background image

CU2101_v3

 

VELLEMAN 

CU2101 – COMPOSEUR TÉLÉPHONIQUE AUTOMATIQUE SANS FIL 

 

1. Introduction 

 

Aux résidents de l'Union européenne 
Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 
l'environnement. 
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets 
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. 

Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. 
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

 
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez la notice présente attentivement avant la mise en service de l’appareil.  
 

2. Raccordement 

 

 

Placez votre CU2101 toujours à un endroit sec et facile d’accès mais pas en vue. 

 

Veillez à ce que votre CU2101 soit toujours raccordée au courant continu via le raccordement 

12 volts IN 

(schéma p. 4). 

 

Pour le chargement et le maintien sous tension continue du CU2101: utilisez l’adaptateur optionnel (PS1205) et 
raccordez celui-ci à 

12 volts IN

 (schéma p. 4). 

 

Contacteur / appeler (voir schéma à la p. 4) 

 
Utilisez les fils 

K

 et 

L

 pour appeler / établir un contact. Ces fils peuvent être raccordés à un contacteur externe de 

votre alarme existante. S’il n’y en a pas, vous pouvez utiliser une alimentation de courant à condition que vous 
insériez un relais / contacteur pour séparer le courant du CU2101. 

K

 et 

L

 peuvent également être raccordés aux interrupteurs à pression, basculants à mercure et de porte ainsi qu’aux 

détecteurs de mouvement, de fumée etc. 
 
ATTENTION  :  NE PAS METTRE SOUS TENSION 

K

 et 

L

, UNIQUEMENT UN CONTACTEUR 

POTENTIELLEMENT LIBRE.

 

 

Interrupteur instantané / marche-arrêt (voir également schéma à la p. 4) 

 

M

 et 

N

 peuvent être raccordés via une télécommande existante ou un verrouillage central de portières, via la 

télécommande de votre système d’alarme existant ou d’autres 

interrupteurs instantanés marche-arrêt

S’il n’y en a pas, vous pouvez monter un interrupteur à pression ou un interrupteur à clé à fonction instantanée. Vous 
pouvez également placer l’émetteur/récepteur radiographique optionnel (code 600-1B) (voir 
"Télécommande" sous 

Options

 ci-dessous). 

L’utilisation de l’interrupteur à pression 

E

 permet également de la mettre en marche et de l’arrêter. 

 
ATTENTION  :  NE PAS METTRE SOUS TENSION 

M

 et 

N

, UNIQUEMENT UN INTERRUPTEUR INSTANTANE 

POTENTIELLEMENT LIBRE. 

 

Options 

 
1. Amplificateur 

haut-parleur 

Celui-ci permet de s’adresser à distance à une personne indésirable. Application: 
dans toutes les situations où il y a une alimentation 12 volts en continu par un accu 
ou un adaptateur (code CL2103/2) (voir schémas p. 5-11). 

CU2101_v3

 

VELLEMAN 

3.  Montaje adicional de un LED 12V: 

  indicador luminoso de 12V que permite ver si el marcador está 

activado o desactivado. Aplicación: junto con mando a distancia, 
relé y e.o. detector por ultrasonidos (código 12VBR) (véase 
esquemas p. 5-8). 

4. Detector 

por 

ultrasonidos: 

 

 

activa el CU2101 por movimiento y/o cambio. Aplicación: sobre todo para coches 
o pequeños lugares con una alimentación de 12V por batería o adaptador (código 
951) (véase esquemas p. 5-8). 

5.  Adaptador:    para el cambio y el mantenimiento bajo tensión de forma continua del CU2101: use el adaptador 

opcional y conéctelo a 

12 voltios IN

 (código PS1205) (véase esquemas p. 5-8). 

6.  Unidad combinada: Aquí se trata de la combinación de un mando a distancia y un detector por ultrasonidos  en 

una sola caja que facilita de esa manera el montaje. Aplicación: sobre todo para coches o 
pequeños lugares donde esté disponible una alimentación de 12V por batería o adaptador 
(véase esquemas p. 5-8). 

7.  Interruptor de mercurio: Este interruptor permite activar el CU2101 y reacciona durante el desplazamiento del 

objeto protegido. Aplicación: escúteres, motos, frenos de mano de caravanas y 
remolques y todos los objetos por los que el 

CU2101

 debe reaccionar al moverlos 

(código 978) (véase esquemas p. 5-8). 

8.  Relé:    Un interruptor con contacto normalmente abierto y/o contacto normalmente cerrado. Aplicación: para 

la conexión de accesorios o de sistemas de alarma existentes que no dispongan de un contacto sin 
tensión (potencialmente libre). Está requerido una alimentación de 12V (código 960) (véase 
esquemas p. 5-8). 

9.  Pulsador: 

  Interruptor incorporado que permite activar el CU2101. Aplicación: puertas, ventanas, 

escotillas, etc. (véase esquemas p. 5-8). 

10.  Interruptor ‘reset’ (reinicialización): Interruptor de contacto momentáneo para activar/desactivar el 

CU2101

Aplicación: si el CU2101 se desactiva a causa de un fallo de alimentación o 
por otra razón, vuelva a iniciarlo con el interruptor de contacto momentáneo 
on/off del 

CU2101

. Sin embargo, es posible que esté montado en un lugar 

difícil de acceder. Por eso, recomendamos el montaje de un interruptor de 
reinicialización. 

11.  Teclado PIR:  Detector PIR con propio teclado y código que permite activar el 

CU2101

. Aplicación: pequeños 

lugares o lugares de tamaño medio, como p.ej. cabinas, caravanas, habitaciones, garajes, 
graneros, etc. 

12.  Micrófono:    Permite escuchar lo que pasa en el lugar protegido (código MICTC2). Aplicación: sobre todo 

adecuado junto con un amplificador / altavoz. 

13. 

Detector fotoeléctrico PIR: Rayo infrarrojo que al interrumpirlo activa inmediatamente el 

CU2101

. Aplicación: se 

puede usar casi donde quiera, especialmente en lugares más grandes, barcos 
abiertos, yates de vela/motor, lugares que no siempre se pueden cerrar, etc. y 
donde una alimentación de 12V esté disponible de forma continua por batería o 
adaptador. 

14.  Tarjeta SIM: tarjeta prepago o contrato, necesaria para cada 

CU2101

 (véase también "4. Tarjeta "). 

15.  Interruptor magnético: Interruptor que permite activar el 

CU2101

. Aplicación: ventanas, puertas, escotillas, etc. 

16.  Descodificador de alarma:  Permite activar el CU2101 desde un sistema de alarma de coche existente. 

Aplicación: si un sistema de alarma de coche existente no ofrece la posibilidad de 
activar el CU2101 desde una salida separada.  

 

3. Cargar 

 
El 

CU2101

 está equipado con una batería interna 

vacía al entregar el aparato. Por eso, conecte el 

CU2101

 

durante al mín. dos horas antes de usarlo.  

Summary of Contents for CU2101

Page 1: ...DRAADLOZE AUTOMATISCHE KIEZER COMPOSEUR T L PHONIQUE AUTOMATIQUE SANS FIL MARCADOR AUTOM TICO INAL MBRICO AUTOMATISCHES TELEFONWAHLGER T USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL U...

Page 2: ...kentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Sch den infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Ger tes bei gewerblicher...

Page 3: ...a qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre service qualit que par un service qualit externe Dans le cas improbable d un d faut ma...

Page 4: ...on of the 12V and the installation of the SIM card In order to do this you must join the orange wire with the orange white one Only the dry contact should be an NO contact g Programming your own cell...

Page 5: ...ld responsible for the erroneous connection and or programming of the CU2101 and its SIM card Velleman Components NV is also not responsible for the coverage provided by the operator for other network...

Page 6: ...CU2101_v3 VELLEMAN WIRING DIAGRAMS CU2101_v3 VELLEMAN...

Page 7: ...CU2101_v3 VELLEMAN SCHALTPL NE CU2101_v3 VELLEMAN...

Page 8: ...ge Reparaturen und oder Demontagen ausgef hrt wurden Die mitgelieferten Ersatzbatterien mit einem Garantieanspruch von 6 Monaten stellen eine Ausnahme dar 8 Haftung Velleman Components NV bernimmt kei...

Page 9: ...rste 0 Ziehen Sie ihren H ndler zu Rate wenn das GSM die SIM Karte nicht akzeptiert ACHTUNG PROGRAMMIEREN SIE DIE NUMMER AUF DER SIM KARTE UND NICHT AUF DEM GER T e SIM Karte einsetzen ffnen Sie die R...

Page 10: ...ng in Kombination mit einer Fernbedienung einem Relais und u a einem Ultraschalldetektor Best Nr 12VBR siehe Abb S 5 11 4 Ultraschalldetektor Aktiviert das CU2101 bei Bewegung und oder Ver nderung Anw...

Page 11: ...en relais en o a een ultrasone detector code 12VBR zie fig blz 5 11 4 Ultrasone detector Activeert de CU2101 bij beweging en of verandering Toepassing in het bijzonder auto s of kleine ruimtes waar 12...

Page 12: ...test Na de aansluiting van de 12V en de plaatsing van de SIM kaart doet u er goed aan om even een werkingstest uit te voeren Hiervoor maakt u contact tussen de oranje en de oranje witte draden Enkel h...

Page 13: ...en of programmeren van de CU2101 en haar SIM kaart Tevens is Velleman Components NV niet aansprakelijk voor de dekking van de operator voor andere netwerkproblemen of voor de schade die hieruit kan vo...

Page 14: ...CU2101_v3 VELLEMAN SCHEMA S CU2101_v3 VELLEMAN...

Page 15: ...CU2101_v3 VELLEMAN ESQUEMAS CU2101_v3 VELLEMAN...

Page 16: ...validar autom ticamente si la falta de funci n del producto defectuoso es el resultado de reparaciones y o desmontajes no autorizados Excepci n las bater as de reserva disponen de un per odo de garant...

Page 17: ...go del pa s 32 para B lgica o 34 para Espa a No introduzca el 0 Dir jase a su distribuidor si el aparato no acepte la tarjeta SIM CUIDADO PROGRAME EL N MERO EN LA TARJETA SIM Y NO EN EL APARATO e Intr...

Page 18: ...digo 12VBR v ase esquemas p 5 8 4 Detector por ultrasonidos activa el CU2101 por movimiento y o cambio Aplicaci n sobre todo para coches o peque os lugares con una alimentaci n de 12V por bater a o a...

Page 19: ...en combinaison avec t l commande relais et e a d tecteur ultrasons code 12VBR voir sch mas p 5 11 4 D tecteur ultrasons Active le CU2101 par mouvement et ou changement Application en particulier pour...

Page 20: ...um ro GSM toujours pr c d de 32 pour la Belgique ou de 33 pour la France et laissez tomber le 0 Adressez vous votre fournisseur si votre appareil n accepte pas la carte SIM ATTENTION PROGRAMMEZ LE NUM...

Page 21: ...le d fectueux que des r parations et ou d montages non autoris s ont t effectu s Une exception cette r gle est constitu e par les batteries de r serve pour celles ci il y a une p riode de garantie de...

Page 22: ...CU2101_v3 VELLEMAN SCHEMAS CU2101_v3 VELLEMAN...

Reviews: