background image

12  

020559.03

 Installatieinstructies Boegschroeven 'Ignition Protected'

Montaggio I

  a

ttenzione

Consultate le indicazioni per l’installazione e le istruzioni di mon-
taggio riportate nel manuale dell’elica di prua. 

Nel montaggio finale, il motore non va montato direttamente sulla 
flangia intermedia, ma è necessario montare prima la parte infe-
riore dell’alloggiamento del motore, come indicato nelle presenti 
istruzioni. 

Solo BOW4512DI

9 - 11 Nm

17

1

2

2 x M10

•  Posizionate la parte 

inferiore dell’allog-
giamento sulla flan-
gia intermedia. 

•  Disponete la guarni-

zione in dotazione 
sul fondo della parte 
inferiore dell’allog-
giamento.

•  Ingrassare la filetta-

tura dei bulloni con 
“grasso per ingra-
naggi fuoribordo” e 
montare il motore 
elettrico sulla flangia 
intermedia.  

•  Ruotate manualmen-

te l’elica per verificare 
che il suo movimen-
to non presenti attriti 
e che l’albero del mo-
tore elettrico segua il 
movimento.  

•  Verificate che l’albe-

ro del pezzo di coda 
e l’albero del motore 
elettrico non si toc-
chino. 

Impianto elettrico

  a

ttenzione

Assicuratevi che nel collegare i cavi non si stacchino altri compo-
nenti elettrici. 

  a

ttenzione

Controllate tutti i collegamenti dopo 14 giorni. I componenti elet-
trici (fissati da dadi e bulloni) possono staccarsi per via delle varia-
zioni di temperatura.

•  Collegate al motore 

i cavi, positivo (+) e 
negativo (-), premon-
tati nell’alloggiamen-
to.

  a

ttenzione

Evitate che il bullone ed il 
dado 1 ruotino durante l’allac-
ciamento dei cavi. 
A tal fine, trattenete il dado 1 
con una chiave a tubo mentre 
avvitate il dado 2. 
La coppia di serraggio minima 
del dado 2 è di 11 Nm.

•  Collegate i cavi 

elettrici princi-
pali.

  a

vertimento

Anche l’interruttore ed il fusibile possono innescare una misce-
la infiammabile con una scintilla. 
Per questo, montateli in una cassetta isolata (scatola di commu-
tazione).

•  Controllate che la tensione, indicata sulla targhetta identificativa 

del motore, corrisponda alla tensione di bordo. 

Posizionate la batteria, o le batterie, il più vicino possibile all’elica di 
prua; in questo modo i cavi di alimentazione possono essere relativa-
mente corti, limitando così la perdita di tensione.

Summary of Contents for BOW1224DI

Page 1: ...auanleitung Instructions d installation Instrucciones de instalaci n Istruzioni per l installazione Installations instruktioner Monteringsinstruktioner Installasjonsinstrukser Asennusohje Ignition Pro...

Page 2: ...installatie Let op Let op dat bij het aansluiten van elektrische kabels geen andere elektrische delen los komen Let op Controleer na 14 dagen alle elektrische verbindingen Ten gevolge van temperatuurs...

Page 3: ...zich op veilige afstand van de schroeftunnel bevindt Laat de boegschroef terwijl het schip uit het water is nooit langer draaien dan 5 seconden 3 Montage II Monteer het boven ste deel van de be huizin...

Page 4: ...aft of the elec tric motor do not touch each other 2 Electrical installation Note Make sure that no other electrical parts become loose while con necting the power cables Note Check all electrical con...

Page 5: ...nce from the propeller tunnel Never allow the bow thruster to run for more than 5 seconds while the ship is out of the water 3 Fitting II Fit the top part of the housing Position the packing supplied...

Page 6: ...ung Achten Sie darauf dass sich beim Anschlie en der Elektrolei tungen keine anderen Teile der Elektroinstallation l sen Achtung Kontrollieren Sie nach 14 Tagen alle elektrischen Leitungen Auch durch...

Page 7: ...aufhalten Lassen Sie die Bugschraube nie l nger als 5 Sekunden laufen wenn das Schiff sich nicht im Wasser befindet 3 Montage II Montieren Sie den oberen Geh useteil Setzen Sie an der Kontaktstelle de...

Page 8: ...allation lectrique Attention Lorsduraccordementdesc bles lectriques s assurerqued autres pi ces lectriques ne se d tachent pas Attention Contr ler toutes les connexions lectriques apr s 15 jours Il se...

Page 9: ...que personne ne se trouve proximit de la tuy re de l h lice Ne jamais laisser tourner l h lice d trave plus de 5 secondes quand le bateau est hors de l eau 3 Montage II Monter la partie su p rieure du...

Page 10: ...laci n el ctrica Atenci n Aseg rese de que no queden sueltos otros componentes el ctri cos al conectar los cables de alimentaci n Atenci n Compruebe todas las conexiones el ctricas tras 14 d as Los co...

Page 11: ...una distancia segura del t nel de la h lice Nunca debe dejar que la h lice de proa funcione m s de 5 segundos con la em barcaci n fuera del agua 3 Colocaci n II Coloque la parte su perior de la cubie...

Page 12: ...ro del motore elettrico non si toc chino 2 Impianto elettrico Attenzione Assicuratevi che nel collegare i cavi non si stacchino altri compo nenti elettrici Attenzione Controllate tutti i collegamenti...

Page 13: ...vino ad una distanza di sicurezza dal tunnel dell elica Non lasciate mai girare l elica per pi di 5 secondi quando l im barcazione si trova fuori dall acqua 3 Montaggio II Montate la parte su periore...

Page 14: ...af tet af elektromotor r re ikke hinanden 2 El installation Bem rk S rg for at ingen andre elektriske dele blive l st under tilslutning str mkabler Bem rk Tjek alle elektriske forbindelser efter 14 da...

Page 15: ...nder propel Aldrig tillade bovpropel til at k re mere end 5 sekunder mens skibet er op af vandet 3 Montering II Tilpas den verste del af huset Stilling af emballa ger leveret mellem de kontakt flader...

Page 16: ...ndra 2 Elinstallation Observera Se till att inga andra elektriska delar lossnar n r du ansluter kraft kablarna Observera Kontrollera alla elektriska anslutningar efter 14 dagar Elektriska delar till e...

Page 17: ...r p ett s kert avst nd fr n propellertunneln L t aldrig bogpropellern k ra i mer n 5 sekunder medan far tyget r p land 3 Montering II Montera den vre delen av h ljet Placera den medf l jande f rpackn...

Page 18: ...Elektrisk installering Merk Forsikre deg om at ingen andre elektriske deler l sner mens ka blene kobles til Merk Kontroller alle elektriske koblinger etter 14 dager Elektriske deler f eks bolter og m...

Page 19: ...gg avstand av propelltunnellen Tillat aldri at baugthrusteren opererer i mer enn 5 sekunder mens skipet er ute av vannet 3 Montering II Monter den vre de len av kassen Plasser den medf rte pakningen m...

Page 20: ...asennus Huomi Varmista etteiv t s hk iset osat p se irtoamaan kun s hk johto kytket n Huomi Tarkista kaikki s hk kytkenn t 14 n p iv n j lkeen Tietyt osat esim pultit ja mutterit saattavat l ysty l m...

Page 21: ...allisen v limatkan p ss potkurista Potkuria ei saa k ytt enemp kuin 5 sekuntia kerrallaan jos sit k ytet n kuivalla maalla 3 Asennus II Aseta kotelon yl osa paikalleen Aseta mukana tullut tiiviste kot...

Page 22: ...740 296 240 185 185 9 3 8 18 1 8 3 1 16 15 30 11 5 8 9 7 16 7 1 2 7 5 16 BOW95DI 238 460 77 370 740 296 240 185 185 9 3 8 18 1 8 3 1 16 15 30 11 5 8 9 7 16 7 1 2 7 5 16 BOW125DI 238 517 108 500 1000...

Page 23: ...iente de control La corriente de control est protegida por un fusible de corriente de control autom tico sin auto restauraci n Quite el tornillo del orificio y use un destornillador para restablecer e...

Page 24: ...vetus b v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com Printed in the Netherlands 020559 03 2015 12...

Reviews: