Vermeiren 9060 User Manual Download Page 9

9060 

2019-10 

 

EN 

 

NL

 

DE 

 

 
 

Inhalt 

Inhalt ............................................................ 1

 

1

 

Vorwort .................................................. 1

 

2

 

Vor der Benutzung................................. 1

 

3

 

Montage ................................................ 1

 

4

 

Verwendung .......................................... 2

 

5

 

Wartung ................................................. 2

 

6

 

Technische angaben ............................. 2 

 

1

 

 Vorwort 

Zunächst möchten wir uns für das Vertrauen 
bedanken,  das  Sie  in  uns  gesetzt  haben, 
indem Sie sich für ein  

VERMEIREN

-Produkt 

entschieden haben. 

Lesen 

Sie 

vor 

dem 

Gebrauch 

der 

Toilettenstuhl  gründlich  die  Gebrauchs-
anweisung;  sie  soll  Sie  im  Umgang  mit 
diesem Produkt vertraut machen.

 

Sollten  Sie  nach  der  Lektüre  dieses 
Handbuchs noch  Fragen  haben,  können  Sie 
sich jederzeit an Ihren Fachhändler wenden.  
Er  wird  Ihnen  gerne  in  dieser  Angelegenheit 
weiterhelfen.  

Wichtiger Hinweis 

Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die 
Nutzungsdauer Ihres Produkts zu verlängern, 
sollten Sie es gut behandeln und regelmäßig 
überprüfen und/oder warten lassen.  

Verfügbare Informationen 

Auf 

unserer 

Webseite 

http://www.vermeiren.com/  finden  Sie  stets 
die  aktuellste  Version  der  in  diesem 
Handbuch 

beschriebenen 

Informationen. 

Informieren  Sie  sich  bitte  regelmäßig  auf 
dieser  Website  nach  eventuell  verfügbaren 
Aktualisierungen. 

Sehbehinderte  Menschen  können  sich  die 
elektronische  Version  dieses  Handbuchs 
herunterladen 

und 

mit 

Hilfe 

einer 

Sprachsyntheselösung 

(„Text-to-Speech-

Software“) vorlesen lassen. 

 

2

 

Vor der Benutzung 

2.1

 

Bei Lieferung 

Packen  Sie  Ihr  Produkt  aus  und  überprüfen 
Sie,  ob  die  Lieferung  vollständig  ist.  Zum 
Lieferumfang gehören: 

  Toilette gepolsterter Sitzbrille 

  gepolsterte Abdeckplatte 

  Toiletteneimer mit Deckel 

  Gebrauchsanweisung 

Prüfen  Sie  die  Sendung  sorgfältig  auf 
Transportschäden.  Sollten  Sie  nach  der 
Auslieferung Schäden feststellen, wenden Sie 
sich an den Frachtführer. 

2.2

 

Bestimmungsgemäße 

Verwendung  

Mobile, 

wiederverwendbare 

Toiletten-

einrichtung. 

Nicht 

zu 

verwenden 

als 

Duschstuhl, 

Ablage, 

Leiter 

oder 

zum 

Überstellen von fest installierten Toiletten. 

2.3

 

Sicherheitshinweise 

  Beim  Aufstellen  und  beim  Transport  des 

Stuhles 

bitte 

auf 

Quetschung 

und 

Scherung achten 

– Verletzungsgefahr. 

  Greifen  Sie  seitlich  nicht  weiter  als  die 

Länge  Ihres  Armes  es  zulässt,  da  sonst 
Kippgefahr besteht. 

  Prüfen Sie vor jedem Gebrauch ob alle vier 

Füße gleichmäßig auf dem Boden stehen. 

  Lehnen  Sie  sich  nicht  zu  weit  nach  vorne 

aus dem Stuhl 

– Kippgefahr. 

  Vor dem Transport des Stuhls ist der Eimer 

zu entnehmen. 

  Reparaturen  und  Desinfektion  nur  von 

autorisierten Personen. 

  Entleeren  Sie  den  Eimer  nach  jeder 

Nutzung. 

 

3

 

Montage 

Der  Toilettenstuhl  wird  vollständig  montiert 
geliefert.  Der  Toiletteneimer  lässt  sich  nun 
von der linken Seite in die Führungsschienen 
unterhalb  der  Sitzbrille  einführen.  Zur 
Abdeckung der Sitzbrille wird eine gepolsterte 
Sitzauflage 

mitgeliefert, 

die 

bei 

Nichtbenutzung des Stuhls aufgelegt werden 
kann. 

Summary of Contents for 9060

Page 1: ... U E L D U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E ...

Page 2: ...mpleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofilmu ani innej bez pisemnej zgody wydawcy nie może być również przetwarzana kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych Všechna práva vyhrazena včetně překladu...

Page 3: ...h cover Instruction manual Verify your product for transport damage If you find any damages after delivery contact the transporter 2 2 Intended use Mobile re usable toilet commode Should not be used for taking a shower for storage as a ladder or over built in toilets 2 3 Safety instructions When setting up the chair and when it is transported carefully guard against bruising and shearing danger of...

Page 4: ...s must be checked Check the frame for plastic deformation and reduced functioning Visual inspection of damage to the paintwork danger of corrosion Check the condition of the cushions tears brittleness soaking Bucket sealing not in the case of re using Completeness of consignment Instruction manual available The service should only be confirmed in the Service plan if at least the above aspects have...

Page 5: ...au avec couvercle Mode d emploi Inspectez soigneusement l expédition afin de vous assurer que le transport n a occasionné aucun dommage S il s avère que votre produit présente un défaut prenez contact avec le transporteur 1 2 Usage prévu Toilette mobile réutilisable À ne pas utiliser comme siège de douche tablette escabeau ou pour mettre au dessus de toilettes fixes 1 3 Consignes de sécurité Lorsq...

Page 6: ...le traitement hygiénique 5 3 Inspection Entretien Réparation Il faut faire contrôler la chaise percée au minimum tous les deux ans par des personnes autorisées mais au moins avant chaque réutilisation Il faut contrôler les paramètres suivants Contrôle des pièces du cadre pour la déformation plastique et les défauts de fonctionnement Contrôle visuel des dégâts de la peinture risque de corrosion Con...

Page 7: ... deksel handleiding Controleer de zending zorgvuldig op transportschade Wanneer blijkt dat uw product een defect vertoont neem dan contact op met de transporteur 2 2 Bedoeld gebruik Mobiele herbruikbare toiletinstallatie Niet gebruiken als douchestoel legplank of ladder en niet boven een vast geïnstalleerd toilet plaatsen 2 3 Veiligheidsinstructies Let er bij het opstellen en transporteren op dat ...

Page 8: ...erhoud Reparatie De toiletstoel moet minstens om de 2 jaar en minstens voor ieder nieuw gebruik worden gecontroleerd door een bevoegde persoon De volgende parameters moeten worden gecontroleerd controle van het frame op plastische vervorming en defecten visuele controle op lakschade corrosiegevaar toestand van de bekleding scheurtjes breekbare zones vocht dichtheid van de WC emmer niet bij nieuw g...

Page 9: ...or der Benutzung 2 1 Bei Lieferung Packen Sie Ihr Produkt aus und überprüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist Zum Lieferumfang gehören Toilettenstuhl gepolsterter Sitzbrille gepolsterte Abdeckplatte Toiletteneimer mit Deckel Gebrauchsanweisung Prüfen Sie die Sendung sorgfältig auf Transportschäden Sollten Sie nach der Auslieferung Schäden feststellen wenden Sie sich an den Frachtführer 2 2 Bes...

Page 10: ...n ist Toiletteneimer und gepolsterte Sitzbrille sind für die hygienische Aufbereitung nicht vorgesehen 5 3 Inspektion Wartung Reparatur Der Toilettenstuhl ist wenigstens alle zwei Jahre von autorisierten Personen Fachhändler zu überprüfen jedoch mindestens vor jedem Wiedereinsatz Folgende Parameter müssen geprüft werden Prüfung der Rahmenteile auf plastische Verformung und Funktionseinbußen Sichtp...

Page 11: ...e parti seguenti Comoda sedile WC imbottito Coprisedile imbottito Tazza WC con copritazza Istruzioni per l uso Verificare che il prodotto non presenti danni dovuti al trasporto Se si rilevano danni dopo la consegna mettersi in contatto con il proprio fornitore 2 2 Uso previsto Comoda mobile sanificabile Non utilizzare come sedile per doccia superficie d appoggio scaletta o rialzo per WC fissi 2 3 ...

Page 12: ...anutenzione da parte di personale qualificato almeno ogni due anni e comunque prima di ogni nuovo impiego I seguenti aspetti devono essere verificati Controllo delle deformazioni plastiche e della funzionalità delle parti del telaio Esame visivo della vernice pericolo di corrosione Verifica stato imbottiture fessure zone infragilite umidità Tenuta stagna della tazza tranne in caso di reimpiego Com...

Page 13: ...iezas vienen incluidas en la entrega Asiento inodoro asiento y tapa acolchados Cubeta con tapa Manual de instrucciones Compruebe que el producto no haya sufrido daños durante el transporte Si detectase algún defecto en el producto contacte con el transportista 2 2 Uso previsto Silla inodoro móvil I reutilizable No utilizar en la ducha ni para almacenar cosas ni como escalera o en inodoros usuales ...

Page 14: ...cada vez antes de volver a usarlo Deben ser comprobados los siguientes parámetros Compruebe el cuadro para saber si hay deformaciones plásticas y funcionamiento reducido Inspección visual del desgaste de la pintura peligro de corrosión Comprobar el estado del acolchado rasgados pérdida de brillo penetración de la humedad Sellar la cubeta excepto en caso de reutilización Compruebe que en la entrega...

Page 15: ...ne poniżej pozycje tapicerowana deska toaletowa i inakładane siedzisko zawieszany pojemnik toaletowy z przykrywką instrukcja postępowania Sprawdź czy produkt nie został uszkodzony podczas transportu W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po dostawie skontaktować się z firmą transportową 2 2 Przewidziane zastosowanie Mobilna wielokrotnego użytku komoda toaletowa Powinien nie mogą być używ...

Page 16: ...aczone do higienicznego traktowania 5 3 Kontrole serwisowanie naprawy Fotel toaletowy należy sprawdzić co najmniej co drugi rok przez autoryzowany osoby dystrybutorzy branżowi a co najmniej za każdym razem przed ponownym użyciem W tym celu należy należy sprawdzić następujące parametry Sprawdzić ramę pod kątem odkształceń plastycznych i ograniczonego funkcjonowania Kontrola wzrokowa uszkodzeń lakie...

Page 17: ...obek není poškozen přepravou Zjistíte li při dodávce jakékoli škody obraťte se na dopravce 2 2 Určené použití Mobilní opakovaně použitelná toaleta Toaleta by se neměla používat ke sprchování skladování jako žebřík nebo na vestavěné toalety 2 3 Bezpečnostní pokyny Při instalaci a přemístění židle buďte opatrní hrozí nebezpečí poranění Nenatahujte se do strany dále než na délku vaší paže jinak se ži...

Page 18: ...před opětovným použitím Následující parametry musí být zkontrolovány Zkontrolujte rám z hlediska deformace plastu a snížené funkčnosti Vizuální kontrola nátěru riziko koroze v případě narušení Zkontrolujte stav polstrování natržení lámavost nasákavost Těsnění kyblíku ne v případě opětovného použití Je zásilka kompletní Je k dispozici návod k obsluze Pokud byla provedena kontrola alespoň výše uvede...

Page 19: ... Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp ...

Page 20: ...eiren Group 2019 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium User manual 9060_MULTI_W200931_A5_2019 10_B ...

Reviews: