background image

CU2101_v3

 

VELLEMAN 

CU2101 – MARCADOR AUTOMÁTICO INALÁMBRICO 

 

1. Introducción 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
medio ambiente. 
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada 

en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o un lugar de reciclaje local. 
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. 

 
¡Gracias por haber comprado el 

CU2101

! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.  

 

2. Conexión 

 

 

Coloque siempre el 

CU2101

 en un lugar seco y accesible pero no a la vista. 

 

Asegúrese de que el 

CU2101

 siempre esté conectado a la corriente continua por la conexión 

12 voltios IN 

(véase esquema p. 4). 

 

Para la carga y el mantenimiento bajo tensión continua del 

CU2101

: utilice el adaptador opcional (PS1205) y 

conéctelo a 

12 voltios IN

 (véase esquema p. 4). 

 

Contacto normalmente abierto / llamar (véase esquema p. 4) 

 
Use los hilos 

K

 y 

L

 para el contacto normalmente abierto / llamar. Es posible conectar estos hilos a un contacto 

normalmente abierto externo de la alarma existente. Si no hay, puede usar una alimentación de corriente a 
condición de que introduzca un relé / contacto normalmente abierto para separar la corriente del 

CU2101

También, es posible

 

conectar

 K

 y 

L

 a pulsadores, de mercurio y de puerta así como a detectores de movimientos, 

detectores de humo etc.  
 
¡OJO!: NO PONGA 

K

 y 

BAJO TENSIÓN, SÓLO UN CONTACTOR POTENCIALMENTE LIBRE.

 

 

Interruptor de contacto momentáneo on/ off (véase también esquema p. 4) 

 
Se puede conectar

 M

 y 

N

 por un mando a distancia existente o un sistema de cerradura central de puertas, por el 

mando a distancia de un sistema de alarma existente o por otros 

interruptores de contacto momentáneo on/off

Si no está disponible, puede montar un pulsador o un interruptor de llave con función momentánea. También es 
posible colocar el emisor/receptor radiográfico (código 600-1B) (véase "Mando a distancia", 

Opciones

). 

Con el pulsador 

E

 de la unidad central puede también desactivarlo. 

 
¡OJO!: NO PONGA 

M

 y 

N

, BAJO TENSIÓN, SÓLO UN INTERRUPTEUR DE CONTACTO MOMENTÁNEO 

POTENCIALMENTE LIBRE.  

 

Opciones 

 
1.  Amplificador / altavoz: 

  permite hablar a distancia con una persona no deseable. Aplicación: en todas las 

situaciones en las que una alimentación de 12V por batería o adaptador (código 
CL2103/2) está disponible de forma continua (véase esquemas p. 5-8). 

2.  Mando a distancia:  

 

  permite activar y desactivar el sistema a distancia. Aplicación: en todas las  

   

     

  situaciones en las que una alimentación 12V por batería o  

 

   

adaptador está disponible de forma continua (códigos 600-1B) (véase  
esquemas p. 5-8). 

CU2101_v3

 

VELLEMAN 

2.  Télécommande :  Celle-ci permet de mettre en marche et d’arrêter le composeur téléphonique à distance. 

Application: dans toutes les situations où il y a une alimentation 12 volts en continu par un 
accu ou un adaptateur (codes  600-1B) (voir schémas p. 5-11). 

3.  Montage supplémentaire d’une LED 12V  :  Indicateur lumineux 12 volts permettant de voir si le composeur 

téléphonique est en marche ou à l’arrêt. Application: en 
combinaison avec télécommande, relais et e.a. détecteur à 
ultrasons (code 12VBR) (voir schémas p. 5-11). 

4.  Détecteur à ultrasons  :  Active le CU2101 par mouvement et/ou changement. Application: en particulier pour 

voitures ou petits locaux où existe une alimentation 12 volts par accu ou adaptateur 
(code 951) (voir schémas p. 5-11). 

5.  Adaptateur  :  Pour le chargement et le maintien sous tension continue du CU2101: utilisez l’adaptateur 

optionnel et raccordez celui-ci à 

12 volts IN

 (code PS1205) (voir schémas p. 5-11). 

6.  Unité combinée  :  Ici il s’agit de la combinaison d’une télécommande et d’un détecteur à ultrasons dans un 

seul boîtier facilitant ainsi le montage. Application: en particulier pour voitures ou petits 
locaux où existe une alimentation 12 volts par accu ou adaptateur (voir schémas p. 5-11). 

7.  Interrupteur à mercure :  Cet interrupteur permet d’activer le CU2101 et réagit lors du déplacement de l’objet 

protégé. Application: scooters, motos, freins à main de caravanes et remorques et tous 
les objets sur lesquels le CU2101 doit réagir lors du moindre mouvement (code 978) 
(voir schémas p. 5-11). 

8.  Relais  :  Un interrupteur à établir et/ou interrompre un contact. Application: nécessaire lors du raccordement 

d’accessoires ou de systèmes d’alarme existants qui ne présentent pas de contact sans tension 
(potentiellement libre). Alimentation 12 volts nécessaire (code 960) (voir schémas p. 5-11). 

9.  Interrupteur à pression  :  Interrupteur intégré qui permet d’activer le CU2101. Application: portes, fenêtres, 

écoutilles, etc. (voir schémas p. 5-11). 

10.  Interrupteur à rappel automatique :  Interrupteur instantané pour la mise en marche/à l’arrêt du CU2101. 

Application: lorsque votre CU2101 est à l’arrêt à cause d’un manque de 
courant ou pour une autre raison, celui-ci doit être remis à l’état initial. Ceci 
est possible à l’aide de l’interrupteur instantané marche-arrêt du CU2101. Il 
se peut néanmoins que celui-ci soit monté à un endroit difficile d’accès. 
Pour cette raison, nous recommandons le montage d’un interrupteur à 
rappel automatique. 

11.  Tableau de bord PIR  :  Détecteur de mouvement passif infrarouge avec tableau de bord à code propre 

permettant d’activer le CU2101. Applications: pour locaux de petite à moyenne taille, 
comme p.ex. cabines, caravanes, camping-cars, chambres, garages, étables, studios à 
une pièce, etc. 

12.  Microphone  :  Permet d’écouter ce qui se passe dans votre local protégé (code MICTC2). Application: 

particulièrement efficace en combinaison avec un amplificateur / haut-parleur. 

13.  Passage photo-électrique PIR  :  Rayon infrarouge qui active immédiatement votre CU2101 lors de son 

interruption. Application: utilisable presque partout, notamment dans des locaux 
plus grands, bateaux découverts, yachts à voiles/moteur, pièces que l’on ne 
peut pas toujours verrouiller, etc. où il y a une alimentation 12 volts en continu 
par accu ou adaptateur. 

14.  Carte SIM  :  Prépayée ou d’abonnement, nécessaire pour chaque CU2101 (voir également "4. Carte SIM" ci-

dessous). 

15. Interrupteur magnétique : Interrupteur permettant d’activer le CU2101. Application: fenêtres, portes, écoutilles, 

etc. 

16.  Décodeur d’alarme  :  Permettant d’activer le CU2101 à partir d’un système d’alarme de voiture existant. 

Application: lorsqu’un système d’alarme de voiture existant n’offre pas la possibilité 
d’activer le CU2101 à partir d’une sortie séparée. 

 

3. Chargement 

 
Le CU2101 est muni d’une batterie interne 

qui est vide lors de la livraison de l’appareil. Voilà pourquoi le CU2101 

doit toujours avoir été raccordé pendant au moins deux heures avant de pouvoir mettre en marche l’appareil. 

Summary of Contents for CU2101

Page 1: ...DRAADLOZE AUTOMATISCHE KIEZER COMPOSEUR T L PHONIQUE AUTOMATIQUE SANS FIL MARCADOR AUTOM TICO INAL MBRICO AUTOMATISCHES TELEFONWAHLGER T USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL U...

Page 2: ...kentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Sch den infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Ger tes bei gewerblicher...

Page 3: ...a qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre service qualit que par un service qualit externe Dans le cas improbable d un d faut ma...

Page 4: ...on of the 12V and the installation of the SIM card In order to do this you must join the orange wire with the orange white one Only the dry contact should be an NO contact g Programming your own cell...

Page 5: ...ld responsible for the erroneous connection and or programming of the CU2101 and its SIM card Velleman Components NV is also not responsible for the coverage provided by the operator for other network...

Page 6: ...CU2101_v3 VELLEMAN WIRING DIAGRAMS CU2101_v3 VELLEMAN...

Page 7: ...CU2101_v3 VELLEMAN SCHALTPL NE CU2101_v3 VELLEMAN...

Page 8: ...ge Reparaturen und oder Demontagen ausgef hrt wurden Die mitgelieferten Ersatzbatterien mit einem Garantieanspruch von 6 Monaten stellen eine Ausnahme dar 8 Haftung Velleman Components NV bernimmt kei...

Page 9: ...rste 0 Ziehen Sie ihren H ndler zu Rate wenn das GSM die SIM Karte nicht akzeptiert ACHTUNG PROGRAMMIEREN SIE DIE NUMMER AUF DER SIM KARTE UND NICHT AUF DEM GER T e SIM Karte einsetzen ffnen Sie die R...

Page 10: ...ng in Kombination mit einer Fernbedienung einem Relais und u a einem Ultraschalldetektor Best Nr 12VBR siehe Abb S 5 11 4 Ultraschalldetektor Aktiviert das CU2101 bei Bewegung und oder Ver nderung Anw...

Page 11: ...en relais en o a een ultrasone detector code 12VBR zie fig blz 5 11 4 Ultrasone detector Activeert de CU2101 bij beweging en of verandering Toepassing in het bijzonder auto s of kleine ruimtes waar 12...

Page 12: ...test Na de aansluiting van de 12V en de plaatsing van de SIM kaart doet u er goed aan om even een werkingstest uit te voeren Hiervoor maakt u contact tussen de oranje en de oranje witte draden Enkel h...

Page 13: ...en of programmeren van de CU2101 en haar SIM kaart Tevens is Velleman Components NV niet aansprakelijk voor de dekking van de operator voor andere netwerkproblemen of voor de schade die hieruit kan vo...

Page 14: ...CU2101_v3 VELLEMAN SCHEMA S CU2101_v3 VELLEMAN...

Page 15: ...CU2101_v3 VELLEMAN ESQUEMAS CU2101_v3 VELLEMAN...

Page 16: ...validar autom ticamente si la falta de funci n del producto defectuoso es el resultado de reparaciones y o desmontajes no autorizados Excepci n las bater as de reserva disponen de un per odo de garant...

Page 17: ...go del pa s 32 para B lgica o 34 para Espa a No introduzca el 0 Dir jase a su distribuidor si el aparato no acepte la tarjeta SIM CUIDADO PROGRAME EL N MERO EN LA TARJETA SIM Y NO EN EL APARATO e Intr...

Page 18: ...digo 12VBR v ase esquemas p 5 8 4 Detector por ultrasonidos activa el CU2101 por movimiento y o cambio Aplicaci n sobre todo para coches o peque os lugares con una alimentaci n de 12V por bater a o a...

Page 19: ...en combinaison avec t l commande relais et e a d tecteur ultrasons code 12VBR voir sch mas p 5 11 4 D tecteur ultrasons Active le CU2101 par mouvement et ou changement Application en particulier pour...

Page 20: ...um ro GSM toujours pr c d de 32 pour la Belgique ou de 33 pour la France et laissez tomber le 0 Adressez vous votre fournisseur si votre appareil n accepte pas la carte SIM ATTENTION PROGRAMMEZ LE NUM...

Page 21: ...le d fectueux que des r parations et ou d montages non autoris s ont t effectu s Une exception cette r gle est constitu e par les batteries de r serve pour celles ci il y a une p riode de garantie de...

Page 22: ...CU2101_v3 VELLEMAN SCHEMAS CU2101_v3 VELLEMAN...

Reviews: