background image

Installation instructions for control system KUX 100. Order no. VAS 451469-0908

©2005, 2008 VELUX Group
® VELUX, the VELUX logo, INTEGRA, io-homecontrol and the io-homecontrol logo are registered trademarks

11 

English: 

Before starting the initial set-up, the electrical product in question must be fitted 

to the window and connected to the control unit.

The next three steps must be completed within 10 minutes.
1.

 Connect control unit to mains supply.

2.

 Remove strip from remote control.

3. 

 Press RESET button (for 1 second) on the back of the remote control with a pointed 
object. 

The product can now be operated.

Note:

 If the 10 minutes are exceeded, the system has to be reset in order to start all 

over again, see section 

System reset

.

Deutsch: 

Das betreffende elektrische Produkt muss im Fenster montiert und mit der 

Steuereinheit verbunden sein, bevor die Start-Programmierung vorgenommen wird.

Die folgenden drei Schritte müssen innerhalb von 10 Minuten abgeschlossen 
sein.
1.

 Steuereinheit an die Netzspannung anschließen.

2.

 Streifen aus der Fernbedienung entfernen.

3.

  RESET-Knopf auf der Rückseite der Fernbedienung (1 Sekunde) mit einem spitzen 

Gegenstand eindrücken. 

Das Produkt kann jetzt bedient werden.

Hinweis:

 Falls die 10 Minuten überschritten werden, muss das System von der 

Netzspannung kurz getrennt oder auf Null gestellt werden, um wieder von vorne anzu-
fangen. Siehe den Abschnitt 

Zurücksetzung des Systems.

Français : 

Le produit électrique concerné doit être installé sur la fenêtre et connecté à 

l'unité de contrôle avant la première mise en fonctionnement.

Les trois étapes suivantes doivent être exécutées dans un laps de temps de 
10 minutes.
1.

 Connecter l'unité de contrôle à l'alimentation.

2.

 Retirer la bande de la télécommande.

3.

  Presser le bouton RESET (1 seconde) sur l'arrière de la télécommande avec un objet 

pointu. 

Le produit peut alors être manœuvré.

Nota :

 si les 10 minutes sont dépassées, le système doit être réinitialisé afin de redé-

marrer l'ensemble à nouveau, voir la phase 

Réinitialisation du système.

Dansk:

 Det pågældende elektriske produkt skal være monteret i vinduet og tilsluttet 

styreenheden, inden startproceduren påbegyndes.

De næste tre trin skal gennemføres i løbet af 10 minutter.
1.

 Tilslut styreenheden til netspænding.

2.

 Fjern strip fra fjernbetjeningen.

3.

  Tryk på RESET-knappen (i 1 sekund) på bagsiden af fjernbetjeningen ved hjælp af 

en spids genstand. 

Produktet kan nu betjenes.

NB: 

Hvis de 10 minutter overskrides, skal systemet nulstilles for at starte forfra. Se 

afsnittet 

Nulstilling af system.

1

2

3

Initial set-up
Start-Programmierung
Première mise en fonctionnement
Startprocedure

1 sec

AR:

 

  VELUX Argentina S.A. 
 0 114 711 5666 

AT:

 

  VELUX Österreich GmbH 
 02245/32 3 50 

AU:

 

  VELUX Australia Pty. Ltd. 
 (02) 9550 3288 

BA:

 

  VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. 
 033/626 493, 626 494 

BE:

 

  VELUX Belgium 
 (010) 42.09.09 

BG:

 

  VELUX Bulgaria EOOD 
 02/955 95 26 

BY:

 

  VELUX Roof Windows FE 
 (017) 217 7385 

CA:

 

  VELUX Canada Inc. 
 1 800 88-VELUX (888-3589) 

CH:

 

  VELUX Schweiz AG 
 0848 945 549 

CL:

 

  VELUX Chile Limitada 
 2-231 18 24 

CN:

 

  VELUX (CHINA) CO. LTD. 
 0316-607 27 27 

CZ:

 

  VELUX Česká republika, s.r.o. 
 531 015 511 

DE:

 

  VELUX Deutschland GmbH 
 0180-333 33 99 

DK:

 

  VELUX Danmark A/S 
 45 16 45 16 

EE:

 

  VELUX Eesti OÜ 
 621 7790 

ES:

 

  VELUX Spain, S.A. 
 91 509 71 00 

FI:

 

  VELUX Suomi Oy 
 0207 290 800 

FR:

 

  VELUX France 
 0821 02 15 15 
 0,119€ TTC/min 

GB:

 

  VELUX Company Ltd. 
 0870 380 9593 

HR:

 

  VELUX Hrvatska d.o.o. 
 01/5555 444 

HU:

 

  VELUX Magyarország Kft. 
 (06/1) 436-0601 

IE:

 

  VELUX Company Ltd. 
 1800 409 750 

IT:

 

  VELUX Italia s.p.a. 
 045/6173666 

JP:

 

  VELUX-Japan Ltd. 
 0570-00-8145 

LT:

 

  VELUX Lietuva, UAB 
 (85) 270 91 01 

LV:

 

  VELUX Latvia SIA 
 67 27 77 33 

NL:

 

  VELUX Nederland B.V. 
 030 - 6 629 629 

NO:

 

  VELUX Norge AS 
 22 51 06 00 

NZ:

 

  VELUX New Zealand Ltd. 
 09-6344 126 

PL:

 

  VELUX Polska Sp. z o.o. 
 (022) 33 77 000 / 33 77 070 

PT:

 

  VELUX Portugal, Lda 
 21 880 00 60 

RO:

 

  VELUX România S.R.L. 
 0-8008-83589 

RS:

 

  VELUX Srbija d.o.o. 
 011 3670 468 

RU:

 

  VELUX Rossia ZAO 
 (495) 737 75 20 

SE:

 

  VELUX Svenska AB 
 042/20 83 80 

SI:

 

  VELUX Slovenija d.o.o. 
 01 724 68 68 

SK:

 

  VELUX Slovensko, s.r.o. 
 (02) 33 000 555 

TR:

 

  VELUX Çatı Pencereleri 
 Ticaret Limited Şirketi 
 0 216 302 54 10 

UA:

 

  VELUX Ukraina TOV 
 (044) 490 5703 

US:

 

  VELUX America Inc. 
 1-800-88-VELUX 

www.velux.com

Summary of Contents for KUX 100

Page 1: ...amte Anleitung lesen die Anleitung für spätere Verwendung aufbewahren Français Notice d installation du système de commande KUX 100 Lire attentivement la totalité de la notice avant l installation et la conser ver pour une utilisation ultérieure Dansk Vejledning til styresystem KUX 100 Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering Vejledningen bør opbevares til senere brug KUX 100 VELUX DK ...

Page 2: ...r indoor use only The control unit must not be covered maximum ambient temperature 50 C Installation For indoor use only Installation in rooms with a high level of humidity must comply with relevant regulations contact a qualified electrician if necessary Check that the remote control can operate the relevant product from the proposed position before it is fastened to the holder Product This produ...

Page 3: ... celle ci peut être action née sans risque de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal La télécommande doit être gardée hors d atteinte des enfants Avant tous travaux de réparation ou de vérification débrancher l ali mentation et s assurer que l on ne puisse pas la rebrancher par inad vertance pendant ces opérations Il est recommandé de positionner une unité de contrôle da...

Page 4: ...js RF kommunikation og mærket med symbolet 1 Dette symbol er vist under batteridækslet Radiofrekvensbånd 868 MHz Vedligeholdelse og service Produktet kræver minimal vedligeholdelse Overfladen kan evt rengø res med en blød fugtig klud Ved vedligeholdelse inklusive pudsning af ruden og service af syste met eller vindue med tilhørende produkter skal netspændingen være afbrudt og det skal sikres at de...

Page 5: ...g abgebildet verlegen Bei Montage in Feuchträumen sind die geltenden Bestimmungen einzuhalten wenn notwendig wenden Sie sich an einen Elektro installateur Français Installer l unité de contrôle sur le mur Passer le câble entre moteur et unité de contrôle comme indiqué dans la notice de câblage L installation dans une pièce à fort taux d humidité oblige à se conformer à la réglementation correspond...

Page 6: ...veau voir la phase Réinitialisation du système Dansk Det pågældende elektriske produkt skal være monteret i vinduet og tilsluttet styreenheden inden startproceduren påbegyndes De næste tre trin skal gennemføres i løbet af 10 minutter 1 Tilslut styreenheden til netspænding 2 Fjern strip fra fjernbetjeningen 3 Tryk på RESET knappen i 1 sekund på bagsiden af fjernbetjeningen ved hjælp af en spids gen...

Page 7: ...ukkeposition Langt tryk Produktet kører indtil tasten slippes Stoptast B Tryk Produktet stoppes A B 13 A B C English Control system KUX 100 used with other one way remote controls 1 One of the VELUX one way remote controls or other io homecontrol one way remote controls can be used for simultaneous operation The example shows three VELUX control systems A B and C each with its own roller shutter w...

Page 8: ...er KUX 100 brugt sammen med andre envejs fjernbetjeninger 1 En af VELUX envejs fjernbetjeningerne eller andre io homecontrol envejs fjernbetjeninger kan bruges til fællesbetjening Eksemplet viser tre styresystemer A B og C med hver deres rulleskodde hvor fjernbetjeningen fra system C indstilles til også at kunne betjene rulle skodderne i system A og B De næste to trin skal gennemføres i løbet af 1...

Page 9: ...ur commander les volets roulants des deux systèmes Les deux étapes suivantes doivent être exécutées dans un laps de temps de 10 minutes 1 Télécommande B presser le bouton RESET au moins 10 secondes sur l arrière de la télécommande avec un objet pointu 2 Télécommande A suivre la notice de la télécommande fournie avec la télécom mande VELUX deux voies et enregistrer le produit qui doit être associé ...

Page 10: ... und das vorgestanzte Loch durchstechen 4b Die Rückseite der Fernbedienung in den Halter drücken und mit der Schraube befestigen 5b Die Frontseite in die Rückseite einrasten lassen Français La télécommande est fournie avec un support qui peut être installé n importe où dans la maison Attention avant de fixer le support sur le mur il est recommandé de vérifier si la télécommande permet de commander d...

Page 11: ...d forth Deutsch Steuersystem KUX 100 lässt sich falls gewünscht auf Null stellen Abdeckung der Steuereinheit entfernen und den Test Knopf 10 Sekunden gedrückt halten Hinweis Das elektrische Produkt läuft kurzzeitig vor und zurück Français Le système de commande KUX 100 peut être réinitialisé en démontant le couvercle de l unité de contrôle et en pressant la touche test pendant 10 secondes Nota Le ...

Reviews: