background image

 

VTSSC50N 

V. 06 – 19/02/2016 

11 

©Velleman nv 

6.

 

Wichtige Bemerkungen 

 

Entfernen und reinigen Sie die Lötspitze nach mäßiger oder intensiver Anwendung. Reinigen Sie die 
Lötspitze täglich wenn Sie das Gerät jeden Tag verwenden. Entfernen Sie überflüssiges Lötzinn. 

 

Die mitgelieferte Lötspitze besteht aus einem kupfernen Kern, der von einer Stahlschicht geschützt wird. 
Die Lebensdauer bleibt nur optimal wenn Sie die Lötspitze korrekt verwenden. 

 

Verzinnen Sie die Lötspitze ehe sie zurück in den Ablageständer zu stellen, ehe das Gerät auszuschalten 
oder wenn Sie das Gerät während langer Zeit nicht verwenden. Säubern Sie die Lötspitze mit einem nassen 
Schwamm ehe Sie anfangen. 

 

Die Lebensdauer der Lötspitze verringert sich wenn Sie zu hohe Temperaturen (400 °C oder 750 °F) 
verwenden. 

 

Drücken Sie während des Lötens nicht zu hart um Beschädigungen der Lötspitze zu vermeiden. 

 

Verwenden Sie keine Feilen oder Scheuermittel um die Lötspitze zu reinigen. 

7.

 

Erste Inbetriebnahme 

Befestigen Sie die Halterung an der Basis, wie abgebildet (Schrauben im Lieferumfang enthalten). 

 

 

8.

 

Technische Daten 

max. Leistung vom Heizelement für 
Lötkolben 

48 W 

Temperaturbereich 

150 - 420 °C 

Lötkolben mit niedriger Spannung 

24 V 

Gewicht 

1,85 kg 

Abmessungen 

160 x 120 x 95 mm (ohne Ständer und Lötkolben) 

Ersatzlötspitzen 

BITC50N1, BITC50N3, BITC50N4 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr 
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie 
hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

© URHEBERRECHT 
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte 
vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu 
speichern.  
 

Summary of Contents for vtssc50n

Page 1: ...ENT C RAMIQUE ESTACI N DE SOLDADURA CON ELEMENTO CALENTADOR CER MICO L TSTATION MIT KERAMISCHEM HEIZELEMENT ESTA O DE SOLDADURA COM ELEMENTO DE AQUECIMENTO CER MICO STACJA LUTOWNICZA Z GRZA K CERAMICZ...

Page 2: ...avoid a hazard This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been g...

Page 3: ...W temperature range 150 420 C low voltage iron 24 V weight 1 85 kg dimensions 160 x 120 x 95 mm without stand and iron replacement bits BITC50N1 BITC50N3 BITC50N4 Use this device with original accesso...

Page 4: ...kabel beschadigd is dan moet deze door de fabrikant diens servicedienst of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar te voorkomen Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen...

Page 5: ...einigen 7 Eerste gebruik Bevestig de houder aan de basis zoals afgebeeld incl schroef 8 Technische specificaties max vermogen van het verwarmingselement 48 W temperatuurbereik 150 420 C soldeerbout op...

Page 6: ...par le fabricant un technicien ou une autre personne qualifi e pour viter tout danger Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de con...

Page 7: ...e de temp rature 150 420 C fer souder basse tension 24 V poids 1 85 kg dimensions 160 x 120 x 95 mm sans statif et fer pannes de rechange BITC50N1 BITC50N3 BITC50N4 N employer cet appareil qu avec des...

Page 8: ...a evitar cualquier peligro Este aparato no es apto para ni os menores de 8 a os ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia...

Page 9: ...ento calentador para el soldador 48 W rango de temperatura 150 420 C soldador de baja tensi n 24 V peso 1 85 kg dimensiones 160 x 120 x 95 mm sin soporte ni soldador puntas de recambio BITC50N1 BITC50...

Page 10: ...icht in R umen mit einer explosiven Atmosph re Lassen Sie den Handgriff im Halter abk hlen ehe Sie ihn lagern Ist der Stromkabel besch digt dann soll der Hersteller eine Fachkraft oder eine andere gee...

Page 11: ...e Feilen oder Scheuermittel um die L tspitze zu reinigen 7 Erste Inbetriebnahme Befestigen Sie die Halterung an der Basis wie abgebildet Schrauben im Lieferumfang enthalten 8 Technische Daten max Leis...

Page 12: ...a grot ostudzi si Je eli zostanie uszkodzony przew d zasilaj cy musi by wymieniony przez producenta przedstawiciela serwisu producenta lub wykwalifikowan osob w celu unikni cia zagro enia Z niniejszeg...

Page 13: ...rysunku rubka w zestawie 8 Specyfikacja techniczna maks moc podgrzewacza kolby lutowniczej 48 W zakres temperatury 150 420 C niskonapi ciowa kolba lutownicza 24 V waga 1 85 kg wymiary 160 x 120 x 95...

Page 14: ...bo estiver danificado ele deve ser substitu do pelo fabricante ou servi o t cnico ou qualquer pessoa qualificada para evitar qualquer dano Este dispositivo pode ser utilizado por crian as acima dos 8...

Page 15: ...r o suporte sobre o p como representado parafuso inclu do 8 Especifica es potencia m x do elemento de aquecimento para o ferro de soldar 48 W amplitude de temperatura 150 420 C ferro de soldar de baix...

Page 16: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Page 17: ...j cego z normalnego u ytkowania np baterie adowalne nie adowalne wbudowane lub wymienne ar wki paski nap dowe gumowe elementy nap dowe nieograniczona lista usterka wynika z dzia ania po aru zalania ws...

Reviews: