background image

12   VELUX

VELUX   13

De volgende twee stappen dienen binnen 10 minuten voltooid te zijn:

1.  Druk (minimaal 10 seconden) op de RESET knop op de achterzijde van de 

afstandsbedieningen 

a

 en 

B

 met een puntig object.

2.  Druk (1 seconde) op de RESET knop op de achterzijde van afstandsbediening 

C

De buitenzonweringen 

a

B

 en 

C

 zijn nu gereed voor bediening met afstandsbe-

diening 

C

.

opmerking:

 De buitenzonweringen 

a

 en 

B

 kunnen nog steeds met hun eigen 

afstandsbediening bediend worden.

het verwijderen van een buitenzonwering uit de afstandsbediening

Om de registratie van de buitenzonwering uit de afstandsbediening te verwijderen 
drukt u 10 seconden lang (of totdat de buitenzonwering gaat bewegen) op de knop 
op de buitenzonwering 

1

.

opmerking:

 Door 10 seconden op knop te drukken verwijdert u de buitenzonwe

-

ring uit alle afstandsbedieningen waar de buitenzonwering in geregistreerd staat.

ItalIano:

 Funzionamento

 Non azionare la tenda parasole esterna fino a che non è stata installata.

nota:

 qualora la tenda parasole esterna non reagisse azionando il telecomando 

significa che la tenda parasole esterna non è stata registrata nel telecomando 

durante l'installazione. Per registrare la tenda parasole esterna, premere il tasto 

sulla tenda parasole esterna per 10 secondi (il motore produce un breve brusio ma 
la tenda parasole esterna non si muove) 

1

. Rimuovere la linguetta dal telecoman-

do e premere per un istante (1 secondo) il tasto RESET sul retro del telecomando 
con un oggetto appuntito 

2

Per adeguare il motore alla misura della finestra premere il tasto STOP 

3

 e poi, 

entro 3 secondi, il tasto GIU 

4

 sul telecomando. Non interrompere l'operazione! 

Una volta completato il posizionamento, la tenda parasole esterna è registrata nel 

telecomando e pronta all'uso.

registrazione di una tenda parasole esterna su più telecomandi

Uno o più telecomandi possono essere utilizzati per operazioni simultanee.

L'esempio illustra tre tende parasole esterne, 

a

B

 e 

C

, dove tutti e tre le tende 

parasole esterne sono registrate sul telecomando dalla tenda parasole esterna 

C

In questo modo il telecomando 

C

 potrà azionare sia le tende parasole esterne 

a

 

che 

B

.

I seguenti due passaggi devono essere completati entro 10 minuti:

1.  Con un oggetto appuntito tenere premuti i tasti RESET sul retro dei telecoman-

di 

a

 e 

B

 per almeno 10 secondi.

2.  Alla stessa maniera premere (1 secondo) il tasto RESET sul retro del teleco-

mando 

C

.

  Il telecomando 

C

 è ora in grado di azionare simultaneamente le tende parasole 

esterne 

a

B

 e

 C

.

nota:

 I tende parasole esterne 

a

 e 

B

 rimangono azionabili in maniera indipendente 

con i rispettivi telecomandi.

Cancellazione della registrazione di una tenda parasole esterna

Per cancellare la registrazione di una tenda parasole esterna nel telecomando 
premere il tasto sulla tenda parasole esterna 

1

 per 10 secondi (o fino a quando la 

tenda parasole esterna inizia a scorrere) 

nota:

 la cancellazione ha effetto su tutti i telecomandi sui quali è stata registrata 

la tenda parasole esterna.

Funzionamento 

Summary of Contents for MSG

Page 1: ...utilisation et le conserver pour un ventuel besoin ult rieur Dansk Brugsvejledning L s hele brugsvejledningen grundigt igennem f r ibrug tagning Vejledningen b r opbevares til senere brug Nederlands...

Page 2: ...13 In gebruik nemen 8 13 Funzionamento 8 13 Puesta en funcionamiento 8 13 Maintenance Technical information 21 23 Wartung Technische Informationen 21 23 Entretien Information technique 21 23 Vedligeho...

Page 3: ...se of a solar powered product can be limited if it is facing north the solar cell has been placed in the shade or the daylight is blocked in other ways Deutsch Die Hinweise in dieser Anleitung sind un...

Page 4: ...n du store ext rieur pare soleil d brancher la batterie d alimentation Temp ratures normales de fonctionnement de 10 C 40 C Le store ext rieur pare soleil s arr te automatiquement s il est g n dans sa...

Page 5: ...wanneer ze niet correct verwerkt en recycled worden Lever de batterijen in bij uw lokale inzamelingspunt Sluit de stroomtoevoer af door de batterij te ontkoppelen voordat u met ser vice of onderhouds...

Page 6: ...oldo solar MSG es importante seguirlas cuidadosamente Cons rvelas para su uso posterior y entr guelas al consumidor final Por su seguridad el toldo debe de ser utilizado por personas con experiencia y...

Page 7: ...VELUX 7...

Page 8: ...8 VELUX 1 sec A B C min 10 sec 1 sec min 10 sec 1 2 3 4 10 sec...

Page 9: ...blinds A and B can still be operated with their respective remote controls Cancelling registration of an awning blind To remove the registration of an awning blind in the remote control press button...

Page 10: ...tu 2 Le moteur doit tre ajust la dimension de la fen tre en appuyant sur le bouton STOP 3 de la t l commande puis dans les 3 secondes suivantes sur le bouton DESCENTE 4 Ne pas interrompre l ajustement...

Page 11: ...n markise For at annullere registreringen af en markise i fjernbetjeningen skal der trykkes p knappen p selve markisen 1 i 10 sekunder eller indtil markisen begynder at k re NB Annulleringen g lder fo...

Page 12: ...te 1 secondo il tasto RESET sul retro del telecomando con un oggetto appuntito 2 Per adeguare il motore alla misura della finestra premere il tasto STOP 3 e poi entro 3 secondi il tasto GIU 4 sul tele...

Page 13: ...mando a distancia Uno o m s mandos a distancia pueden utilizarse para el funcionamiento simult neo El ejemplo muestra tres toldos A B y C donde los tres toldos est n registrados en el mando a distanc...

Page 14: ...14 VELUX 1b 1a 2a 3a 4b 5b 2b 3b...

Page 15: ...r die Halterung an der Wand befestigt wird 1a Die hintere Platte der Halterung mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen 2a Die Deckplatte auf die hintere Platte dr cken 3a Die Fernbedienung...

Page 16: ...stansede sted 4b Bagstykket klikkes i holderen og fastg res med en skrue 5b Fronten klikkes p bagstykket Nederlands De afstandsbediening wordt geleverd samen met een houder die op elke positie in uw h...

Page 17: ...disposto e fissarlo con la vite fornita 5b Inserire il telecomando nel supporto cos predisposto Espa ol El mando a distancia se suministra con un soporte para fijarlo a la pared en cualquier parte de...

Page 18: ...18 VELUX 3 2 1...

Page 19: ...is die Taste nicht l nger gedr ckt wird Fran ais Positionnement remplacement des piles dans la t l commande Retirer l arri re de la t l commande et placer remplacer les piles dans la t l com mande com...

Page 20: ...ar scorrere in avanti Premere per bloccare la tenda parasole esterna Premere per la tenda parasole esterna far scorrere indietro Premendo e rilasciando immediatamente il pulsante prescelto la tenda pa...

Page 21: ...Fernbedienung Radiofrequenz 868 MHz Batterien Fernbedienung 1 5 V Typ AAA Batterie Hitzeschutz Markise 4 8 V DC NiMH Typ VELUX io homecontrol bietet eine fortschrittliche und sichere Radio Funktechno...

Page 22: ...ver get komfort sikkerhed og energibesparelser www io homecontrol com Nederlands Onderhoud De buitenzijde van de afstandsbediening mag worden schoongemaakt met een zachte vochtige doek met water waari...

Page 23: ...i contraddistinti dal marchio io homecontrol si interfacciano automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort sicurezza e risparmio energetico www io homecontrol com Espa ol Mantenimiento La sup...

Page 24: ...5 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o...

Reviews: