background image

 

VTSSC50N 

V. 06 – 19/02/2016 

©Velleman nv 

MODE D'EMPLOI 

1.

 

Introduction 

Aux résidents de l'Union européenne 
Informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut 
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) 
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en 
question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de 
respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de 
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 

2.

 

Consignes de sécurité 

 

Avertissement : placer l'appareil dans le support lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne jamais 
laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. 

 

 

Une utilisation incorrecte de l’appareil peut causer un incendie. 

 

Soyez prudent lorsque vous utilisez cet appareil en présence de produits inflammables. 

 

La chaleur peut enflammer les produits inflammables, même s’ils ne sont pas visibles. 

 

Évitez d’utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive. 

 

Placez le fer dans son support et laissez-le refroidir avant de la ranger. 

 

Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, un technicien ou une autre 
personne qualifiée pour éviter tout danger. 

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience 
et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été 
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques 
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués 
normalement par l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans supervision. 

3.

 

Caractéristiques 

 

réglage manuel de la température 

 

indication d'activation par LED 

 

avec interrupteur marche/arrêt 

 

élément d'échauffement céramique 

 

avec statif pour usage gaucher ou droitier 

 

panne standard (incl.) : BITC50N2 (1,0 mm). 

4.

 

Emploi 

 

Vérifiez si la tension de travail de l'appareil est identique à celle de l'alimentation en électricité avant de 
brancher l'appareil. 

 

Vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. 

 

Instaurez la température désirée avec le réglage rotatif sur le panneau frontal. 

5.

 

Panne défectueuse : causes possibles 

 

La panne est insuffisamment étamée. 

 

La panne est entrée en contact avec une éponge sèche ou sale ou avec une surface trop sulfureuse. 

 

Tout contact avec des matières organiques ou chimiques comme le plastique, les graisses, les silicones, etc. 

 

Des impuretés dans la soudure et / ou de la soudure avec une teneur d'étain trop basse. 

Note : 

L’élément de chauffe peut être endommagé à des températures dépassant 430 °C (806 °F). 

6.

 

Remarques importantes 

 

Enlevez et nettoyez la panne après chaque usage intensif. Nettoyez la panne chaque jour en cas d'une 
utilisation quotidienne. Enlevez toute soudure superflue. 

Summary of Contents for vtssc50n

Page 1: ...ENT C RAMIQUE ESTACI N DE SOLDADURA CON ELEMENTO CALENTADOR CER MICO L TSTATION MIT KERAMISCHEM HEIZELEMENT ESTA O DE SOLDADURA COM ELEMENTO DE AQUECIMENTO CER MICO STACJA LUTOWNICZA Z GRZA K CERAMICZ...

Page 2: ...avoid a hazard This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been g...

Page 3: ...W temperature range 150 420 C low voltage iron 24 V weight 1 85 kg dimensions 160 x 120 x 95 mm without stand and iron replacement bits BITC50N1 BITC50N3 BITC50N4 Use this device with original accesso...

Page 4: ...kabel beschadigd is dan moet deze door de fabrikant diens servicedienst of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar te voorkomen Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen...

Page 5: ...einigen 7 Eerste gebruik Bevestig de houder aan de basis zoals afgebeeld incl schroef 8 Technische specificaties max vermogen van het verwarmingselement 48 W temperatuurbereik 150 420 C soldeerbout op...

Page 6: ...par le fabricant un technicien ou une autre personne qualifi e pour viter tout danger Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de con...

Page 7: ...e de temp rature 150 420 C fer souder basse tension 24 V poids 1 85 kg dimensions 160 x 120 x 95 mm sans statif et fer pannes de rechange BITC50N1 BITC50N3 BITC50N4 N employer cet appareil qu avec des...

Page 8: ...a evitar cualquier peligro Este aparato no es apto para ni os menores de 8 a os ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia...

Page 9: ...ento calentador para el soldador 48 W rango de temperatura 150 420 C soldador de baja tensi n 24 V peso 1 85 kg dimensiones 160 x 120 x 95 mm sin soporte ni soldador puntas de recambio BITC50N1 BITC50...

Page 10: ...icht in R umen mit einer explosiven Atmosph re Lassen Sie den Handgriff im Halter abk hlen ehe Sie ihn lagern Ist der Stromkabel besch digt dann soll der Hersteller eine Fachkraft oder eine andere gee...

Page 11: ...e Feilen oder Scheuermittel um die L tspitze zu reinigen 7 Erste Inbetriebnahme Befestigen Sie die Halterung an der Basis wie abgebildet Schrauben im Lieferumfang enthalten 8 Technische Daten max Leis...

Page 12: ...a grot ostudzi si Je eli zostanie uszkodzony przew d zasilaj cy musi by wymieniony przez producenta przedstawiciela serwisu producenta lub wykwalifikowan osob w celu unikni cia zagro enia Z niniejszeg...

Page 13: ...rysunku rubka w zestawie 8 Specyfikacja techniczna maks moc podgrzewacza kolby lutowniczej 48 W zakres temperatury 150 420 C niskonapi ciowa kolba lutownicza 24 V waga 1 85 kg wymiary 160 x 120 x 95...

Page 14: ...bo estiver danificado ele deve ser substitu do pelo fabricante ou servi o t cnico ou qualquer pessoa qualificada para evitar qualquer dano Este dispositivo pode ser utilizado por crian as acima dos 8...

Page 15: ...r o suporte sobre o p como representado parafuso inclu do 8 Especifica es potencia m x do elemento de aquecimento para o ferro de soldar 48 W amplitude de temperatura 150 420 C ferro de soldar de baix...

Page 16: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Page 17: ...j cego z normalnego u ytkowania np baterie adowalne nie adowalne wbudowane lub wymienne ar wki paski nap dowe gumowe elementy nap dowe nieograniczona lista usterka wynika z dzia ania po aru zalania ws...

Reviews: