background image

 

15 

7.  Wiring diagram / Schema elettrico / Schéma électrique / Esquema eléctrico / 

Schaltplan 

M

 

 

1.  Fuse / Fusibile / Fusibles / Fusible / Sicherung 
2.  ON-OFF switch / Interruttore generale / Interrupteur général / Interruptor general / Netzschalter 
3.  Electric motor / Motore elettrico / Moteur électrique / Motor eléctrico / Elektromotor 
4.  Electronic counter board / Scheda elettronica contagiri / Fiche électronique compte-tours / Tarjeta electrónica 
cuentarrevoluciones / Steckkarte Drehzahlmesser 
5.   Speed indicator led / Led indicatore velocità / Led de agitation / Indicador de agitación / Rühr-Led 
6.  Thermostat / Termostato / Thermostat / Termostato / Thermostat 
7.  Connector / Morsetto / Connecteur / Conector / Verbindungsstecker 
8.  Heating indicator / Led riscaldamento / Led de chauffage / Indicador de calientamento / Heizung-Led 
9.  Resistance / Resistenza / Résistance /

 

Resistencia / Widerstand 

10.   Probe / Sonda di temperatura / Sonde de température / Sonda de temperatura / Temperaturfühler 
11.   Potentiometer / Potenziometro / Potentiomètre / Potenciómetro / Potentiometer  

8.  Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / 

Declaración de conformidad / Konformitätserklärung 

 

 
We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with 
the following standards: 
Noi, casa costruttrice  VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti 
norme: 
Nous, VELP Scientifica, déclarons sous notre responsabilité que le produit est conforme aux normes suivantes: 
Nosotros casa fabricante, VELP Scientifica, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las 
siguientes normas: 
Der Hersteller, VELP Scientifica, erklärt unter eigener Verantwortung, dass das Gerät mit folgenden Normen übereinstimmt: 
 
EN 61010-1/2001 

EN 61010-2-051/2003 

EN 61010-2-010/2003 

EN 61326-1/2013 

 
and satisfies the essential requirements of the following directives: 
e soddisfa i requisiti essenziali delle direttive: 
et qu’il satisfait les exigences essentielles des directives: 
y cumple con los requisitos esenciales de las directivas: 
und den Anforderungen folgender Richtlinien entspricht: 
 
2006/42/EC 
2014/35/EU 
2014/30/EU 
2011/65/UE (RoHS) 
2012/19/UE (RAEE) 
plus modifications / più modifiche / plus modifications / más sucesivas modificaciones / in der jeweils gültigen Fassung. 
 
 

MULTI 

Summary of Contents for HSC F20500101

Page 1: ...anufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified acc...

Page 2: ...up to 400 C Temperatura piastra riscaldante fino a 400 C Temp rature de la plaque chauffante jusqu 400 C Temperatura de la placa calefactora hasta 400 C Temperaturbereich Heizplatte bis zu 400 C The...

Page 3: ...fusibles 2xT5 A L 250 V for 230V 2xT8 A 250 V for 115 V que se adjunta a la toma en la parte posterior Para reemplazar use un destornillador para hacer palanca en la muesca de la tapa de la puerta Zwe...

Page 4: ...PIECES DE RECHANGE 10 1 INTRODUCCI N 11 2 MONTAJE E INSTALACI N 11 2 1 CONEXI N A RED EL CTRICA 11 2 2 ENCENDIDO 11 3 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 11 4 MANTENIMIENTO 12 4 1 LIMPIEZA 12 5 CARACTER STIC...

Page 5: ...tand the foreseen temperature Fig 1 2 Assembly and installation Check the integrity of the unit after unpacking The box includes HSC Heating Magnetic Stirrer Power supply cord Instruction manual 2 1 E...

Page 6: ...echnical data Power supply 230 V 50 60 Hz or 115 V 60 Hz Dimensions WxHxD 203x93 5x344 mm 8x3 68x13 5 in Weight 3 5 Kg 7 7 lbs Power input 800 W Heat output 770 W Motor rating output 10 W Dimension of...

Page 7: ...TA se si utilizza la funzione di riscaldamento il contenitore del prodotto in lavorazione dovr essere compatibile con la temperatura utilizzata Fig 1 2 Montaggio ed installazione Al ricevimento e dopo...

Page 8: ...i non infiammabili e non aggressivi 5 Caratteristiche tecniche Alimentazione 230 V 50 60 Hz o 115 V 60 Hz Dimensioni LxHxP 203x93 5x344 mm 8x3 68x13 5 in Peso 3 5 Kg 7 7 lbs Potenza assorbita 800 W Po...

Page 9: ...t la temp rature peut tre r gl e entre 5 et 400 C NB pour chauffer utiliser un r cipient dont le mat riau peut supporter la temp rature pr vue Fig 1 2 Montage et installation Lors de la r ception et a...

Page 10: ...tergent non inflammable et non agressif 5 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 60 Hz ou 115 V 60 Hz Dimensions LxHxP 203x93 5x344 mm 8x3 68x13 5 in Poids 3 5 Kg 7 7 lbs Puissance 800 W Pu...

Page 11: ...NOTA si es utilizada la funci n de calentamiento los contenedores deben ser compatibles con la temperatura utilizada Fig 1 2 Montaje e instalaci n Al recibir el producto quitar el embalaje y comprobar...

Page 12: ...s no inflamables y no agresivos 5 Caracter sticas t cnicas Alimentaci n 230 V 50 60 Hz o 115 V 60 Hz Dimensiones LxHxP 203x93 5x344 mm 8x3 68x13 5 in Peso 3 5 Kg 7 7 lbs Potencia 800 W Salida nominal...

Page 13: ...hlu an das Stromnetz dass der Netzschalter ausgeschaltet ist und der Drehknopf auf Linksanschlag steht Dann k nnen Sie das Ger t mit der Anschlu leitung an das Stromnetz anschlie en Verwenden Sie eine...

Page 14: ...einem sanften nicht entz ndlichen Reiniger 5 Technische merkmale Netzteil 230 V 50 60 Hz oder 115 V 60 Hz Au enma e BxHxT 203x93 5x344 mm 8x3 68x13 5 in Gewicht 3 5 Kg 7 7 lbs Leistung 800 W Motornenn...

Page 15: ...tion de conformit Declaraci n de conformidad Konformit tserkl rung We the manufacturer VELP Scientifica under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the followi...

Page 16: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: