background image

Installation Guide

Shower Column

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page “Français-1”

Español, página “Español-1”

K-45205, K-45206, K-45207, K-45208

1176876-2-C

Summary of Contents for K45206-MA-CP

Page 1: ...wer Column M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 45205 K 45206 K 45207 K 45208 1176876 2 C ...

Page 2: ... fastened to braces in the stud framing Please read all instructions before you begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the water supply Inspect the existing supply piping and wall materials Replace if necessary The shower column is supplied with toggle anchor fasteners for installation onto a finished wall surface The finished wall thickness must be a minimum of 5 8 16 mm and...

Page 3: ...steners must be securely anchored into the stud bracing to adequately support the product IMPORTANT For retrofit remodel installations Check the existing shower enclosure for adequate clearances before proceeding with the shower column installation Refer to the Roughing in for the shower column and Rain showerhead Verify the distances between The ceiling and the center of the existing shower arm a...

Page 4: ...roperly if the distance exceeds 2 7 8 73 mm see below for the required deep roughing in kit If the distance is between 2 7 8 73 mm and 4 102 mm Order the 1194630 Deep Roughing in Kit If the distance is less than 1 3 8 35 mm Order the 1187917 Shallow Roughing in Kit Finished Wall Surface 1 3 4 44 mm Minimum Escutcheon Clearance 1 3 8 35 mm 2 7 8 73 mm 1 2 14 NPT Elbow 1 25 mm Maximum Wall Surface O...

Page 5: ...3 4 95 mm 27 686 mm 21 15 16 557 mm K 45206 21 15 16 557 mm 9 1 2 241 mm K 45205 75 1905 mm Recommended 72 1829 mm Minimum 80 2032 mm Recommended 75 1905 mm Minimum Backing Material 6 152 mm Minimum 27 686 mm 6 152 mm Minimum Kohler Co 5 1176876 2 C ...

Page 6: ...557 mm Backing Material Backing Material 18 457 mm 9 1 2 241 mm 21 15 16 557 mm 75 1905 mm Recommended 72 1829 mm Minimum 3 3 4 95 mm K 45207 K 45208 78 1981 mm Recommended 75 1905 mm Minimum 6 152 mm Minimum 6 152 mm Minimum 1176876 2 C 6 Kohler Co ...

Page 7: ...inished wall surface Check for inward movement of the supply piping If inward movement is possible securely fasten the supply piping to braces in the stud framing before beginning the shower column installation Remove the existing shower arm Measure the existing shower arm hole Ensure that the finished wall material has an upper supply connection hole diameter between 1 25 mm minimum and 1 1 4 32 ...

Page 8: ... the manufacturer s instructions for installation of the mixing valve mixing valve trim and spout Rough in the mixing valve supply piping and bath spout connection appropriate for your installation Refer to the Roughing in section in this guide for proper location of the 1 2 14 NPT elbow fitting inside the wall Ensure that the supply piping and 1 2 14 NPT elbow fitting are securely fastened to the...

Page 9: ...ameter is between 1 1 4 32 mm and 2 1 4 57 mm Order the 1194302 Large Escutcheon Mounting Collar Kit Install the finished wall material Install the mixing valve trim and bath spout according to the manufacturer s instructions For New Construction and Retrofit Installations Apply sealant tape to the supply adapter thread The supply adapter has an internal 3 8 hex socket Thread the supply adapter in...

Page 10: ...adapter measure down 27 686 mm and mark the horizontal measurement with a pencil For K 45207 K 45208 only From the center of the supply adapter measure down 18 457 mm and mark the horizontal measurement with a pencil Center the mounting collar on the horizontal line Measure and mark the left and right mounting holes Ensure the upper and lower mounting hole locations are level and plumb to one anot...

Page 11: ...mbly Thread a mounting collar onto the upper connection assembly Repeat steps for the lower mounting collar and escutcheon Carefully slide the shower column onto the supply adapter Ensure the lower mounting collar is tight against the finished wall Proceed to the Plumb the Shower Column section Escutcheon Supply Adapter Trim Sleeve Mounting Collar Shower Column Kohler Co 11 1176876 2 C ...

Page 12: ... for plumb and wall surface offset Turn the mounting collar until the shower column is plumb Verify that the mounting collar slots align with the pencil markings on the finished wall Make any adjustments as needed Remove the shower column from the supply adapter Verify mounting holes align with marked locations Adjust for level 1176876 2 C 12 Kohler Co ...

Page 13: ...holes for each mounting collar at the pencil markings on the finished wall Hold the metal channel of the anchor flat alongside the plastic straps and slide the channel through the drilled holes Realign the handles of the straps to straighten the channel behind the wall With one hand pull the finger grips straight out do not pull at an angle so that the metal channel rests flush behind the wall Sli...

Page 14: ...tween the plastic straps Wiggle the straps up and down until they snap off at the wall Align the mounting collar with the anchor clips Insert the bolt through the mounting collar and tighten until it is flush with the wall 1176876 2 C 14 Kohler Co ...

Page 15: ...four fasteners Apply a bead of silicone sealant to the back edge of each escutcheon Slide the escutcheons over the mounting collars and press the escutcheons tight against the finished wall Wipe away any excess silicone sealant from the escutcheons and finished wall Apply silicone sealant Kohler Co 15 1176876 2 C ...

Page 16: ...t carefully supported during the showerhead installation Do not apply excessive weight or force to the shower column overhang Apply sealant tape to the shower column overhang outlet Carefully thread the showerhead onto the shower column overhang outlet Apply sealant tape Shower Column Overhang 1176876 2 C 16 Kohler Co ...

Page 17: ...of the shower column With the gasket installed thread the check valve end of the shower hose to the elbow Position the handshower holder and the elbow opposite each other This allows the hose to drape around the mixing valve trim Thread the hose through the holder With the screen washer installed thread the hose to the handshower Place the handshower into the holder Hose Hose Guide Holder Handshow...

Page 18: ...ned to stop water flow Positioning the handle to the left will result in partial flow from both the showerhead and handshower To use the showerhead turn the handle to the upward position To use the handshower turn the handle to the downward position 11 Check for Leaks Turn on the water Turn the handle upward and check connections for leaks Turn the handle downward and check connections for leaks H...

Page 19: ...ne de la douche ATTENTION Risque de dommages matériels Une fuite d eau peut se produire si la tuyauterie d arrivée peut bouger S assurer que la tuyauterie d arrivée et le raccord coudé NPT 1 2 14 sont solidement fixés aux renforts dans l ossature Lire toutes les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Fermer l arrivée d eau Inspecter la tuyauteri...

Page 20: ...ivent résister à la corrosion et doivent être capables de supporter une charge de 300 lb 136 kg par dispositif d attache Deux dispositifs d attache au minimum sont requis par collier de fixation Les dispositifs d attache doivent être bien ancrés dans le renfort des montants pour supporter le produit de manière adéquate IMPORTANT Pour les installations rétroactives de remodelage Inspecter l encadre...

Page 21: ... dépasse 2 7 8 73 mm voir ci dessous pour le kit de raccordement profond requis Si la distance est comprise entre 2 7 8 73 mm et 4 102 mm Commander le kit de raccordement profond 1194630 Si la distance est inférieure à 1 3 8 35 mm Commander le kit de raccordement de faible profondeur 1187917 Surface du mur fini 1 3 4 44 mm Dégagement minimum de l applique 1 3 8 35 mm 2 7 8 73 mm 1 2 Coude NPT 14 1...

Page 22: ... 95 mm 27 686 mm 21 15 16 557 mm K 45206 21 15 16 557 mm 9 1 2 241 mm K 45205 75 1905 mm recommandé 72 1829 mm minimum 80 2032 mm recommandé 75 1905 mm minimum Matériau de support 6 152 mm minimum 27 686 mm 6 152 mm minimum 1176876 2 C Français 4 Kohler Co ...

Page 23: ... Matériau de support Matériau de support 18 457 mm 9 1 2 241 mm 21 15 16 557 mm 75 1905 mm recommandé 72 1829 mm minimum 3 3 4 95 mm K 45207 K 45208 78 1981 mm recommandé 75 1905 mm minimum 6 152 mm minimum 6 152 mm minimum Kohler Co Français 5 1176876 2 C ...

Page 24: ... adéquats tel que décrit dans la section Avant de commencer Retirer la pomme de douche et l applique de bras de douche existants Pousser avec précaution le bras de douche existant vers la surface de mur fini Essayer de détecter un mouvement du tuyau d arrivée vers l intérieur Si le mouvement vers l intérieur est possible sécuriser le tuyau d arrivée sur les renforts dans l ossature avant de commen...

Page 25: ...d un trou de raccordement d arrivée supérieur d un diamètre compris entre 1 25 mm minimum et 1 1 4 32 mm maximum et que le trou est centré sur la sortie du raccord coudé NPT 1 2 14 Réparer les surfaces de mur si le trou du bras de douche existant n est pas centré ou s il dépasse les dimensions recommandées Kohler Co Français 7 1176876 2 C ...

Page 26: ...abricant pour l installation du robinet mélangeur de la garniture du robinet mélangeur et du bec Raccorder le robinet mélangeur le tuyau d arrivée et la connexion du bec de la baignoire appropriés pour l installation Se reporter à la section Plan de raccordement dans ce guide pour trouver l emplacement approprié du raccord coudé NPT 1 2 14 à l intérieur du mur S assurer que la tuyauterie d arrivée...

Page 27: ...ommander le kit de collier de fixation d applique grande taille 1194302 Installer le matériau de la finition murale Installer la garniture du robinet mélangeur et le bec de la baignoire conformément aux instructions du fabricant Pour les installations de nouvelle construction et rétroactives Appliquer un ruban d étanchéité sur le filet de l adaptateur d arrivée L adaptateur d arrivée comporte une ...

Page 28: ...27 686 mm vers le bas et marquer la mesure horizontale avec un crayon Pour les modèles K 45207 K 45208 seulement Depuis le centre de l adaptateur d arrivée mesurer 18 457 mm vers le bas et marquer la mesure horizontale avec un crayon Centrer le collier de fixation sur la ligne horizontale Mesurer et marquer les trous de fixation de gauche et de droite S assurer que les emplacements des trous de fi...

Page 29: ...llier de fixation sur la connexion supérieure Répéter les étapes pour le collier de fixation inférieur et l applique Enfiler la colonne de douche avec précaution sur l adaptateur d arrivée S assurer que le collier de fixation inférieur est bien ajusté contre le mur fini Passer à la section Mettre la colonne de douche d aplomb Applique Adaptateur d alimentation Manchon de garniture Collier de fixat...

Page 30: ...de la surface du mur Tourner le collier de fixation jusqu à ce que la colonne de la douche soit d aplomb Vérifier que les fentes du collier de fixation sont alignées avec les marques du crayon sur le mur fini Effectuer les réglages nécessaires Retirer la colonne de la douche de l adaptateur d arrivée Vérifier que tous les trous de fixation sont alignés sur les emplacements marqués Ajuster pour met...

Page 31: ...tion murale doit un minimum de 5 8 16 mm d épaisseur et être de résistance suffisante Installer les pièces d ancrage Percer deux trous d un diamètre de 1 2 13 mm pour chaque collier de fixation au niveau des marques de crayon sur le mur fini Tenir le canal en métal du dispositif d ancrage à plat le long des sangles en plastique et faire glisser le canal à travers les trous percés Réaligner les poi...

Page 32: ...ip le long des sangles avec l autre main jusqu à ce que la bride du clip soit à ras du mur Placer le pouce entre les sangles en plastique Bouger les sangles vers le haut et vers le bas jusqu à ce qu elles se dégagent du mur Aligner le collier de fixation avec les clips des dispositifs d ancrage Insérer le boulon à travers le collier de fixation et serrer jusqu à ce qu il soit à ras du mur 1176876 ...

Page 33: ...re dispositifs d attache Appliquer un boudin de mastic à la silicone sur le bord arrière de chaque applique Enfiler glisser les appliques sur les colliers de fixation et bien appuyer les appliques contre le mur fini Essuyer tout excès de mastic à la silicone des appliques et du mur fini Appliquer du mastic à la silicone Kohler Co Français 15 1176876 2 C ...

Page 34: ... l installation de la pomme de douche Ne pas appliquer de poids ou de force excessifs sur le surplomb de la colonne de la douche Appliquer du ruban d étanchéité sur la sortie coudée de la colonne de douche Enfiler avec soin la pomme de douche sur la sortie du surplomb de la colonne de la douche Appliquer du ruban d étanchéité Surplomb de colonne de douche 1176876 2 C Français 16 Kohler Co ...

Page 35: ...colonne de la douche Avec le joint en place visser le côté clapet du tuyau de douche sur le coude Positionner le support de la douchette et le coude à l opposé de l un l autre Ceci permet de draper le tuyau autour de la garniture du robinet mélangeur Enfiler le tuyau à travers le support La rondelle à grille étant en place visser le tuyau sur la douchette Placer la douchette dans le support Tuyau ...

Page 36: ... poignée sur la gauche résulte en débit partiel en provenance de la pomme de douche et de la douchette Pour utiliser la pomme de douche tourner la poignée en position vers le haut Pour utiliser la douchette tourner la poignée en position vers le bas 11 Rechercher des fuites Ouvrir l arrivée d eau Tourner la poignée vers le haut et inspecter les connexions pour s assurer de l absence de fuites Tour...

Page 37: ...iesgo de daños a la propiedad Pueden ocurrir fugas de agua si se puede mover la tubería de suministro Asegúrese de que la tubería de suministro y la conexión de codo de 1 2 14 NPT se fijen con seguridad a los refuerzos en la estructura de postes de madera Lea todas las instrucciones antes de comenzar Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro de agua Revise...

Page 38: ...es deben ser resistentes a la corrosión y capaces de soportar una carga de 300 lbs 136 kg por herraje Se requiere un mínimo de dos herrajes por collarín de montaje Los herrajes de deben anclar bien en el refuerzo de postes de madera para soportar adecuadamente el producto IMPORTANTE Para instalaciones de conversión remodelación Verifique que la mampara de ducha existente tenga el espacio adecuado ...

Page 39: ...cia excede 2 7 8 73 mm vea a continuación para el requisito de kit de instalación profunda Si la distancia está entre 2 7 8 73 mm y 4 102 mm Pida el kit de instalación profunda 1194630 Si la distancia es menos de 1 3 8 35 mm Pida el kit de instalación poco profunda 1187917 Superficie de la pared acabada Espacio mínimo del chapetón 1 3 4 44 mm 1 3 8 35 mm 2 7 8 73 mm Codo de 1 2 14 NPT Descentrado ...

Page 40: ...3 3 4 95 mm 27 686 mm 21 15 16 557 mm K 45206 21 15 16 557 mm 9 1 2 241 mm K 45205 Se recomienda 75 1905 mm 72 1829 mm mínimo Se recomienda 80 2032 mm 75 1905 mm mínimo Material de refuerzo 6 152 mm mínimo 27 686 mm 6 152 mm mínimo 1176876 2 C Español 4 Kohler Co ...

Page 41: ...7 mm Material de refuerzo Material de refuerzo 18 457 mm 9 1 2 241 mm 21 15 16 557 mm Se recomienda 75 1905 mm 72 1829 mm mínimo 3 3 4 95 mm K 45207 K 45208 Se recomienda 78 1981 mm 75 1905 mm mínimo 6 152 mm mínimo 6 152 mm mínimo Kohler Co Español 5 1176876 2 C ...

Page 42: ...enga el espacio adecuado según se describe en la sección Antes de comenzar Retire la cabeza de ducha y el chapetón del brazo de ducha existentes Con cuidado empuje el brazo de ducha actual hacia la superficie de la pared acabada Revise si las tuberías de suministro se mueven hacia dentro Si hay movimiento hacia dentro fije con seguridad la tubería de suministro a los refuerzos en los postes de mad...

Page 43: ...ficio para la conexión del suministro superior de diámetro entre 1 25 mm mínimo y 1 1 4 32 mm máximo y que el orificio esté centrado en la salida de la conexión de codo de 1 2 14 NPT Repare las superficies de la pared si el orificio actual para el brazo de ducha no está centrado o si excede las dimensiones recomendadas Kohler Co Español 7 1176876 2 C ...

Page 44: ...ación para la columna de ducha Consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la válvula mezcladora la guarnición de la válvula mezcladora y el surtidor Haga las conexiones de la válvula mezcladora la tubería de suministro y el surtidor de la bañera adecuadas para su instalación Consulte la sección Diagrama de instalación de esta guía para la ubicación correcta de la conexión del codo...

Page 45: ...Si el diámetro del orificio de la conexión del suministro está entre 1 1 4 32 mm y 2 1 4 57 mm Pida el kit de collarín de montaje chapetón grande 1194302 Instale el material de acabado de la pared Instale la guarnición de la válvula mezcladora y el surtidor de bañera según las instrucciones del fabricante En instalaciones en construcciones nuevas y de conversión Aplique cinta selladora de roscas a...

Page 46: ... suministro mida hacia abajo 27 686 mm y marque la medida horizontal con un lápiz Solo con K 45207 y K 45208 A partir del centro del adaptador de suministro mida hacia abajo 18 457 mm y marque la medida horizontal con un lápiz Centre el collarín de montaje en la línea horizontal Mida y marque los orificios de fijación izquierdo y derecho Asegúrese de que los lugares de los orificios de fijación su...

Page 47: ...de montaje en el montaje de conexión superior Repita estos pasos para el collarín de montaje inferior y el chapetón Deslice con cuidado la columna de ducha en el adaptador de suministro Asegúrese de que el collarín de montaje inferior esté apretado contra la pared acabada Continúe en la sección Aplome la columna de ducha Chapetón Adaptador de suministro Manga de guarnición Collarín de montaje Colu...

Page 48: ...superficie de la pared Gire el collarín de montaje hasta que la columna de ducha quede a plomo Verifique que la ranuras del collarín de montaje se alineen con las marcas de lápiz en la pared acabada Haga los ajustes necesarios Retire la columna de ducha del adaptador de suministro Verifique que los orificios de fijación estén alineados con los lugares marcados Ajuste hasta nivelar 1176876 2 C Espa...

Page 49: ... dos orificios de 1 2 13 mm de diámetro para cada collarín de montaje en los lugares marcados con lápiz en la pared acabada Sostenga el canal de metal del anclaje plano a lo largo de las tiras de plástico y deslice el canal a través de los orificios taladrados Vuelva a alinear las manijas de las tiras para enderezar el canal detrás de la pared Con una mano tire de las asas hacia fuera de manera re...

Page 50: ...s con la pared Coloque el dedo pulgar entre las cintas plásticas Mueva hacia arriba y hacia abajo las tiras hasta que se desprendan en la pared Alinee el collarín de montaje con los clips de anclaje Inserte el perno a través del collarín de montaje y apriete hasta que esté al ras con la pared 1176876 2 C Español 14 Kohler Co ...

Page 51: ...atro herrajes Aplique una tira de sellador de silicona al filo posterior de cada chapetón Deslice los chapetones sobre los collarines de montaje y presione los chapetones contra la pared acabada Limpie el exceso de sellador de silicona de los chapetones y la pared acabada Aplique sellador de silicona Kohler Co Español 15 1176876 2 C ...

Page 52: ... durante la instalación de la cabeza de ducha No aplique peso excesivo ni fuerza al voladizo de la columna de ducha Aplique cinta selladora a la salida del voladizo de la columna de ducha Con cuidado enrosque la cabeza de ducha a la salida del voladizo de la columna de ducha Aplique cinta selladora Voladizo de la columna de ducha 1176876 2 C Español 16 Kohler Co ...

Page 53: ... enrosque el extremo de la válvula de retención de la manguera de ducha al codo Coloque el soporte portador de la ducha de mano y el codo opuestos uno al otro Esto permite que la manguera cuelgue alrededor de la guarnición de la válvula mezcladora Enrosque la manguera a través del soporte portador Con la arandela de rejilla instalada enrosque la manguera a la ducha de mano Coloque la ducha de mano...

Page 54: ...flujo de agua Si se coloca la manija hacia la izquierda se reduce el flujo de ambas la cabeza de ducha y la ducha de mano Para usar la cabeza de ducha gire la manija a la posición hacia arriba Para usar la ducha de mano gire la manija a la posición hacia abajo 11 Verifique que no haya fugas Abra el agua Gire la manija hacia arriba y verifique que las conexiones no presenten fugas Gire la manija ha...

Page 55: ...1176876 2 C ...

Page 56: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2015 Kohler Co 1176876 2 C ...

Reviews: