Vermeiren 9060 User Manual Download Page 16

9060 

2019-10 

 

EN 

 

NL

 

 

 

 

PL 

4

 

Obsługa

 

 

Należy  zawsze  ściągnąć  pojemnik  przed 
transportem. 

 

Należy  zawsze  po  użyciu  krzesła 
natychmiast 

opróżnić 

zawartość 

pojemnika.  

 

Wlej  trochę  wody  na  górną  krawędź 
pojemnika  sanitarnego  w  ten  sposób 
uszczelni się on w  sposób hermetyczny po 
zatkaniu  przykrywką  i  uniknie  się 
nieprzyjemnego zapachu. 

 
 

5

 

Konserwacja 

5.1 

Czyszczenie 

Poduszki  siedzeń,  poduszki  ramion,  ramy  i 
wiadra można wytrzeć przy użyciu domowych 
środków  czyszczących  i  wilgotnej  szmatki. 
Nie  należy  używać  pędzla  lub  innego  typu 
szorowarki. 

 

Części 

chromowane 

należy  okresowo 

wycierać  suchą  szmatką.  Na  uporczywe 
zabrudzenia 

używać 

łagodnego, 

chromowanego mleczka polerskiego. 

 

Zabrania  się  stosowania  gorących  dysz  i 
urządzeń wysokociśnieniowych. 

5.2 

Dezynfekcja 

Wszystkie 

części 

krzesła 

można 

zdezynfekować 

poprzez 

szorowanie. 

Zasadniczo  wszystkie powierzchnie  systemu 
lub  produktu  muszą  być  zdezynfekowane 
przed 

przekazaniem 

ich 

innemu 

użytkownikowi (ponowne użycie). 

 

Tylko  autoryzowani  technicy  przeszkoleni  w 
zakresie  działania  i  stosowania  środków 
dezynfekcyjnych  powinni  stosować  środki 
dezynfekcyjne. 

 

Toaletowe wiadra i wyściełane siedzenia nie 
są 

przeznaczone 

do 

higienicznego 

traktowania.

 

5.3 

Kontrole / serwisowanie / 

naprawy 

Fotel toaletowy należy sprawdzić co najmniej 
co 

drugi 

rok 

przez 

autoryzowany 

osoby/dystrybutorzy branżowi,  a co najmniej 

za każdym razem przed ponownym użyciem. 
W  tym  celu  należy  należy  sprawdzić 
następujące parametry: 

 

Sprawdzić  ramę  pod  kątem  odkształceń 
plastycznych 

ograniczonego 

funkcjonowania.. 

 

Kontrola  wzrokowa  uszkodzeń  lakieru 
(niebezpieczeństwo korozji). 

  Sprawd

zić stan poduszek (łzy, kruchość, 

moczenie). 

 

Uszczelnienie  łyżki  (nie  w  przypadku 
ponownego użycia) 

 

Kompletność przesyłki? 

 

Dostępna instrukcja obsługi? 

 

Usługa  powinna  być  potwierdzona  tylko  w 
"Plan serwisowy", jeżeli co najmniej taki, jak 
powyżej  aspekty  zostały  sprawdzone.  Jeśli 
specjalistyczny  dystrybutor  nie  podejmie 
wymaganych  usług,  prosimy  o  kontakt  z 
producentem.  Chętnie  skierujemy  Państwa 
do 

autoryzowanych 

przedstawicieli 

handlowych w Państwa okolicy. 

 

Części  zamienne  można  uzyskać  u 
specjalistycznego sprzedawcy. 

 

6

 

Dane techniczne  

Producent 

Vermeiren  

Typ 

Krzesło toaletowe 

Model 

9060 

 

Opis 

Wymiary 

Max. obciążenie

 

120 kg 

Wysokość całkowita 

800 mm 

Wysokość siedziska 

490 mm 

Szerokość całkowita 

550 mm 

Szerokość siedziska 

420 mm 

O

dległość między 

podłokietnikami 

450 mm 

Wysokość oparcia 

350 mm 

Głębokość całkowita 

525 mm 

Głębokość siedziska 

450 mm 

Wysokość 
podłokietnika od 
siedziska 

220 mm 

Całkowita masa 

ca. 7,2 kg 

 

 

Summary of Contents for 9060

Page 1: ... U E L D U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E ...

Page 2: ...mpleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofilmu ani innej bez pisemnej zgody wydawcy nie może być również przetwarzana kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych Všechna práva vyhrazena včetně překladu...

Page 3: ...h cover Instruction manual Verify your product for transport damage If you find any damages after delivery contact the transporter 2 2 Intended use Mobile re usable toilet commode Should not be used for taking a shower for storage as a ladder or over built in toilets 2 3 Safety instructions When setting up the chair and when it is transported carefully guard against bruising and shearing danger of...

Page 4: ...s must be checked Check the frame for plastic deformation and reduced functioning Visual inspection of damage to the paintwork danger of corrosion Check the condition of the cushions tears brittleness soaking Bucket sealing not in the case of re using Completeness of consignment Instruction manual available The service should only be confirmed in the Service plan if at least the above aspects have...

Page 5: ...au avec couvercle Mode d emploi Inspectez soigneusement l expédition afin de vous assurer que le transport n a occasionné aucun dommage S il s avère que votre produit présente un défaut prenez contact avec le transporteur 1 2 Usage prévu Toilette mobile réutilisable À ne pas utiliser comme siège de douche tablette escabeau ou pour mettre au dessus de toilettes fixes 1 3 Consignes de sécurité Lorsq...

Page 6: ...le traitement hygiénique 5 3 Inspection Entretien Réparation Il faut faire contrôler la chaise percée au minimum tous les deux ans par des personnes autorisées mais au moins avant chaque réutilisation Il faut contrôler les paramètres suivants Contrôle des pièces du cadre pour la déformation plastique et les défauts de fonctionnement Contrôle visuel des dégâts de la peinture risque de corrosion Con...

Page 7: ... deksel handleiding Controleer de zending zorgvuldig op transportschade Wanneer blijkt dat uw product een defect vertoont neem dan contact op met de transporteur 2 2 Bedoeld gebruik Mobiele herbruikbare toiletinstallatie Niet gebruiken als douchestoel legplank of ladder en niet boven een vast geïnstalleerd toilet plaatsen 2 3 Veiligheidsinstructies Let er bij het opstellen en transporteren op dat ...

Page 8: ...erhoud Reparatie De toiletstoel moet minstens om de 2 jaar en minstens voor ieder nieuw gebruik worden gecontroleerd door een bevoegde persoon De volgende parameters moeten worden gecontroleerd controle van het frame op plastische vervorming en defecten visuele controle op lakschade corrosiegevaar toestand van de bekleding scheurtjes breekbare zones vocht dichtheid van de WC emmer niet bij nieuw g...

Page 9: ...or der Benutzung 2 1 Bei Lieferung Packen Sie Ihr Produkt aus und überprüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist Zum Lieferumfang gehören Toilettenstuhl gepolsterter Sitzbrille gepolsterte Abdeckplatte Toiletteneimer mit Deckel Gebrauchsanweisung Prüfen Sie die Sendung sorgfältig auf Transportschäden Sollten Sie nach der Auslieferung Schäden feststellen wenden Sie sich an den Frachtführer 2 2 Bes...

Page 10: ...n ist Toiletteneimer und gepolsterte Sitzbrille sind für die hygienische Aufbereitung nicht vorgesehen 5 3 Inspektion Wartung Reparatur Der Toilettenstuhl ist wenigstens alle zwei Jahre von autorisierten Personen Fachhändler zu überprüfen jedoch mindestens vor jedem Wiedereinsatz Folgende Parameter müssen geprüft werden Prüfung der Rahmenteile auf plastische Verformung und Funktionseinbußen Sichtp...

Page 11: ...e parti seguenti Comoda sedile WC imbottito Coprisedile imbottito Tazza WC con copritazza Istruzioni per l uso Verificare che il prodotto non presenti danni dovuti al trasporto Se si rilevano danni dopo la consegna mettersi in contatto con il proprio fornitore 2 2 Uso previsto Comoda mobile sanificabile Non utilizzare come sedile per doccia superficie d appoggio scaletta o rialzo per WC fissi 2 3 ...

Page 12: ...anutenzione da parte di personale qualificato almeno ogni due anni e comunque prima di ogni nuovo impiego I seguenti aspetti devono essere verificati Controllo delle deformazioni plastiche e della funzionalità delle parti del telaio Esame visivo della vernice pericolo di corrosione Verifica stato imbottiture fessure zone infragilite umidità Tenuta stagna della tazza tranne in caso di reimpiego Com...

Page 13: ...iezas vienen incluidas en la entrega Asiento inodoro asiento y tapa acolchados Cubeta con tapa Manual de instrucciones Compruebe que el producto no haya sufrido daños durante el transporte Si detectase algún defecto en el producto contacte con el transportista 2 2 Uso previsto Silla inodoro móvil I reutilizable No utilizar en la ducha ni para almacenar cosas ni como escalera o en inodoros usuales ...

Page 14: ...cada vez antes de volver a usarlo Deben ser comprobados los siguientes parámetros Compruebe el cuadro para saber si hay deformaciones plásticas y funcionamiento reducido Inspección visual del desgaste de la pintura peligro de corrosión Comprobar el estado del acolchado rasgados pérdida de brillo penetración de la humedad Sellar la cubeta excepto en caso de reutilización Compruebe que en la entrega...

Page 15: ...ne poniżej pozycje tapicerowana deska toaletowa i inakładane siedzisko zawieszany pojemnik toaletowy z przykrywką instrukcja postępowania Sprawdź czy produkt nie został uszkodzony podczas transportu W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po dostawie skontaktować się z firmą transportową 2 2 Przewidziane zastosowanie Mobilna wielokrotnego użytku komoda toaletowa Powinien nie mogą być używ...

Page 16: ...aczone do higienicznego traktowania 5 3 Kontrole serwisowanie naprawy Fotel toaletowy należy sprawdzić co najmniej co drugi rok przez autoryzowany osoby dystrybutorzy branżowi a co najmniej za każdym razem przed ponownym użyciem W tym celu należy należy sprawdzić następujące parametry Sprawdzić ramę pod kątem odkształceń plastycznych i ograniczonego funkcjonowania Kontrola wzrokowa uszkodzeń lakie...

Page 17: ...obek není poškozen přepravou Zjistíte li při dodávce jakékoli škody obraťte se na dopravce 2 2 Určené použití Mobilní opakovaně použitelná toaleta Toaleta by se neměla používat ke sprchování skladování jako žebřík nebo na vestavěné toalety 2 3 Bezpečnostní pokyny Při instalaci a přemístění židle buďte opatrní hrozí nebezpečí poranění Nenatahujte se do strany dále než na délku vaší paže jinak se ži...

Page 18: ...před opětovným použitím Následující parametry musí být zkontrolovány Zkontrolujte rám z hlediska deformace plastu a snížené funkčnosti Vizuální kontrola nátěru riziko koroze v případě narušení Zkontrolujte stav polstrování natržení lámavost nasákavost Těsnění kyblíku ne v případě opětovného použití Je zásilka kompletní Je k dispozici návod k obsluze Pokud byla provedena kontrola alespoň výše uvede...

Page 19: ... Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp ...

Page 20: ...eiren Group 2019 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium User manual 9060_MULTI_W200931_A5_2019 10_B ...

Reviews: