background image

Bitte bewahren Sie die Anleitung für späteren Gebrauch auf und geben 

Sie diese an den jeweiligen neuen Benutzer weiter.

Sicherheit

•  Die Bedienung des Produkts sollte nur dann erfolgen, wenn der 

Benutzer sich vergewissert hat, dass das Produkt ohne Risiko für 

Personen, Tiere oder Gegenstände bedient werden kann. 

•  Die Fernbedienung sollte nicht in die Hände von Kindern gelangen! 

•  Falls Reparaturarbeiten oder Anpassung von System oder Fenster 

erforderlich sind, zuerst die Netzspannung ausschalten und sicherstel-

len, dass diese nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet werden kann.

•  Es empfiehlt sich die Fernbedienung in dem Raum zu platzieren, in 

dem das Fenster und dessen elektrische Produkte montiert sind.

•  Die Steuereinheit mit Netzleitung ist nur für den Innenraum!

•  Die Steuereinheit darf nicht überdeckt werden (maximale Umgebungs-

temperatur: 50 °C).

Montage

• Nur für den Innenraum.

•  Bei Montage in Feuchträumen sind die geltenden Bestimmungen ein-

zuhalten (wenn notwendig, wenden Sie sich an einen Elektro-

installateur).

•  Bevor der Halter befestigt wird, sollte zuerst geprüft werden, ob die 

Fernbedienung von der vorgesehenen Platzierung aus das betreffende 

Produkt bedienen kann.

Produkt

•  Dieses Produkt ist für den Betrieb mit original VELUX Produkten kon-

struiert worden. Der Anschluss an Produkte anderer Hersteller kann 

Schäden oder Funktionsstörungen verursachen.

•  Das Produkt ist mit Produkten mit dem io-homecontrol Logo kompati-

bel.

•  Das Produkt ist nach nationalen Bestimmungen als elektronischer Müll 

zu entsorgen und darf nicht in den Hausmüll gelangen.

•  Gebrauchte Batterien müssen nach den entsprechenden umweltrecht-

lichen Bestimmungen entsorgt werden.

• Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.

•  Dieses Produkt basiert auf Einweg-RF-Kommunikation und ist mit dem 

Symbol 

1

 versehen. Dieses Symbol befindet sich unter dem Batterie-

deckel.

• Radiofrequenzband: 868 MHz.

Wartung

•  Das Produkt ist fast wartungsfrei. Es kann mit einem weichen, feuchten 

Tuch gereinigt werden.

•  Bei Wartung (einschließlich Putzen der Fensterscheibe) und Service 

des Fensters/Zubehörs zuerst die Netzspannung ausschalten und 

sicherstellen, dass diese nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet wer-

den kann.

•  Falls die Netzleitung beschädigt wird, muss der Austausch gegen eine 

Original VELUX Leitung gemäß nationalen Bestimmungen durch eine 

qualifizierte Elektro-Fachkraft erfolgen.

• Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich bitte an VELUX.

Wichtige Informationen

Information importante

Conserver cette notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas 

oublier de la transmettre à tout nouvel utilisateur.

Sécurité

•  Avant de manœuvrer le produit, s'assurer que celle-ci peut-être action-

née sans risque de dommages matériels ou de blessures pour une 

personne ou un animal.

• La télécommande doit être gardée hors d'atteinte des enfants. 

•  Avant tous travaux de réparation ou de vérification, débrancher l'ali-

mentation et s'assurer que l'on ne puisse pas la rebrancher par inad-

vertance pendant ces opérations.

•  Il est recommandé de positionner une unité de contrôle dans la pièce 

ou la fenêtre et ses équipements électriques ont été installés.

•  L'unité de contrôle avec son câble d'alimentation est uniquement pré-

vue pour un usage intérieur.

•  L'unité de contrôle ne doit pas être recouverte (température maximale 

d'usage : 50°C).

Installation

• Utilisation uniquement en intérieur.

•  L'installation dans une pièce à fort taux d'humidité oblige à se confor-

mer à la réglementation correspondante (contacter un électricien 

qualifié si nécessaire).

•  Vérifier qu'il est possible d'acctionner le produit souhaités avec la télé-

com-mande avant de la fixer dans son support.

Produit

•  Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des produits de mar-

que VELUX. Toute connexion à des produits d'une autre marque peut 

endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement.

•  Ce produit est compatible avec des produits portant le logo 

io-homecontrol.

•  Produits électriques/électroniques doivent être détruits conformément 

à la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne doi-

vent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères.

•  Les piles usagées doivent être déposées dans un endroit approprié 

conformément à la réglementation sur l'environnement en vigeur.

• L'emballage peut être jeté aux ordures ménagères.

•  Ce produit est basé sur la communication RF une voie et marqué avec 

le symbole 

1

. Ce symbole peut être repéré sous le capot du boîtier 

des piles.

• Fréquence radio : 868 MHz.

Maintenance et service après-vente

•  Le produit requiert un minimum d'entretien. Sa surface peut être net-

toyée à l'aide d'un chiffon doux et humide.

•  Débrancher l'alimentation avant tous travaux d'entretien (y compris 

pour le nettoyage du vitrage). S'assurer que l'on ne puisse pas la 

rebrancher par inadvertance pendant ces opérations.

•  Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 

un câble VELUX d'origine par du personnel qualifié conformément à 

la réglementation locale.

• Pour toutes questions techniques, contacter VELUX.

io-homecontrol

®

 bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach 

zu installieren ist. io-homecontrol

®

 gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander 

und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.

www.io-homecontrol.com

io-homecontrol

®

 repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à 

installer. Les produits io-homecontrol

®

 communiquent entre eux pour offrir plus de 

confort, de sécurité et d'économies d'énergie.

www.io-homecontrol.com

Summary of Contents for KUX 100

Page 1: ...amte Anleitung lesen die Anleitung für spätere Verwendung aufbewahren Français Notice d installation du système de commande KUX 100 Lire attentivement la totalité de la notice avant l installation et la conser ver pour une utilisation ultérieure Dansk Vejledning til styresystem KUX 100 Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering Vejledningen bør opbevares til senere brug KUX 100 VELUX DK ...

Page 2: ...r indoor use only The control unit must not be covered maximum ambient temperature 50 C Installation For indoor use only Installation in rooms with a high level of humidity must comply with relevant regulations contact a qualified electrician if necessary Check that the remote control can operate the relevant product from the proposed position before it is fastened to the holder Product This produ...

Page 3: ... celle ci peut être action née sans risque de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal La télécommande doit être gardée hors d atteinte des enfants Avant tous travaux de réparation ou de vérification débrancher l ali mentation et s assurer que l on ne puisse pas la rebrancher par inad vertance pendant ces opérations Il est recommandé de positionner une unité de contrôle da...

Page 4: ...js RF kommunikation og mærket med symbolet 1 Dette symbol er vist under batteridækslet Radiofrekvensbånd 868 MHz Vedligeholdelse og service Produktet kræver minimal vedligeholdelse Overfladen kan evt rengø res med en blød fugtig klud Ved vedligeholdelse inklusive pudsning af ruden og service af syste met eller vindue med tilhørende produkter skal netspændingen være afbrudt og det skal sikres at de...

Page 5: ...g abgebildet verlegen Bei Montage in Feuchträumen sind die geltenden Bestimmungen einzuhalten wenn notwendig wenden Sie sich an einen Elektro installateur Français Installer l unité de contrôle sur le mur Passer le câble entre moteur et unité de contrôle comme indiqué dans la notice de câblage L installation dans une pièce à fort taux d humidité oblige à se conformer à la réglementation correspond...

Page 6: ...veau voir la phase Réinitialisation du système Dansk Det pågældende elektriske produkt skal være monteret i vinduet og tilsluttet styreenheden inden startproceduren påbegyndes De næste tre trin skal gennemføres i løbet af 10 minutter 1 Tilslut styreenheden til netspænding 2 Fjern strip fra fjernbetjeningen 3 Tryk på RESET knappen i 1 sekund på bagsiden af fjernbetjeningen ved hjælp af en spids gen...

Page 7: ...ukkeposition Langt tryk Produktet kører indtil tasten slippes Stoptast B Tryk Produktet stoppes A B 13 A B C English Control system KUX 100 used with other one way remote controls 1 One of the VELUX one way remote controls or other io homecontrol one way remote controls can be used for simultaneous operation The example shows three VELUX control systems A B and C each with its own roller shutter w...

Page 8: ...er KUX 100 brugt sammen med andre envejs fjernbetjeninger 1 En af VELUX envejs fjernbetjeningerne eller andre io homecontrol envejs fjernbetjeninger kan bruges til fællesbetjening Eksemplet viser tre styresystemer A B og C med hver deres rulleskodde hvor fjernbetjeningen fra system C indstilles til også at kunne betjene rulle skodderne i system A og B De næste to trin skal gennemføres i løbet af 1...

Page 9: ...ur commander les volets roulants des deux systèmes Les deux étapes suivantes doivent être exécutées dans un laps de temps de 10 minutes 1 Télécommande B presser le bouton RESET au moins 10 secondes sur l arrière de la télécommande avec un objet pointu 2 Télécommande A suivre la notice de la télécommande fournie avec la télécom mande VELUX deux voies et enregistrer le produit qui doit être associé ...

Page 10: ... und das vorgestanzte Loch durchstechen 4b Die Rückseite der Fernbedienung in den Halter drücken und mit der Schraube befestigen 5b Die Frontseite in die Rückseite einrasten lassen Français La télécommande est fournie avec un support qui peut être installé n importe où dans la maison Attention avant de fixer le support sur le mur il est recommandé de vérifier si la télécommande permet de commander d...

Page 11: ...d forth Deutsch Steuersystem KUX 100 lässt sich falls gewünscht auf Null stellen Abdeckung der Steuereinheit entfernen und den Test Knopf 10 Sekunden gedrückt halten Hinweis Das elektrische Produkt läuft kurzzeitig vor und zurück Français Le système de commande KUX 100 peut être réinitialisé en démontant le couvercle de l unité de contrôle et en pressant la touche test pendant 10 secondes Nota Le ...

Reviews: