background image

 

VTSSC50N 

V. 06 – 19/02/2016 

15 

©Velleman nv 

6.

 

Observações importantes 

 

Retire e limpe a ponta após cada utilização intensiva ou moderada. Limpe a ponta todos os dias em caso de 
utilização diária. Elimine toda asoldadura supérflua. 

 

A ponta incluída é constituída por um núcleo de cobre revestido por uma capa de aço. A ponta tem uma 
vida mais longa se for utilizada correctamente. 

 

Estanhe sempre a ponta antes de a colocar no suporte, antes de desligar o aparelho ou antes de um longo 
período de inactividade. Limpe a ponta com uma esponja húmida antes de a utilizar. 

 

O tempo de duração da ponta diminuirá se usar temperaturas > 400 °C (750 °F) durante longos períodos. 

 

Não faça demasiada pressão na ponta durante a soldadura para evitar possíveis danos. 

 

Evite o uso de limas ou abrasivos para limpar a ponta. 

7.

 

Primeira utilização 

Fixar o suporte sobre o pé, como representado (parafuso incluído). 

 

 

8.

 

Especificações 

potencia máx. do elemento de 
aquecimento para o ferro de soldar 

48 W 

amplitude de temperatura 

150 - 420 °C 

ferro de soldar de baixa tensão 

24 V 

peso 

1,85 kg 

dimensões 

160 x 120 x 95 mm (sem suporte nem ferro de soldar) 

pontas de substituição 

BITC50N1, BITC50N3, BITC50N4 

 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por 
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre 
este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página 
www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. 

 

© DIREITOS DE AUTOR 
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 
reservados. 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.  
 

Summary of Contents for vtssc50n

Page 1: ...ENT C RAMIQUE ESTACI N DE SOLDADURA CON ELEMENTO CALENTADOR CER MICO L TSTATION MIT KERAMISCHEM HEIZELEMENT ESTA O DE SOLDADURA COM ELEMENTO DE AQUECIMENTO CER MICO STACJA LUTOWNICZA Z GRZA K CERAMICZ...

Page 2: ...avoid a hazard This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been g...

Page 3: ...W temperature range 150 420 C low voltage iron 24 V weight 1 85 kg dimensions 160 x 120 x 95 mm without stand and iron replacement bits BITC50N1 BITC50N3 BITC50N4 Use this device with original accesso...

Page 4: ...kabel beschadigd is dan moet deze door de fabrikant diens servicedienst of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar te voorkomen Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen...

Page 5: ...einigen 7 Eerste gebruik Bevestig de houder aan de basis zoals afgebeeld incl schroef 8 Technische specificaties max vermogen van het verwarmingselement 48 W temperatuurbereik 150 420 C soldeerbout op...

Page 6: ...par le fabricant un technicien ou une autre personne qualifi e pour viter tout danger Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de con...

Page 7: ...e de temp rature 150 420 C fer souder basse tension 24 V poids 1 85 kg dimensions 160 x 120 x 95 mm sans statif et fer pannes de rechange BITC50N1 BITC50N3 BITC50N4 N employer cet appareil qu avec des...

Page 8: ...a evitar cualquier peligro Este aparato no es apto para ni os menores de 8 a os ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia...

Page 9: ...ento calentador para el soldador 48 W rango de temperatura 150 420 C soldador de baja tensi n 24 V peso 1 85 kg dimensiones 160 x 120 x 95 mm sin soporte ni soldador puntas de recambio BITC50N1 BITC50...

Page 10: ...icht in R umen mit einer explosiven Atmosph re Lassen Sie den Handgriff im Halter abk hlen ehe Sie ihn lagern Ist der Stromkabel besch digt dann soll der Hersteller eine Fachkraft oder eine andere gee...

Page 11: ...e Feilen oder Scheuermittel um die L tspitze zu reinigen 7 Erste Inbetriebnahme Befestigen Sie die Halterung an der Basis wie abgebildet Schrauben im Lieferumfang enthalten 8 Technische Daten max Leis...

Page 12: ...a grot ostudzi si Je eli zostanie uszkodzony przew d zasilaj cy musi by wymieniony przez producenta przedstawiciela serwisu producenta lub wykwalifikowan osob w celu unikni cia zagro enia Z niniejszeg...

Page 13: ...rysunku rubka w zestawie 8 Specyfikacja techniczna maks moc podgrzewacza kolby lutowniczej 48 W zakres temperatury 150 420 C niskonapi ciowa kolba lutownicza 24 V waga 1 85 kg wymiary 160 x 120 x 95...

Page 14: ...bo estiver danificado ele deve ser substitu do pelo fabricante ou servi o t cnico ou qualquer pessoa qualificada para evitar qualquer dano Este dispositivo pode ser utilizado por crian as acima dos 8...

Page 15: ...r o suporte sobre o p como representado parafuso inclu do 8 Especifica es potencia m x do elemento de aquecimento para o ferro de soldar 48 W amplitude de temperatura 150 420 C ferro de soldar de baix...

Page 16: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Page 17: ...j cego z normalnego u ytkowania np baterie adowalne nie adowalne wbudowane lub wymienne ar wki paski nap dowe gumowe elementy nap dowe nieograniczona lista usterka wynika z dzia ania po aru zalania ws...

Reviews: