background image

4  

020204.02

Panel with joy-stick / remote control for electro-hydraulic steering

Einführung

Das Steuern eines Schiffes kann, nachdem eine elektrohydraulischen 
Pumpe (EHP) als Bestandteil der hydraulischen Steuereinrichtung in-
stalliert worden ist, außer mit einem Steuerautomaten (Autopilot) 
auch mit Hilfe einer Schalttafel mit Steuerknüppel oder einer ‘Hand-
fernbedienung’ mit Wippschalt-er erfolgen.

Die Schalttafel mit Steuerknüppel (EHPJSTA) kann an das Armaturen-
brett montiert werden und dort als Hauptsteuerung dienen.

Mit Hilfe der ‘Handfernbedienung’ mit Wippschalter (RECON-EHP) 
kann das Schiff von jeder gewünschten Position an Bord aus gesteu-
ert werden. Diese dient dann als zweite Steuerung.

Ziehen Sie auch immer die Handbücher der Zylinder, Leitungen, 
Rückschlagventile, Handpumpeneinheiten, EHP und des Autopi-
loten zu Rate.

Einbau

Schalttafel mit Steuerknüppel

•  Die Bedienungstafel beim Steuerstand montieren. Der Freiraum 

hinter der Tafel hat mindestens 55 mm zu betragen

Die Tafel  ist mit einem Stecker und einem Kupplungsstecker aus-
gestattet.

•  Das Verbindungskabel zwischen EHP und Bedienungsbrett anbrin-

gen und die Steckerverbindungen aneinander anschließen.

Verbindungskabel samt Stecker und Kupplungsstecker sind in ver-
schiedenen Längen lieferbar:
Verbindungskabel    6 m 

Artikelkode: BP29

Verbindungskabel  10 m 

Artikelkode: BP2910

Verbindungskabel  16 m 

Artikelkode: BP2916

Verbindungskabel  18 m 

Artikelkode: BP2918

Verbindungskabel  20 m 

Artikelkode: BP2920

•  Die Kabel gemäß den Angaben im Abschnitt ‘Elektrische Installa-

tion’ an die EHP anschließen.

Falls es erforderlich sein sollte, die Verbindungskabel durch zu 
schneiden und wieder erneut zu verbinden, darauf achten, dass die 
Adern wieder an die entsprechenden Farben angeschlossen werden.
Anmerkung: die Farben der Adern im Verbindungskabel weichen 
von den in der Schalttafel benutzen Kabelfarben ab.

‘Handfernbedienung’ mit Wippschalter

•  In Nähe des Steuerstands die Steckdose für den Stecker der Spi-

ralschnur montieren.

Die Steckdose so anbringen, dass sich darin kein Wasser ansam-
meln kann.

•  Ein Kabel von der Steckdose zum EHP ziehen.

In Nähe der Steckdose einen Ein-Aus-Schalter in das Pluskabel (+) 
aufnehmen.

•  Die Steckdose, den Ein-Aus-Schalter und die EHP gemäß den An-

gaben im Abschnitt ‘Elektrische Installation’ anschließen.

Elektrische Installation

Für das Anschließen der Schalttafel mit Steuerknüppel oder der 
‘Handfernbedienung’ mit Wippschalter an eine EHP und/oder einen 
Autopiloten sind die diversen Installationsbeispiele auf Seite 10 und 
11 zu Rate zu ziehen.

In das Pluskabel (+) des Steuerstromkreises eine 2-A-Sicherung in-
stallieren.

In die Speisung der EHP ist in das Pluskabel (+) eine Sicherung und 
ein Hauptschalter aufzunehmen. Für den Stromstärkenwert dieser 
Sicherung das EHP-Handbuch zu Rate ziehen.

Endschalter

Die mitgelieferten Endschalter neben den Ruderanschlägen instal-
lieren.
Die Endschalter sind so anzubringen, dass der Helmstock erst den 
mechanischen Ruderanschlag berührt, ehe das Ende des Schaltwegs 
erreicht wird.

Die Endschalter mit zwei M4-Schrauben montieren. Der Schalter 
lässt sich dadurch über 2 mm verstellen.

Gegebenenfalls lässt sich an die Endschalter auch eine Kontroll-
leuchte anschließen.

Für das Anschließen und die Aufstellung der Endschalter siehe Seite 9.

Betrieb

Schalttafel mit Steuerknüppel:

•  Den Hauptschalter einschalten

Das Paneel einschalten:

•  Zweimal hintereinander auf die Ein-Aus-Taste drücken.

Nach dem ersten Mal blinkt die LED grün und der Summer lässt 
ein ständiges Signal (. . . . . . .) ertönen. Innerhalb von 6 Sekunden 
muss der Ein-Aus-Schalter zum zweiten Mal gedrückt werden. Die 
LED leuchtet jetzt grün und der Summer bestätigt mit einem Si-
gnal (- . -),  dass das Paneel betriebsbereit ist.

Mit dem Wahlschalter wird der Elektromotor der EHP bedient.

•  Nach dem Gebrauch der EHP einmal auf den Ein-Aus-Taste drüc-

ken. Vom Paneel ertönt jetzt ein Signal (. . . - . -).

•  Vor dem Verlassen des Schiffes den Hauptschalter ausschalten.

‘Handfernbedienung’ mit Wippschalter:

•  Den Spiralschnurstecker in die Steckdose stecken.

•  Den Hauptschalter einschalten.

Mit dem Wahlschalter wird der Elektromotor der EHP bedient.

•  Nach dem Gebrauch der EHP den Steuerstromschalter ausschal-

ten

•  Vor dem Verlassen des Schiffes den Hauptschalter ausschalten.

 

DEUTSCH

Summary of Contents for EHPJSTA-RECON

Page 1: ... den Eigentümer Steuerung mit Steuerknüppel Handfernbedienung für elektrohydraulische Steuereinrichtung EHPJSTA RECON Panel with joy stick remote control for electro hydraulic steering Instructions d installation et mode d emploi destiné au propriétaire Commande à sélecteur télécommande pour direction électro hydraulique Instrucciones de instalación y manual del propietario Dirección con palanca d...

Page 2: ... de nabijheid van het stopcontact een AAN UIT schake laar in de plus kabel op Sluit het stopcontact de AAN UIT schakelaar en de EHP aan zoals bij Elektrische installatie is aangegeven Elektrische installatie Raadpleeg de verschillende Installatievoorbeelden op pagina 10 en 11 voor het aansluiten van het paneel met pookschakelaar of de hand held met wipschakelaar op een EHP en of een autopiloot Ins...

Page 3: ...HP Fit an ON OFF switch in the positive wire of the cable near the socket Connect the socket ON OFF switch and the EHP as described in Electrical Installation Electrical installation Consult the various Installation Examples on pages 10 and 11 for connecting the panel with joystick or the hand held with rocker switch to the EHP and or auto pilot Fit a 2 Amp fuse in the positive wire of the control...

Page 4: ...n dass sich darin kein Wasser ansam meln kann Ein Kabel von der Steckdose zum EHP ziehen In Nähe der Steckdose einen Ein Aus Schalter in das Pluskabel aufnehmen Die Steckdose den Ein Aus Schalter und die EHP gemäß den An gaben im Abschnitt Elektrische Installation anschließen Elektrische Installation Für das Anschließen der Schalttafel mit Steuerknüppel oder der Handfernbedienung mit Wippschalter ...

Page 5: ...interrupteur de marche arrêt dans le câble positif Raccorder la prise l interrupteur de marche arrêt et l EHP comme indiqué au paragraphe Installation électrique Installation électrique Consulter les différents Exemples d installation aux pages 10 et 11 pour le raccordement du tableau à sélecteur ou du hand held à interrupteur basculant sur une EHP et ou un pilote automatique Installer un fusible ...

Page 6: ...a EHP Intercale un interruptor de ON OFF en el cable positivo en la cercanía de la toma de corriente Conecte la toma de corriente el interruptor de ON OFF y la EHP tal y como se indica en Instalación eléctrica Instalación eléctrica Consulte los diferentes Ejemplos de instalación en las páginas 10 y 11 para la conexión del panel con palanca de control o el hand held con interruptor de balancín a un...

Page 7: ...presa l interruttore ON OFF e la EHP secondo le indi cazioni riportate nel paragrafo Allacciamento elettrico Allacciamento elettrico Consultare i diversi esempi di installazione a pagina 10 e 11 per il collegamento del pannello con cambio a leva o il comando a tenuta con interruttore a scatto ad una EHP o ad un pilota automatico Installare un fusibile da 2A sul cavo positivo del circuito di co man...

Page 8: ...anel 1A blue 2A red 3A black 4A white Schalttafel 1A blau 2A rot 3A schwarz 4A weiß Tableau 1A bleu 2A rouge 3A noir 4A blanc Panel 1A azul 2A rojo 3A negro 4A blanco Pannello 1A blu 2A rosso 3A nero 4A bianco Tussenkabel 1B zwart 1 2B zwart 2 3B zwart 3 4B geel groen Connector Cable 1B black 1 2B black 2 3B black 3 4B yellow green Verbindungskabel 1B schwarz Nr 1 2B schwarz Nr 2 3B schwarz Nr 3 4...

Page 9: ...PS eindschakelaar opgesteld aan SB SB eindschakelaar opgesteld aan PS N B PS limit switch installed at SB SB limit switch installed at PS Achtung PS Endschalter montiert an SB SB Endschalter montiert an PS N B Interrupteur fin de course PS monté à SB Interrupteur fin de course SB monté à PS NB PS interruptor de final de carrera instalado en SB SB interruptor de final de carrera instalado en PS N B...

Page 10: ...ione RECONEHP EHP met omkeerbare motor RECONEHP EHP with reversible motor RECONEHP EHP mit umkehrbarem Motor RECONEHP EHP avec moteur réversible RECONEHP EHP con motor reversible RECONEHP EHP con motore reversibile EHPJSTA EHP met omkeerbare motor EHPJSTA EHP with reversible motor EHPJSTA EHP mit umkehrbarem Motor EHPJSTA EHP avec moteur réversible EHPJSTA EHP con motor reversible EHPJSTA EHP con ...

Page 11: ...iloto EHP con motor reversible EHPJSTA pilota automatico EHP con motore reversibile RECONEHP EHPJSTA EHP met omkeerbare motor RECONEHP EHPJSTA EHP with reversible motor RECONEHP EHPJSTA EHP mit umkehrbarem Motor RECONEHP EHPJSTA EHP avec moteur réversible RECONEHP EHPJSTA EHP con motor reversible RECONEHP EHPJSTA EHP con motore reversibile Installatievoorbeelden Installation examples Installations...

Page 12: ...ONEHP EHP con motor no reversible RECONEHP EHP con motore non reversibile EHPJSTA EHP met niet omkeerbare motor EHPJSTA EHP with non reversible motor EHPJSTA EHP mit nicht umkehrbarem Motor EHPJSTA EHP avec moteur non réversible EHPJSTA EHP con motor no reversible EHPJSTA EHP con motore non reversibile Installatievoorbeelden Installation examples Installationsbeispiele Exemples d installation Ejem...

Page 13: ...HP con motor no reversible EHPJSTA pilotaautomatico EHPconmotorenonreversibile RECONEHP EHPJSTA EHP met niet omkeerbare motor RECONEHP EHPJSTA EHP with non reversible motor RECONEHP EHPJSTA EHP mit nicht umkehrbarem Motor RECONEHP EHPJSTA EHP avec moteur non réversible RECONEHP EHPJSTA EHP con motor no reversible RECONEHP EHPJSTA EHP con motore non reversibile Installatievoorbeelden Installation e...

Page 14: ...14 020204 02 Panel with joy stick remote control for electro hydraulic steering ...

Page 15: ...netschalter Relais 2x Wechselkontakt Contacteur électromagnétique relais change contact 2x 11 Umkehrbarer Elektromotor Electromoteur réversible 12 Magnetschalter Relais 1x Unterbrecherkontakt Contacteur électromagnétique relais interrompt contact 1x 13 Magnetventil Soupape électromagnétique 14 Magnetschalter Relais 1x Schließkontakt Contacteur électromagnétique relais crée contact 1x 15 Nicht umke...

Page 16: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020204 02 2020 02 ...

Reviews: