background image

8  

020559.03

 Installatieinstructies Boegschroeven 'Ignition Protected'

Montage I

  a

ttention

Consultez les recommandations d’installation et les instructions 
de montage figurant dans le manuel de l’hélice d’étrave. 

Lors du montage définitif, ne pas installer le moteur directement 
sur la bride d’accouplement mais monter d’abord la partie infé-
rieure du carter du moteur conformément aux indications sui-
vantes.

Seulement BOW4512DI

9 - 11 Nm

17

1

2

2 x M10

•  Placer la moitié infé-

rieure du carter sur 
la bride d’accouple-
ment. 

•  Mettre la rondelle 

fournie dans le fond 
de la moitié infé-
rieure du carter.

•  Graisser le filetage 

des boulons avec de 
la graisse spéciale 
« outboard gear 
grease » et monter 
le moteur électrique 
sur la bride d’accou-
plement. 

•  Faire tourner l’hélice 

à la main pour véri-
fier qu’elle tourne fa-
cilement et entraîne 
l’axe du moteur. 

•  S’assurer que l’axe 

de l’embase et l’axe 
du moteur ne se 
touchent pas.

Installation électrique

  a

ttention

Lors du raccordement des câbles électriques, s’assurer que d’autres 
pièces électriques ne se détachent pas. 

  a

ttention

Contrôler toutes les connexions électriques après 15 jours. Il se 
peut que des pièces électriques (les boulons et les écrous notam-
ment) se détachent en raison des variations de température.

•  Raccorder au plus 

(+) et au moins (-) 
du moteur les fils 
prémontés dans le 
carter.

  a

ttention

Attention à ne pas tourner le 
boulon et l’écrou 1 en raccor-
dant les fils. 
Pendant le serrage de l’écrou 
2 maintenir l’écrou 1 avec une 
clé plate sans la tourner. 
Le couple de serrage maxi-
mum de l’écrou 2 est de 
11 Nm.

•  Raccorder les 

fils du courant 
principal.

  a

vertissement

L’interrupteur et le fusible peuvent faire des étincelles et en-
flammer un mélange combustible ! 
Il convient donc de les placer dans un habitacle fermé (armoire 
de commande).

•  Contrôler que la tension indiquée sur la plaque signalétique du 

moteur correspond à la tension de bord.

Positionner la/les batterie/s le plus près possible de l’hélice d’étrave 
de sorte que les fils du courant principal soient courts afin de limiter 
les pertes de tension. 

Summary of Contents for BOW1224DI

Page 1: ...auanleitung Instructions d installation Instrucciones de instalaci n Istruzioni per l installazione Installations instruktioner Monteringsinstruktioner Installasjonsinstrukser Asennusohje Ignition Pro...

Page 2: ...installatie Let op Let op dat bij het aansluiten van elektrische kabels geen andere elektrische delen los komen Let op Controleer na 14 dagen alle elektrische verbindingen Ten gevolge van temperatuurs...

Page 3: ...zich op veilige afstand van de schroeftunnel bevindt Laat de boegschroef terwijl het schip uit het water is nooit langer draaien dan 5 seconden 3 Montage II Monteer het boven ste deel van de be huizin...

Page 4: ...aft of the elec tric motor do not touch each other 2 Electrical installation Note Make sure that no other electrical parts become loose while con necting the power cables Note Check all electrical con...

Page 5: ...nce from the propeller tunnel Never allow the bow thruster to run for more than 5 seconds while the ship is out of the water 3 Fitting II Fit the top part of the housing Position the packing supplied...

Page 6: ...ung Achten Sie darauf dass sich beim Anschlie en der Elektrolei tungen keine anderen Teile der Elektroinstallation l sen Achtung Kontrollieren Sie nach 14 Tagen alle elektrischen Leitungen Auch durch...

Page 7: ...aufhalten Lassen Sie die Bugschraube nie l nger als 5 Sekunden laufen wenn das Schiff sich nicht im Wasser befindet 3 Montage II Montieren Sie den oberen Geh useteil Setzen Sie an der Kontaktstelle de...

Page 8: ...allation lectrique Attention Lorsduraccordementdesc bles lectriques s assurerqued autres pi ces lectriques ne se d tachent pas Attention Contr ler toutes les connexions lectriques apr s 15 jours Il se...

Page 9: ...que personne ne se trouve proximit de la tuy re de l h lice Ne jamais laisser tourner l h lice d trave plus de 5 secondes quand le bateau est hors de l eau 3 Montage II Monter la partie su p rieure du...

Page 10: ...laci n el ctrica Atenci n Aseg rese de que no queden sueltos otros componentes el ctri cos al conectar los cables de alimentaci n Atenci n Compruebe todas las conexiones el ctricas tras 14 d as Los co...

Page 11: ...una distancia segura del t nel de la h lice Nunca debe dejar que la h lice de proa funcione m s de 5 segundos con la em barcaci n fuera del agua 3 Colocaci n II Coloque la parte su perior de la cubie...

Page 12: ...ro del motore elettrico non si toc chino 2 Impianto elettrico Attenzione Assicuratevi che nel collegare i cavi non si stacchino altri compo nenti elettrici Attenzione Controllate tutti i collegamenti...

Page 13: ...vino ad una distanza di sicurezza dal tunnel dell elica Non lasciate mai girare l elica per pi di 5 secondi quando l im barcazione si trova fuori dall acqua 3 Montaggio II Montate la parte su periore...

Page 14: ...af tet af elektromotor r re ikke hinanden 2 El installation Bem rk S rg for at ingen andre elektriske dele blive l st under tilslutning str mkabler Bem rk Tjek alle elektriske forbindelser efter 14 da...

Page 15: ...nder propel Aldrig tillade bovpropel til at k re mere end 5 sekunder mens skibet er op af vandet 3 Montering II Tilpas den verste del af huset Stilling af emballa ger leveret mellem de kontakt flader...

Page 16: ...ndra 2 Elinstallation Observera Se till att inga andra elektriska delar lossnar n r du ansluter kraft kablarna Observera Kontrollera alla elektriska anslutningar efter 14 dagar Elektriska delar till e...

Page 17: ...r p ett s kert avst nd fr n propellertunneln L t aldrig bogpropellern k ra i mer n 5 sekunder medan far tyget r p land 3 Montering II Montera den vre delen av h ljet Placera den medf l jande f rpackn...

Page 18: ...Elektrisk installering Merk Forsikre deg om at ingen andre elektriske deler l sner mens ka blene kobles til Merk Kontroller alle elektriske koblinger etter 14 dager Elektriske deler f eks bolter og m...

Page 19: ...gg avstand av propelltunnellen Tillat aldri at baugthrusteren opererer i mer enn 5 sekunder mens skipet er ute av vannet 3 Montering II Monter den vre de len av kassen Plasser den medf rte pakningen m...

Page 20: ...asennus Huomi Varmista etteiv t s hk iset osat p se irtoamaan kun s hk johto kytket n Huomi Tarkista kaikki s hk kytkenn t 14 n p iv n j lkeen Tietyt osat esim pultit ja mutterit saattavat l ysty l m...

Page 21: ...allisen v limatkan p ss potkurista Potkuria ei saa k ytt enemp kuin 5 sekuntia kerrallaan jos sit k ytet n kuivalla maalla 3 Asennus II Aseta kotelon yl osa paikalleen Aseta mukana tullut tiiviste kot...

Page 22: ...740 296 240 185 185 9 3 8 18 1 8 3 1 16 15 30 11 5 8 9 7 16 7 1 2 7 5 16 BOW95DI 238 460 77 370 740 296 240 185 185 9 3 8 18 1 8 3 1 16 15 30 11 5 8 9 7 16 7 1 2 7 5 16 BOW125DI 238 517 108 500 1000...

Page 23: ...iente de control La corriente de control est protegida por un fusible de corriente de control autom tico sin auto restauraci n Quite el tornillo del orificio y use un destornillador para restablecer e...

Page 24: ...vetus b v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com Printed in the Netherlands 020559 03 2015 12...

Reviews: