background image

8   VELUX

ROMÂNĂ: 

INFORMAŢII IMPORTANTE

•  Citiţi cu atenţie instrucţiunile de mai jos înainte de a trece la procesul propriu-zis de 

instalare a ferestrei. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru o eventuală 
consultare viitoare şi pentru a le pune la dispoziţia oricăror noi utilizatori. 

•  Acest produs a fost conceput pentru a fi utilizat exclusiv împreună cu ferestrele de 

mansardă VELUX originale. Conectarea lui la alte produse poate provoca disfuncţi-
onalităţi sau defectarea acestuia.

•  Produsul este compatibil cu alte produse marcate cu logo-ul io-homecontrol

®

.

•  Instalarea lui în încăperi cu un grad ridicat de umiditate şi în care sistemul electric 

este mascat trebuie să se realizeze conform prevederilor legale naţionale (contac-
taţi un electrician calificat dacă este cazul).

•  Priza pentru cablul de alimentare este destinată exclusiv pentru utilizarea la 

interior.

•  Evitaţi deschiderea sau închiderea necontrolată a ferestrei pe parcursul instalării.
•  Nu conectaţi fereastra la sursa de curent electric înainte de a instala complet 

fereastra, conform instrucţiunilor de instalare.

•  Senzorul de ploaie este activat şi închide automat ferestra când începe să plouă. 

Pentru siguranţa personală, nu scoateţi mâna sau corpul pe ferestra înainte de a 
opri curentul electric.

•  Nivelul de zgomot: Max 70 dB(A).
•  Produsele electrice nu pot fi aruncate alături de produsele menajere, ci în locuri 

special amenajate pentru deşeurile electrice, conform dispoziţiilor legale.

•  Ambalajul poate fi aruncat alături de restul deşeurilor manajere.
•  Pentru mai multe detalii tehnice, vă rugăm să contactaţi compania VELUX, la 

numerele de telefon prezentate în listă sau pe www.velux.com.

Informaţii tehnice

Voltaj: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Grad de protecţie: IP 44
Cablul de alimentare: 2 x 1,5 mm

2

io-homecontrol

®

 asigură tehnologie radio avansată, sigură şi uşor de instalat. Produsele 

cu  marca  io-homecontrol

®

  comunică  între  ele,  îmbunătăţind  confortul,  siguranţa  şi 

reducând pierderile de energie.

www.io-homecontrol.com

РУССКИЙ: 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

•  Сохраните это руководство для справок в дальнейшем. Ознакомьте с ним 

каждого нового пользователя. 

•  Это окно было разработано для использования с оригинальными компонен-

тами VELUX. Подсоединение к нему изделий других производителей может 
вызвать повреждение или неисправность.

•  Окно совместимо с компонентами, имеющими логотип io-homecontrol

®

.

•  Монтаж окна в помещениях с высокой влажностью воздуха  и скрытой 

проводкой должнен отвечать установленным нормам и соответствовать 
правилам, действующим в данной стране (при необходимости обратитесь к 
специалисту по электрике).  

•  Штекер сетевого шнура предназначен только для использования внутри 

помещения. 

•  В процессе установки не допускайте внезапного и неконтролируемого 

открытия или закрытия окна.

•  Не подключайте окно к источнику питания до полного завершения его уста-

новки в соответствии с данной инструкцией. 

•  При попадании влаги на поверхность датчика дождя  элетропривод авто-

матически закроет окно. В целях вашей личной безопасности никогда не 
свешивайтесь из открытого окна и не выставляйте наружу руки, не отключив 
предварительно электропитание.

•  Уровень шума: макс. 70 дБ(A).
•  Отслужившее электрооборудование нельзя выбрасывать вместе с обычны-

ми бытовыми отходами. Следуйте местным правилам утилизации электрон-
ного оборудования.

•  Упаковочные материалы можно выбросить вместе с обычными бытовыми 

отходами.

•  Со всеми техническими вопросами обращайтесь в торговую компанию 

VELUX по указанным телефонам или заходите на сайт www.velux.com.

Техническая информация

Напряжение: 230 В ~ 50 Гц 40 ВA
Степень безопасности: IP 44
Сетевой шнур: 2 x 1,5 мм

2

 

io-homecontrol

®

  предлагает  передовую  и  надежную  радиочастотную  технику, 

удобную  в  установке  и  эксплуатации.  Устройства  с  маркировкой  io-homecontrol

®

 

легко  коммутируются  друг  с  другом,  обеспечивая  пользователям  повышенный 

комфорт, безопасность и экономию энергии.  

www.io-homecontrol.com

SLOVENSKY: 

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE

•  Pred začatím montáže si pozorne prečítajte návod. Prosíme, odložte si tento návod 

a pokyny pre prípad, že ich budete potrebovať kedykoľvek v budúcnosti. Odovzdajte 
ich tiež každému ďalšiemu používateľovi výrobku. 

•  Toto zariadenie je určené na použitie s originálnymi výrobkami značky VELUX. 

Pripojenie zariadenia k výrobkom iným, než sú originálne výrobky značky VELUX, 
môže mať za následok jeho poškodenie alebo nesprávne fungovanie.

•  Toto zariadenie je kompatibilné so všetkými výrobkami označenými logom  

io-homecontrol

®

.

•  Montáž v miestnostiach s vysokou hladinou vlhkosti a so skrytou elektroinštalá-

ciou musí zodpovedať platným národným normám (v prípade potreby kontaktujte 
kvalifikovaného elektrikára).

•  Zástrčka do siete je určená iba na interiérové použitie.
•  Zabezpečte okno pred náhodným otvorením/zatvorením počas montáže.
•  Nezapájajte okno do elektrickej siete pred dokončením montáže v súlade s návo-

dom.

•  Akonáhle zvlhne dažďový senzor, ovládač okna okno automaticky zatvorí. V záujme 

osobnej bezpečnosti nikdy nevystrkujte z okna ruky alebo sa z okna nevykláňajte 
bez toho, že by ste najskôr elektrické ovládanie okna vypli.

•  Hlučnosť: najviac 70 dB(A).
•  Elektrické spotrebiče sa smú likvidovať iba v súlade s platnými predpismi o zaob-

chádzaní s elektrickým/elektronickým odpadom, teda nie spôsobom obvyklým pre 
likvidáciu bežného domáceho odpadu.

•  Obal je možné zlikvidovať spôsobom obvyklým pre likvidáciu bežného domáceho 

odpadu.

•  S akýmikoľvek technickými otázkami sa láskavo obráťte na spoločnosť VELUX, viď 

telefónny zoznam alebo www.velux.com.

Technické informácie

Napätie: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Stupeň ochrany krytia: IP 44
Sieťový kábel: 2 x 1,5 mm

2

 

io-homecontrol

®

  je  označenie  modernej  a  bezpečnej  rádiovej  technológie,  ktorá  sa 

jednoducho  inštaluje.  Všetky  výrobky  s  označením  io-homecontrol

®

  dokážu  navzájom 

komunikovať, čo prispieva k pohodliu, bezpečnosti a úsporám energie.

 

www.io-homecontrol.com

SLOVENŠČINA: 

POMEMBNE INFORMACIJE

•  Pred vgradnjo pozorno preberite navodila. Shranite ta navodila za kasnejše potrebe 

in jih izročite novemu lastniku. 

•  Ta izdelek je zasnovan za uporabo z originalnimi izdelki VELUX. V kombinaciji z 

drugimi izdelki škoda ali napake niso izključene.

•  Izdelek je kompatibilen z izdelki, ki nosijo logotip io-homecontrol

®

.

•  Vgradnja v prostore z visoko stopnjo vlage in s skrito napeljavo mora biti v skladu z 

državnimi predpisi (če je potrebno, kontaktiranje kvalificiranega električarja).

•  Vtiči glavnih kablov so namenjeni zgolj notranji uporabi.
•  Med vgradnjo ne zapirajte in odpirajte oken nenadno in nekontrolirano.
•  Ne povezujte okna z elektriko preden ni okno popolnoma vgrajeno v skladu z 

navodili.

•  Če se dežni senzor zmoči, avtomatika samodejno zapre okno. Za osebno varnost 

nikoli ne iztezajte rok ali telesa skozi okno, ne da bi prej izključili elektriko.

•  Nivo hrupa: največ 70 dB(A).
•  Električne izdelke morate zavreči v skladu s predpisi za elektronske odpadke in ne 

kot običajni gospodinjski odpadek.

•  Embalažo lahko zavržete kot običajni gospodinjski odpadek.
•  S tehničnimi vprašanji se obrnite na predstavništvo podjetja VELUX, kontaktne 

podatke najdete na seznamu ali na www.velux.com.

Tehnične informacije

Napetost: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Stopnja zaščite: IP 44
Glavni kabel: 2 x 1,5 mm

2

 

io-homecontrol

®

  zagotavlja  napredno  in  varno  radijsko  tehnologijo  ter  enostavno 

montažo lete. Izdelki z nalepko io-homecontrol

®

 so komunikacijsko usklajeni, kar izboljša 

udobje, varnost in prihranek energije.

www.io-homecontrol.com

Summary of Contents for CVP + ISD

Page 1: ...VAS 451949 2011 01 0 15 CVP ISD CVP ZCE ISD...

Page 2: ...2 VELUX...

Page 3: ...VELUX 3 CVP ISD CVP ZCE ISD Pages 11 14 Pages 15 20 Pages 21 23 Pages 4 10...

Page 4: ...allation Ne pas brancher la fen tre sur le secteur avant qu elle ne soit compl tement install e selon la notice Si le d tecteur de pluie est mouill la fen tre se fermera automatiquement Pour votre s c...

Page 5: ...nas para uso interior Evite a abertura ou fecho repentino da janela e a falta de controlo durante a instala o N o ligue a janela corrente el ctrica antes que esta esteja completamente insta lada de ac...

Page 6: ...homecontrol com BOSANSKI VA NE INFORMACIJE Prije ugradnje pa ljivo pro itajte uputstva Molimo da sa uvate uputstva za budu e potrebe te ih predajte eventualnom novom korisniku Ovaj proizvod je dizajn...

Page 7: ...enzor za ki u e signalizirati elektromotoru da automatski zatvara prozor Radi osobne sigurnosti nikada ne stavljajte ruku ili tijelo kroz prozor a da prethodno niste onemogu ili dotok struje do prozor...

Page 8: ...ladinou vlhkosti a so skrytou elektroin tal ciou mus zodpoveda platn m n rodn m norm m v pr pade potreby kontaktujte kvalifikovan ho elektrik ra Z str ka do siete je ur en iba na interi rov pou itie Z...

Page 9: ...klar ndan rahatl k g venlik ve enerji tasarrufu bak m ndan avantaj sa larlar www io homecontrol com SRPSKI VA NE INFORMACIJE Pre ugradnje pa ljivo pro itajte instrukcije Molimo da sa uvate uputstva te...

Page 10: ...aapeli Noudata kaikki tarvittavat voimassa olevat m r ykset tarvittaessa ota yhteytt s hk asentajaan BOSANSKI A Vidljive elektro instalacije Uklju ite utika u standardnu uti nicu B Skrivene elektro in...

Page 11: ...X 11 H W 1 W H W H 060060 600 610 600 610 080080 800 810 800 810 060090 600 610 900 910 090090 900 910 900 910 100100 1000 1010 1000 1010 120120 1200 1210 1200 1210 W mm H mm CVP 150 mm 90 mm 150 mm 9...

Page 12: ...12 VELUX 2 min 100 mm max 300 mm 4 5 mm 90...

Page 13: ...VELUX 13 3 5 4 max 35 mm...

Page 14: ...14 VELUX 7 6 a b...

Page 15: ...15 H W 1 W H W H 060060 600 610 600 610 080080 800 810 800 810 060090 600 610 900 910 090090 900 910 900 910 100100 1000 1010 1000 1010 120120 1200 1210 1200 1210 W mm H mm CVP 300 mm 205 mm 300 mm 2...

Page 16: ...16 VELUX 2 4 5 mm 90 max 100 mm max 300 mm ZCE...

Page 17: ...VELUX 17 3 75 min 100 mm max 300 mm 4 5 mm...

Page 18: ...18 VELUX 5 4 max 35 mm...

Page 19: ...VELUX 19 6 8 7 max 35 mm...

Page 20: ...20 VELUX 10 9 a b...

Page 21: ...o sis lt kauko ohjaimen ja k ytt ohjeet Laatikko sis lt t rke tietoa k ytt j lle Varmista ett k ytt j saa sen BOSANSKI Kutija sa daljinskim upravlja em i uputstvima za upotrebu Kutija sadr i va nu inf...

Page 22: ...at de daglichtkoepel zachtjes opend en sluit c Dek de hoofdschakelaar af a en herplaats het afdek dopje b Functietest met afstandsbediening Zie de gebruiksaanwijzing van de afstandsbedie ning d Let op...

Page 23: ...u kapicu b Test funkcionalnosti sa daljinskim upravlja em Pogledajte upute za upotrebu koje se nalaze u kutiji daljinskog upravlja a d Napomena Prozorom se ne mo e upravljati ru no LIETUVI Funkcij tik...

Page 24: ...ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g...

Reviews: