background image

020204.02

  7

Panel with joy-stick / remote control for electro-hydraulic steering

Introduzione

Un’imbarcazione dotata di Pompa Elettroidraulica (EHP), quale com-
ponente di un sistema di comando idraulico, può essere governata, 
oltre che mediante un pilota automatico, anche mediante un pan-
nello con cambio a leva o un dispositivo di comando a tenuta con 
interruttore a scatto.

Il pannello con cambio a leva (EHPJSTA) può essere montato sul pan-
nello di comando per essere usato come sistema di comando prin-
cipale.

Con l’ausilio di un dispositivo di comando a tenuta con interruttore 
a scatto (RECONEHP), l’imbarcazione può essere governata da qual-
siasi posizione di bordo.

Consultare sempre anche le istruzioni fornite con il cilindro, le con-
dutture, le valvole di sicurezza, i gruppi pompa manuali, le EHP ed il 
pilota automatico.

Installazione

Pannello con cambio a leva

•  Montare il pannello di comando nella postazione di governo. La-

sciare uno spazio libero di almeno 50 mm dietro il pannello.

Il pannello è dotato di spina e controspina.

•  Collegare il cavo di connessione tra il la EHP ed il pannello di co-

mando ed inserire i contatti nelle prese.

I cavi di connessione, completi di prese e controprese, sono disponi-
bili in diverse misure di lunghezza:
Cavo di connessione 

6 m 

Codice articolo: BP29 

Cavo di connessione 

10 m 

Codice articolo: BP2910 

Cavo di connessione 

16 m 

Codice articolo: BP2916

Cavo di connessione 

18 m 

Codice articolo: BP2918 

Cavo di connessione 

20 m 

Codice articolo: BP2920

•  Collegare il cavo alla EHP seguendo le istruzioni riportate nel pa-

ragrafo ‘Allacciamento elettrico’.

Qualora sia necessario tagliare il cavo di connessione e ricollegarlo, 
rispettare i collegamenti originari secondo i colori dei vari fili.
N.B. I colori dei fili del cavo di connessione sono diversi dai colori dei 
fili provenienti dal pannello!

Comando a tenuta con interruttore a scatto

•  Montare la presa per la spina del filo estensibile in prossimità della 

postazione di comando.

Posizionare la presa in modo tale che non possa ristagnarvi l’ac-
qua. 

•  Collegare un cavo dalla presa alla EHP.

•  In prossimità della presa, collegare un interruttore ‘ON-OFF’ al 

cavo ‘+’ (positivo).

•  Collegare la presa, l’interruttore ‘ON-OFF’ e la EHP secondo le indi-

cazioni riportate nel paragrafo ‘Allacciamento elettrico’.

Allacciamento elettrico

Consultare i diversi ‘esempi di installazione’ a pagina 10 e 11 per il 
collegamento del pannello con cambio a leva, o il comando a tenuta 
con interruttore a scatto ad una EHP o ad un pilota automatico.
Installare un fusibile da 2A sul cavo ‘+’ (positivo) del circuito di co-
mando.

Installare un fusibile ed un interruttore principale sul cavo ‘+’ (positi-
vo) del circuito di alimentazione della EHP. 
Consultare le istruzioni della EHP per determinare l’amperaggio del 
fusibile.

Interruttori di finecorsa

Installare gli interruttori di finecorsa forniti accanto ai riscontri del 
timone.
Gli interruttori di finecorsa devono essere tarati in maniera tale che 
la barra del timone tocchi il riscontro magnetico prima che venga 
raggiunto il limite della corsa.

Fissare gli interruttori di finecorsa con due viti M4, permettendo un 
gioco di 2 mm dell’interruttore.

Eventualmente è possibile collegare anche un segnalatore luminoso 
all’interruttore di finecorsa. 

Per l’allacciamento e la taratura degli interruttori di finecorsa, vedi 
pag. 9.

Funzionamento

Pannello con cambio a leva:

•  Inserire l’interruttore principale.

Accensione del pannello:

•  Premere il pulsante acceso/spento due volte di seguito.

Dopo avere premuto il pulsante la prima volta il LED lampeggia in 
colore verde ed il segnalatore acustico emette un segnale conti-
nuo (. . . . . . .). Il pulsante acceso/spento deve essere premuto per 
la seconda volta entro 6 secondi. Dopo avere premuto il pulsan-
te la seconda volta il LED si illumina di luce verde fissa mentre 
il segnalatore acustico emette un segnale (- . -) a conferma che il 
pannello è pronto all’uso.

Il motore elettrico della EHP viene comandato mediante il selet-
tore.

•  Al termine dell’uso della EHP, premere una volta il pulsante ac-

ceso/spento. Il pannello emette il segnale acustico (. . . - . -).

•  Disinserire l’interruttore principale prima di scendere a terra.

Comando a tenuta con interruttore a scatto:

•  Inserire la spina del filo estensibile nella presa.

•  Inserire l’interruttore principale.

Inserire l’interruttore del circuito di comando.

•  Il motore elettrico della EHP viene comandato mediante il selet-

tore.

•  Al termine dell’impiego della EHP, disinserire l’interruttore del cir-

cuito di comando.

•  Disinserire l’interruttore principale prima di scendere a terra.

 

ITALIANO

Summary of Contents for EHPJSTA-RECON

Page 1: ... den Eigentümer Steuerung mit Steuerknüppel Handfernbedienung für elektrohydraulische Steuereinrichtung EHPJSTA RECON Panel with joy stick remote control for electro hydraulic steering Instructions d installation et mode d emploi destiné au propriétaire Commande à sélecteur télécommande pour direction électro hydraulique Instrucciones de instalación y manual del propietario Dirección con palanca d...

Page 2: ... de nabijheid van het stopcontact een AAN UIT schake laar in de plus kabel op Sluit het stopcontact de AAN UIT schakelaar en de EHP aan zoals bij Elektrische installatie is aangegeven Elektrische installatie Raadpleeg de verschillende Installatievoorbeelden op pagina 10 en 11 voor het aansluiten van het paneel met pookschakelaar of de hand held met wipschakelaar op een EHP en of een autopiloot Ins...

Page 3: ...HP Fit an ON OFF switch in the positive wire of the cable near the socket Connect the socket ON OFF switch and the EHP as described in Electrical Installation Electrical installation Consult the various Installation Examples on pages 10 and 11 for connecting the panel with joystick or the hand held with rocker switch to the EHP and or auto pilot Fit a 2 Amp fuse in the positive wire of the control...

Page 4: ...n dass sich darin kein Wasser ansam meln kann Ein Kabel von der Steckdose zum EHP ziehen In Nähe der Steckdose einen Ein Aus Schalter in das Pluskabel aufnehmen Die Steckdose den Ein Aus Schalter und die EHP gemäß den An gaben im Abschnitt Elektrische Installation anschließen Elektrische Installation Für das Anschließen der Schalttafel mit Steuerknüppel oder der Handfernbedienung mit Wippschalter ...

Page 5: ...interrupteur de marche arrêt dans le câble positif Raccorder la prise l interrupteur de marche arrêt et l EHP comme indiqué au paragraphe Installation électrique Installation électrique Consulter les différents Exemples d installation aux pages 10 et 11 pour le raccordement du tableau à sélecteur ou du hand held à interrupteur basculant sur une EHP et ou un pilote automatique Installer un fusible ...

Page 6: ...a EHP Intercale un interruptor de ON OFF en el cable positivo en la cercanía de la toma de corriente Conecte la toma de corriente el interruptor de ON OFF y la EHP tal y como se indica en Instalación eléctrica Instalación eléctrica Consulte los diferentes Ejemplos de instalación en las páginas 10 y 11 para la conexión del panel con palanca de control o el hand held con interruptor de balancín a un...

Page 7: ...presa l interruttore ON OFF e la EHP secondo le indi cazioni riportate nel paragrafo Allacciamento elettrico Allacciamento elettrico Consultare i diversi esempi di installazione a pagina 10 e 11 per il collegamento del pannello con cambio a leva o il comando a tenuta con interruttore a scatto ad una EHP o ad un pilota automatico Installare un fusibile da 2A sul cavo positivo del circuito di co man...

Page 8: ...anel 1A blue 2A red 3A black 4A white Schalttafel 1A blau 2A rot 3A schwarz 4A weiß Tableau 1A bleu 2A rouge 3A noir 4A blanc Panel 1A azul 2A rojo 3A negro 4A blanco Pannello 1A blu 2A rosso 3A nero 4A bianco Tussenkabel 1B zwart 1 2B zwart 2 3B zwart 3 4B geel groen Connector Cable 1B black 1 2B black 2 3B black 3 4B yellow green Verbindungskabel 1B schwarz Nr 1 2B schwarz Nr 2 3B schwarz Nr 3 4...

Page 9: ...PS eindschakelaar opgesteld aan SB SB eindschakelaar opgesteld aan PS N B PS limit switch installed at SB SB limit switch installed at PS Achtung PS Endschalter montiert an SB SB Endschalter montiert an PS N B Interrupteur fin de course PS monté à SB Interrupteur fin de course SB monté à PS NB PS interruptor de final de carrera instalado en SB SB interruptor de final de carrera instalado en PS N B...

Page 10: ...ione RECONEHP EHP met omkeerbare motor RECONEHP EHP with reversible motor RECONEHP EHP mit umkehrbarem Motor RECONEHP EHP avec moteur réversible RECONEHP EHP con motor reversible RECONEHP EHP con motore reversibile EHPJSTA EHP met omkeerbare motor EHPJSTA EHP with reversible motor EHPJSTA EHP mit umkehrbarem Motor EHPJSTA EHP avec moteur réversible EHPJSTA EHP con motor reversible EHPJSTA EHP con ...

Page 11: ...iloto EHP con motor reversible EHPJSTA pilota automatico EHP con motore reversibile RECONEHP EHPJSTA EHP met omkeerbare motor RECONEHP EHPJSTA EHP with reversible motor RECONEHP EHPJSTA EHP mit umkehrbarem Motor RECONEHP EHPJSTA EHP avec moteur réversible RECONEHP EHPJSTA EHP con motor reversible RECONEHP EHPJSTA EHP con motore reversibile Installatievoorbeelden Installation examples Installations...

Page 12: ...ONEHP EHP con motor no reversible RECONEHP EHP con motore non reversibile EHPJSTA EHP met niet omkeerbare motor EHPJSTA EHP with non reversible motor EHPJSTA EHP mit nicht umkehrbarem Motor EHPJSTA EHP avec moteur non réversible EHPJSTA EHP con motor no reversible EHPJSTA EHP con motore non reversibile Installatievoorbeelden Installation examples Installationsbeispiele Exemples d installation Ejem...

Page 13: ...HP con motor no reversible EHPJSTA pilotaautomatico EHPconmotorenonreversibile RECONEHP EHPJSTA EHP met niet omkeerbare motor RECONEHP EHPJSTA EHP with non reversible motor RECONEHP EHPJSTA EHP mit nicht umkehrbarem Motor RECONEHP EHPJSTA EHP avec moteur non réversible RECONEHP EHPJSTA EHP con motor no reversible RECONEHP EHPJSTA EHP con motore non reversibile Installatievoorbeelden Installation e...

Page 14: ...14 020204 02 Panel with joy stick remote control for electro hydraulic steering ...

Page 15: ...netschalter Relais 2x Wechselkontakt Contacteur électromagnétique relais change contact 2x 11 Umkehrbarer Elektromotor Electromoteur réversible 12 Magnetschalter Relais 1x Unterbrecherkontakt Contacteur électromagnétique relais interrompt contact 1x 13 Magnetventil Soupape électromagnétique 14 Magnetschalter Relais 1x Schließkontakt Contacteur électromagnétique relais crée contact 1x 15 Nicht umke...

Page 16: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020204 02 2020 02 ...

Reviews: