 21: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 21...

Page 22: ...22 UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 63 mm UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 6 5 4 3 2 1 N K M I O P R P L...

Page 23: ...UV C BUDGET FLEX 40 WATT 75 WATT 23 Q...

Page 24: ...VGE International B V Ekkersrijt 7408 5692 HK Son The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 Fax 31 0 499 494 229 info vgebv nl www vgebv com www xclear nl Made in the Netherlands B299088...

Reviews: