Velux KUX 100 Instructions Manual Download Page 9

16 

17 

Deutsch: 

Steuersystem KUX 100 in Verbindung mit einer Zweiweg-

Fernbedienung 

2

Eine VELUX Zweiweg-Fernbedienung oder andere io-homecontrol Zweiweg-Fernbe-
dienungen kann/können zur Bedienung von eigenen Produkten und dem Produkt des 
Steuersystems KUX 100 benutzt werden.
Das Beispiel zeigt zwei Systeme, 

A

 und 

B

, mit je einem Rollladen. Der Rollladen 

von System 

A

 wird mit der VELUX Zweiweg-Fernbedienung (

2

) bedient und der 

Rollladen von System 

B

 mit der VELUX Einweg-Fernbedienung (

1

) von Steuersystem 

KUX 100.
Die Fernbedienung von System 

A

 ist zur Bedienung der Rollläden in beiden Systemen 

einzustellen.

Die folgenden zwei Schritte müssen innerhalb von 10 Minuten abgeschlossen sein.
 1.

  Fernbedienung 

B

: RESET-Knopf auf der Rückseite der Fernbedienung (mindestens 

10 Sekunden) mit einem spitzen Gegenstand eindrücken.

2.

  Fernbedienung 

A

: Den Hinweisen in der Bedienungsanweisung für die VELUX 

Zweiweg-Fernbedienung folgen, um das Produkt, das mit der Fernbedienung von 
System 

A

 zu bedienen ist, zu konfi gurieren. Siehe Abschnitt 

Registrierung von 

Produkten aus anderen Bedieneinheiten.

Die Produkte in den beiden Systemen können jetzt mit der Fernbedienung 

A

 bedient 

werden.

Hinweis:

 Bei anderen Typen von Zweiweg io-homecontrol Bedieneinheiten: Beach-

ten Sie die dem jeweiligen Produkt beigelegte Anleitung, um Schritt 2 durchzuführen.

Français :

 Système de commande KUX 100 utilisé avec une télécommande 

deux voies 

2

 

La télécommande deux voies VELUX ou d'autres télécommandes deux voies 
io-homecontrol peuvent être utilisées pour faire fonctionner leurs propres produits et 
le produit connecté au système de contrôle KUX 100. 
L'exemple montre deux systèmes, 

A

B

, chacun avec son propre volet roulant. Le volet 

roulant du système 

A

 est commandé par une télécommande VELUX deux voies

 

2

 et 

le volet roulant du système 

B

 avec la télécommande VELUX une voie 

1

 

du système 

KUX 100.
La télécommande du système 

A

 doit être initialisée pour commander les volets 

roulants des deux systèmes.

Les deux étapes suivantes doivent être exécutées dans un laps de temps de 
10 minutes.
1.

  Télécommande

 B 

: presser le bouton RESET (au moins 10 secondes) sur l'arrière 

de la télécommande avec un objet pointu.

2.

  Télécommande

 A 

: suivre la notice de la télécommande fournie avec la télécom-

mande VELUX deux voies et enregistrer le produit qui doit être associé au système 

A

. Voir la section 

Enregistrer des produits liés à d'autres types de commandes.

Les produits dans les deux systèmes peuvent maintenant être actionnés par la télé-
commande 

A

.

Nota :

 Pour les autres types de commandes deux voies io-homecontrol vous référer 

à la notice fournie avec le produit concerné pour réaliser l'étape 2.

Dansk: 

Styresystem KUX 100 brugt sammen med en tovejs fjernbetjening 

2

En VELUX tovejs fjernbetjening eller andre io-homecontrol tovejs fjernbetjeninger 
kan bruges til at betjene både egne produkter og produktet fra styresystem KUX 100.
Eksemplet viser to systemer, 

A

 og

 B

, med hver deres rulleskodde. Rulleskodden fra sy-

stem 

A

 betjenes af en VELUX tovejs fjernbetjening (

2

), mens rulleskodden fra system 

betjenes af en VELUX envejs fjernbetjening (

1

) fra styresystem KUX 100.

Fjernbetjeningen fra system 

A

 indstilles til at kunne betjene rulleskodderne fra begge 

systemer.

De næste to trin skal gennemføres i løbet af 10 minutter.
1.

  Fjernbetjening 

B

: Tryk på RESET-knappen (i mindst 10 sekunder) på bagsiden af 

fjernbetjeningen ved hjælp af en spids genstand. 

2. 

 Fjernbetjening 

A

: Følg brugsvejledningen, der er leveret sammen med VELUX to-

vejs fjernbetjening, for at registrere det produkt, der skal betjenes af fjernbetjenin-
gen i system 

A

. Se afsnittet 

Registrere produkter i andre typer betjeningsenheder.

Produkterne i de to systemer kan nu betjenes via fjernbetjening 

A

.

NB:

 Andre typer tovejs io-homecontrol betjeningsenheder: Se vejledningen, der er 

leveret med det pågældende produkt for at udføre trin 2.

1a

2a

3a

1b

4b

5b

2b

3b

Fitting of holder for remote control 
Montage des Halters für die Fernbedienung
Installation du support de la télécommande
Montering af holder til fjernbetjening

Summary of Contents for KUX 100

Page 1: ...amte Anleitung lesen die Anleitung für spätere Verwendung aufbewahren Français Notice d installation du système de commande KUX 100 Lire attentivement la totalité de la notice avant l installation et la conser ver pour une utilisation ultérieure Dansk Vejledning til styresystem KUX 100 Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering Vejledningen bør opbevares til senere brug KUX 100 VELUX DK ...

Page 2: ...r indoor use only The control unit must not be covered maximum ambient temperature 50 C Installation For indoor use only Installation in rooms with a high level of humidity must comply with relevant regulations contact a qualified electrician if necessary Check that the remote control can operate the relevant product from the proposed position before it is fastened to the holder Product This produ...

Page 3: ... celle ci peut être action née sans risque de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal La télécommande doit être gardée hors d atteinte des enfants Avant tous travaux de réparation ou de vérification débrancher l ali mentation et s assurer que l on ne puisse pas la rebrancher par inad vertance pendant ces opérations Il est recommandé de positionner une unité de contrôle da...

Page 4: ...js RF kommunikation og mærket med symbolet 1 Dette symbol er vist under batteridækslet Radiofrekvensbånd 868 MHz Vedligeholdelse og service Produktet kræver minimal vedligeholdelse Overfladen kan evt rengø res med en blød fugtig klud Ved vedligeholdelse inklusive pudsning af ruden og service af syste met eller vindue med tilhørende produkter skal netspændingen være afbrudt og det skal sikres at de...

Page 5: ...g abgebildet verlegen Bei Montage in Feuchträumen sind die geltenden Bestimmungen einzuhalten wenn notwendig wenden Sie sich an einen Elektro installateur Français Installer l unité de contrôle sur le mur Passer le câble entre moteur et unité de contrôle comme indiqué dans la notice de câblage L installation dans une pièce à fort taux d humidité oblige à se conformer à la réglementation correspond...

Page 6: ...veau voir la phase Réinitialisation du système Dansk Det pågældende elektriske produkt skal være monteret i vinduet og tilsluttet styreenheden inden startproceduren påbegyndes De næste tre trin skal gennemføres i løbet af 10 minutter 1 Tilslut styreenheden til netspænding 2 Fjern strip fra fjernbetjeningen 3 Tryk på RESET knappen i 1 sekund på bagsiden af fjernbetjeningen ved hjælp af en spids gen...

Page 7: ...ukkeposition Langt tryk Produktet kører indtil tasten slippes Stoptast B Tryk Produktet stoppes A B 13 A B C English Control system KUX 100 used with other one way remote controls 1 One of the VELUX one way remote controls or other io homecontrol one way remote controls can be used for simultaneous operation The example shows three VELUX control systems A B and C each with its own roller shutter w...

Page 8: ...er KUX 100 brugt sammen med andre envejs fjernbetjeninger 1 En af VELUX envejs fjernbetjeningerne eller andre io homecontrol envejs fjernbetjeninger kan bruges til fællesbetjening Eksemplet viser tre styresystemer A B og C med hver deres rulleskodde hvor fjernbetjeningen fra system C indstilles til også at kunne betjene rulle skodderne i system A og B De næste to trin skal gennemføres i løbet af 1...

Page 9: ...ur commander les volets roulants des deux systèmes Les deux étapes suivantes doivent être exécutées dans un laps de temps de 10 minutes 1 Télécommande B presser le bouton RESET au moins 10 secondes sur l arrière de la télécommande avec un objet pointu 2 Télécommande A suivre la notice de la télécommande fournie avec la télécom mande VELUX deux voies et enregistrer le produit qui doit être associé ...

Page 10: ... und das vorgestanzte Loch durchstechen 4b Die Rückseite der Fernbedienung in den Halter drücken und mit der Schraube befestigen 5b Die Frontseite in die Rückseite einrasten lassen Français La télécommande est fournie avec un support qui peut être installé n importe où dans la maison Attention avant de fixer le support sur le mur il est recommandé de vérifier si la télécommande permet de commander d...

Page 11: ...d forth Deutsch Steuersystem KUX 100 lässt sich falls gewünscht auf Null stellen Abdeckung der Steuereinheit entfernen und den Test Knopf 10 Sekunden gedrückt halten Hinweis Das elektrische Produkt läuft kurzzeitig vor und zurück Français Le système de commande KUX 100 peut être réinitialisé en démontant le couvercle de l unité de contrôle et en pressant la touche test pendant 10 secondes Nota Le ...

Reviews: