background image

9060 

2019-10 

 

EN 

 

NL

 

DE 

 

 
 

4

 

Verwendung 

  Toiletteneimer  vor  dem  Transport  des 

Stuhls  entnehmen. 

  Entfernen 

und 

leeren 

Sie 

den 

Toiletteneimer nach jeder Nutzung.  

  Füllen  Sie  in  den  oberen  Rand  des 

Toiletteneimers  ein  wenig  Wasser.  Durch 
Aufsetzen  des  Deckels  wird  der  Eimer 
geruchsdicht verschlossen. 

 

5

 

Wartung 

5.1

 

Reinigung 

Sitzpolster, 

Armpolster, 

Rahmen 

und 

Toiletteneimer  lassen  sich  mit  schonenden 
Haushaltsreinigern und einem feuchten Tuch 
pflegen.  Verwenden  Sie  keine  Bürsten  oder 
andere scharfkantige Reinigungswerkzeuge. 

 

Chromteile sollten von Zeit zu Zeit mit einem 
trockenen  Tuch  abgewischt  werden.  Bei 
stärkerer 

Verschmutzung 

helfen 

milde 

Chrompolituren. 

 

Behandlungen 

mit 

Heißstrahl- 

und 

Hochdruckgeräten sind nicht zulässig. 

5.2

 

Desinfektion 

Alle am Stuhl befindlichen Teile können durch 
eine  Scheuerdesinfektion  behandelt  werden. 
Grundsätzlich werden alle Oberflächen eines 
Systems  oder  eines  Produktes  vor  der 
Weitergabe  an  einen  anderen  Nutzer 
desinfiziert (Wiedereinsatz). 

 

Die  Anwendung  von  Desinfektionsmitteln 
unterliegt autorisiertem Fachpersonal, das auf 
die Funktionsweise und Anwendung geschult 
worden ist. 

 

Toiletteneimer  und  gepolsterte  Sitzbrille  sind 
für  die  hygienische  Aufbereitung  nicht 
vorgesehen. 

5.3

 

Inspektion / Wartung / 
Reparatur 

 

 

Der  Toilettenstuhl  ist  wenigstens  alle  zwei 
Jahre 

von 

autorisierten 

Personen 

Fachhändler 

zu 

überprüfen, 

jedoch 

mindestens 

vor 

jedem 

Wiedereinsatz. 

Folgende Parameter müssen geprüft werden: 

  Prüfung  der  Rahmenteile  auf  plastische 

Verformung und Funktionseinbußen 

  Sichtprüfung 

auf 

Lackschäden 

(Korrosionsgefahr) 

  Zustandsprüfung  der  Polster  (Risse, 

spröde Stellen, Durchfeuchtung) 

  Dichtigkeit 

WC-Eimer 

(nicht 

bei 

Wiedereinsatz) 

  Lieferzustand vollständig ? 

  Gebrauchsanweisung vorhanden ? 

 

Lassen  Sie  sich  die  Wartung  nur  dann  im 
Serviceplan bestätigen, wenn mindestens die 
zuvor  genannten  Profile  überprüft  wurden. 
Sollte  Ihr  Fachhändler  auf  Ihr  Verlangen  hin 
keine  Wartungen  durchführen,  setzen  Sie 
sich mit dem Hersteller in Verbindung. Gerne 
nennen wir Ihnen autorisierte Fachhändler in 
Ihrer Nähe.  

 

Ersatzteile erhältlich über Ihren Fachhändler. 

 

6

 

Technische angaben 

Hersteller 

Vermeiren  

Typ 

Toilettenstuhl 

Modell 

9060 

 

Beschreibung 

Abmessungen 

Max. Belastung 

120 kg 

Gesamthöhe 

800 mm 

Sitzhöhe 

490 mm 

Gesamtbreite 

550 mm 

Sitzbreite 

420 mm 

Abstand zwischen den 
Armlehnen 

450 mm 

Rückenlehnenhöhe 

350 mm 

Gesamttiefe 

525 mm 

Sitztiefe 

450 mm 

Abstand der Armlehne 
zum Sitz 

220 mm 

Gewicht 

ca. 7,2 kg 

 

 
 

Summary of Contents for 9060

Page 1: ... U E L D U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E ...

Page 2: ...mpleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofilmu ani innej bez pisemnej zgody wydawcy nie może być również przetwarzana kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych Všechna práva vyhrazena včetně překladu...

Page 3: ...h cover Instruction manual Verify your product for transport damage If you find any damages after delivery contact the transporter 2 2 Intended use Mobile re usable toilet commode Should not be used for taking a shower for storage as a ladder or over built in toilets 2 3 Safety instructions When setting up the chair and when it is transported carefully guard against bruising and shearing danger of...

Page 4: ...s must be checked Check the frame for plastic deformation and reduced functioning Visual inspection of damage to the paintwork danger of corrosion Check the condition of the cushions tears brittleness soaking Bucket sealing not in the case of re using Completeness of consignment Instruction manual available The service should only be confirmed in the Service plan if at least the above aspects have...

Page 5: ...au avec couvercle Mode d emploi Inspectez soigneusement l expédition afin de vous assurer que le transport n a occasionné aucun dommage S il s avère que votre produit présente un défaut prenez contact avec le transporteur 1 2 Usage prévu Toilette mobile réutilisable À ne pas utiliser comme siège de douche tablette escabeau ou pour mettre au dessus de toilettes fixes 1 3 Consignes de sécurité Lorsq...

Page 6: ...le traitement hygiénique 5 3 Inspection Entretien Réparation Il faut faire contrôler la chaise percée au minimum tous les deux ans par des personnes autorisées mais au moins avant chaque réutilisation Il faut contrôler les paramètres suivants Contrôle des pièces du cadre pour la déformation plastique et les défauts de fonctionnement Contrôle visuel des dégâts de la peinture risque de corrosion Con...

Page 7: ... deksel handleiding Controleer de zending zorgvuldig op transportschade Wanneer blijkt dat uw product een defect vertoont neem dan contact op met de transporteur 2 2 Bedoeld gebruik Mobiele herbruikbare toiletinstallatie Niet gebruiken als douchestoel legplank of ladder en niet boven een vast geïnstalleerd toilet plaatsen 2 3 Veiligheidsinstructies Let er bij het opstellen en transporteren op dat ...

Page 8: ...erhoud Reparatie De toiletstoel moet minstens om de 2 jaar en minstens voor ieder nieuw gebruik worden gecontroleerd door een bevoegde persoon De volgende parameters moeten worden gecontroleerd controle van het frame op plastische vervorming en defecten visuele controle op lakschade corrosiegevaar toestand van de bekleding scheurtjes breekbare zones vocht dichtheid van de WC emmer niet bij nieuw g...

Page 9: ...or der Benutzung 2 1 Bei Lieferung Packen Sie Ihr Produkt aus und überprüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist Zum Lieferumfang gehören Toilettenstuhl gepolsterter Sitzbrille gepolsterte Abdeckplatte Toiletteneimer mit Deckel Gebrauchsanweisung Prüfen Sie die Sendung sorgfältig auf Transportschäden Sollten Sie nach der Auslieferung Schäden feststellen wenden Sie sich an den Frachtführer 2 2 Bes...

Page 10: ...n ist Toiletteneimer und gepolsterte Sitzbrille sind für die hygienische Aufbereitung nicht vorgesehen 5 3 Inspektion Wartung Reparatur Der Toilettenstuhl ist wenigstens alle zwei Jahre von autorisierten Personen Fachhändler zu überprüfen jedoch mindestens vor jedem Wiedereinsatz Folgende Parameter müssen geprüft werden Prüfung der Rahmenteile auf plastische Verformung und Funktionseinbußen Sichtp...

Page 11: ...e parti seguenti Comoda sedile WC imbottito Coprisedile imbottito Tazza WC con copritazza Istruzioni per l uso Verificare che il prodotto non presenti danni dovuti al trasporto Se si rilevano danni dopo la consegna mettersi in contatto con il proprio fornitore 2 2 Uso previsto Comoda mobile sanificabile Non utilizzare come sedile per doccia superficie d appoggio scaletta o rialzo per WC fissi 2 3 ...

Page 12: ...anutenzione da parte di personale qualificato almeno ogni due anni e comunque prima di ogni nuovo impiego I seguenti aspetti devono essere verificati Controllo delle deformazioni plastiche e della funzionalità delle parti del telaio Esame visivo della vernice pericolo di corrosione Verifica stato imbottiture fessure zone infragilite umidità Tenuta stagna della tazza tranne in caso di reimpiego Com...

Page 13: ...iezas vienen incluidas en la entrega Asiento inodoro asiento y tapa acolchados Cubeta con tapa Manual de instrucciones Compruebe que el producto no haya sufrido daños durante el transporte Si detectase algún defecto en el producto contacte con el transportista 2 2 Uso previsto Silla inodoro móvil I reutilizable No utilizar en la ducha ni para almacenar cosas ni como escalera o en inodoros usuales ...

Page 14: ...cada vez antes de volver a usarlo Deben ser comprobados los siguientes parámetros Compruebe el cuadro para saber si hay deformaciones plásticas y funcionamiento reducido Inspección visual del desgaste de la pintura peligro de corrosión Comprobar el estado del acolchado rasgados pérdida de brillo penetración de la humedad Sellar la cubeta excepto en caso de reutilización Compruebe que en la entrega...

Page 15: ...ne poniżej pozycje tapicerowana deska toaletowa i inakładane siedzisko zawieszany pojemnik toaletowy z przykrywką instrukcja postępowania Sprawdź czy produkt nie został uszkodzony podczas transportu W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po dostawie skontaktować się z firmą transportową 2 2 Przewidziane zastosowanie Mobilna wielokrotnego użytku komoda toaletowa Powinien nie mogą być używ...

Page 16: ...aczone do higienicznego traktowania 5 3 Kontrole serwisowanie naprawy Fotel toaletowy należy sprawdzić co najmniej co drugi rok przez autoryzowany osoby dystrybutorzy branżowi a co najmniej za każdym razem przed ponownym użyciem W tym celu należy należy sprawdzić następujące parametry Sprawdzić ramę pod kątem odkształceń plastycznych i ograniczonego funkcjonowania Kontrola wzrokowa uszkodzeń lakie...

Page 17: ...obek není poškozen přepravou Zjistíte li při dodávce jakékoli škody obraťte se na dopravce 2 2 Určené použití Mobilní opakovaně použitelná toaleta Toaleta by se neměla používat ke sprchování skladování jako žebřík nebo na vestavěné toalety 2 3 Bezpečnostní pokyny Při instalaci a přemístění židle buďte opatrní hrozí nebezpečí poranění Nenatahujte se do strany dále než na délku vaší paže jinak se ži...

Page 18: ...před opětovným použitím Následující parametry musí být zkontrolovány Zkontrolujte rám z hlediska deformace plastu a snížené funkčnosti Vizuální kontrola nátěru riziko koroze v případě narušení Zkontrolujte stav polstrování natržení lámavost nasákavost Těsnění kyblíku ne v případě opětovného použití Je zásilka kompletní Je k dispozici návod k obsluze Pokud byla provedena kontrola alespoň výše uvede...

Page 19: ... Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp ...

Page 20: ...eiren Group 2019 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium User manual 9060_MULTI_W200931_A5_2019 10_B ...

Reviews: