Velux KUX 100 Instructions Manual Download Page 10

18 

19 

English: 

The remote control is supplied with a holder which can be 

fi tted on the wall anywhere in your home.

 

Note: 

Before the holder is fi xed to the wall, it is recommended to 

check if the remote control is able to operate the relevant products from 
the fi xed position.

1a

  Fit the back plate of the holder to the wall with the two screws 

supplied.

2a

 Click the cover plate onto the back plate.

3a

    Place the remote control in the holder.

If required the remote control can be fi xed in the holder.

1b

  Fit the back plate of the holder to the wall with the two screws 

supplied.

2b

  Make hole in cover plate by removing knock-out and click the cover 

plate onto the back plate. 

3b

  Remove front of the remote control and make hole in the back by 

removing knock-out.

4b

 Click the back into the holder and fi x with screw.

5b

 Click front onto back.

Deutsch: 

Die Fernbedienung wird mit einem Halter geliefert, der über-

all im Haus an einer Wand an beliebiger Stelle montiert werden kann.

 

Hinweis:

 Es wird empfohlen zu prüfen, ob die Fernbedienung die 

relevanten Produkte von der vorgesehenen Platzierung bedienen kann, 
bevor der Halter an der Wand befestigt wird.

1a

  Die Hinterplatte des Halters an die Wand mit den beiden mitge-

lieferten Schrauben befestigen. 

2a

 Die Deckplatte auf die Hinterplatte drücken.

3a

  Die Fernbedienung in den Halter einrasten lassen.

Die Fernbedienung kann, falls erforderlich, im Halter festgeschraubt 
werden. 

1b

  Die Hinterplatte des Halters an die Wand mit den beiden mitge-

lieferten Schrauben befestigen.

2b

  Das vorgestanzte Loch in Deckplatte durchstechen und die Deck-

platte auf die Hinterplatte drücken.

3b 

  Die Frontseite der Fernbedienung entfernen und das vorgestanzte 

Loch durchstechen.

4b

  Die Rückseite der Fernbedienung in den Halter drücken und mit der 

Schraube befestigen.

5b

 Die Frontseite in die Rückseite einrasten lassen.

Français :  

La télécommande est fournie avec un support qui peut être 

installé n'importe où dans la maison.

 

 Attention :

 avant de fi xer le support sur le mur, il est recommandé 

de vérifi er si la télécommande permet de commander de cette position 
les produits concernés.

1a

  Fixer la patte arrière du support sur le mur à l'aide des deux vis 

fournies.

2a

 Clipper le capot sur la patte arrière.

3a

  Placer la télécommande dans son support.

Si besoin la télécommande peut rendue fi xe dans son support.

1b

  Fixer la patte arrière du support sur le mur à l'aide des deux vis 

fournies.

2b

  Faire un trou dans le capot en retirant la zone amincie et cliquer le 

capot sur la patte arrière.

3b

  Retirer la face avant de la télécommande et faire un trou dans sa 

face arrière en retirant la zone amincie. 

4b

 Clipper la face arrière dans le support et le fi xer à l'aide d'une vis.

5b

 Clipper la face avant dans la face arrière.

Dansk:

 

Fjernbetjeningen leveres med en holder, som kan monteres på 

væggen hvor som helst i hjemmet.

 

 Bemærk:

 Inden holderen fastgøres, anbefales det at kontrol-

lere, om fjernbetjeningen kan betjene de relevante produkter fra den 
ønskede placering.

1a 

 Montér holderens bagplade på væggen ved hjælp af de to med-
følgende skruer.

2a

 Klik dækpladen på bagpladen.

3a

 Placér fjernbetjeningen i holderen.

Hvis det ønskes, kan fjernbetjeningen skrues fast til holderen.

1b

  Montér holderens bagplade på væggen ved hjælp af de to med-

følgende skruer.

2b

  Prik hul i dækpladen på det forstansede sted, og klik dækpladen på 

bagpladen.

3b

  Fjern fronten på fjernbetjeningen, og prik hul i bagstykket på det 

forstansede sted.

4b

 Klik bagstykket i holderen og fastgør med en skrue.

5b

 Klik fronten på bagstykket.

Summary of Contents for KUX 100

Page 1: ...amte Anleitung lesen die Anleitung für spätere Verwendung aufbewahren Français Notice d installation du système de commande KUX 100 Lire attentivement la totalité de la notice avant l installation et la conser ver pour une utilisation ultérieure Dansk Vejledning til styresystem KUX 100 Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering Vejledningen bør opbevares til senere brug KUX 100 VELUX DK ...

Page 2: ...r indoor use only The control unit must not be covered maximum ambient temperature 50 C Installation For indoor use only Installation in rooms with a high level of humidity must comply with relevant regulations contact a qualified electrician if necessary Check that the remote control can operate the relevant product from the proposed position before it is fastened to the holder Product This produ...

Page 3: ... celle ci peut être action née sans risque de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal La télécommande doit être gardée hors d atteinte des enfants Avant tous travaux de réparation ou de vérification débrancher l ali mentation et s assurer que l on ne puisse pas la rebrancher par inad vertance pendant ces opérations Il est recommandé de positionner une unité de contrôle da...

Page 4: ...js RF kommunikation og mærket med symbolet 1 Dette symbol er vist under batteridækslet Radiofrekvensbånd 868 MHz Vedligeholdelse og service Produktet kræver minimal vedligeholdelse Overfladen kan evt rengø res med en blød fugtig klud Ved vedligeholdelse inklusive pudsning af ruden og service af syste met eller vindue med tilhørende produkter skal netspændingen være afbrudt og det skal sikres at de...

Page 5: ...g abgebildet verlegen Bei Montage in Feuchträumen sind die geltenden Bestimmungen einzuhalten wenn notwendig wenden Sie sich an einen Elektro installateur Français Installer l unité de contrôle sur le mur Passer le câble entre moteur et unité de contrôle comme indiqué dans la notice de câblage L installation dans une pièce à fort taux d humidité oblige à se conformer à la réglementation correspond...

Page 6: ...veau voir la phase Réinitialisation du système Dansk Det pågældende elektriske produkt skal være monteret i vinduet og tilsluttet styreenheden inden startproceduren påbegyndes De næste tre trin skal gennemføres i løbet af 10 minutter 1 Tilslut styreenheden til netspænding 2 Fjern strip fra fjernbetjeningen 3 Tryk på RESET knappen i 1 sekund på bagsiden af fjernbetjeningen ved hjælp af en spids gen...

Page 7: ...ukkeposition Langt tryk Produktet kører indtil tasten slippes Stoptast B Tryk Produktet stoppes A B 13 A B C English Control system KUX 100 used with other one way remote controls 1 One of the VELUX one way remote controls or other io homecontrol one way remote controls can be used for simultaneous operation The example shows three VELUX control systems A B and C each with its own roller shutter w...

Page 8: ...er KUX 100 brugt sammen med andre envejs fjernbetjeninger 1 En af VELUX envejs fjernbetjeningerne eller andre io homecontrol envejs fjernbetjeninger kan bruges til fællesbetjening Eksemplet viser tre styresystemer A B og C med hver deres rulleskodde hvor fjernbetjeningen fra system C indstilles til også at kunne betjene rulle skodderne i system A og B De næste to trin skal gennemføres i løbet af 1...

Page 9: ...ur commander les volets roulants des deux systèmes Les deux étapes suivantes doivent être exécutées dans un laps de temps de 10 minutes 1 Télécommande B presser le bouton RESET au moins 10 secondes sur l arrière de la télécommande avec un objet pointu 2 Télécommande A suivre la notice de la télécommande fournie avec la télécom mande VELUX deux voies et enregistrer le produit qui doit être associé ...

Page 10: ... und das vorgestanzte Loch durchstechen 4b Die Rückseite der Fernbedienung in den Halter drücken und mit der Schraube befestigen 5b Die Frontseite in die Rückseite einrasten lassen Français La télécommande est fournie avec un support qui peut être installé n importe où dans la maison Attention avant de fixer le support sur le mur il est recommandé de vérifier si la télécommande permet de commander d...

Page 11: ...d forth Deutsch Steuersystem KUX 100 lässt sich falls gewünscht auf Null stellen Abdeckung der Steuereinheit entfernen und den Test Knopf 10 Sekunden gedrückt halten Hinweis Das elektrische Produkt läuft kurzzeitig vor und zurück Français Le système de commande KUX 100 peut être réinitialisé en démontant le couvercle de l unité de contrôle et en pressant la touche test pendant 10 secondes Nota Le ...

Reviews: