background image

www.velgehome.com

anschliessen, die sich am Oberteil des Haubengehäuses befindet.

FILTERWECHSEL

Dieses Gerät wurde als Haube für Umluftbetrieb entwickelt.

Der Aktivkohlefilter ist nicht wiederverwendbar. Deshalb muss er 

mindestens alle zwei Monate ausgewechselt werden.

Zum Auswechseln (Abb. 3) des Aktivkohlefilters den Filtergitter 

herausdrehen, um den Filterschacht zu erreichen. Den Aktivkohlefilter 

drehen, bis er herausgenommen werden kann.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren 

angebrachten Schild übereinstimmt.

Am Netzkabel einen der Geräteleistung entsprechenden Stecker 

anbringen. Beim Direktanschuss an das Stromnetz muss zwischen Gerät 

und Netz ein der Netzlast und den geltenden Vorschriften entsprechender 

Mehrpolstecker installiert werden.

Funktionsprüfung: das Einschalten des Motors bei den verschiedenen 

Geschwindigkeiten sowie die Beleuchtung überprüfen.

GEBRAUCH DER DUNSABZUGSHAUBE

Es ist empfehlenswert, die Abzugshaube kurz vor dem Kochvorgang 

einzuschalten und diese nach dessen Ende mindestens 15 min. weiter zu 

betreiben, d.h. bis alle Gerüche verschwunden sind.

Gebrauchsanweisungen:

Die Haube weist die folgenden Funktionen auf (Abb. 5) 

A- Taste erster Geschwindigkeit – EIN/AUS

B- Taste betätigen, um die Beleuchtung einzuschalten. Die Taste wieder 

betätigen, um die Beleuchtung auszuschalten.

C-Taste zur Verminderung der Absauggeschwindigkeit. 

D-Taste zur Erhöhung der Absauggeschwindigkeit

ERSATZLAMPE

Das Licht dieser Haube wird von LED-Lampen (Abb. 4) erzeugt. Beim 

Lampenwechsel die Lampen nicht mit nackten Händen berühren. Der 

direkte Kontakt mit der Haut das Durchbrennen der Lampe bewirken 

könnte; um dies zu vermeiden, ein trockenes Tuch verwenden.

Die Lampe durch eine Hebelbewegung mittels eines Schraubenziehers 

entfernen. Die Lampe mit einer desselben Typs auswechseln, da eine 

höhere Leistung die Elektroanlage beschädigen könnte.

FETTFILTER AUS METALL

Der Filter muss spätestens jeden Monat mit Warmwasser und 

handelsüblichen Reinigungsmitteln gereinigt werden.

Der Filter kann auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. 

Um den Filter auszubauen, den Gitter drehen. Den Filter reinigen und 

Vorgang umgekehrt wiederholen (Abb. 3)

Summary of Contents for Fluberg

Page 1: ......

Page 2: ...rwacji odłączyć urządzenie od prądu wyciągając wtyczkę lub wyłączając wyłącznik główny Nie podłączać wylotu urządzenia do przewodów prowadzących spaliny wytwarzane w procesie spalania zasilanym w sposób inny niż energią elektryczną Minimalna bezpieczna odległość pomiędzy płytą kuchenną a okapem wynosi 65 cm Prawidłową eksploatację bez ryzyka zapewniają warunki podczas których maksymalny spadek ciś...

Page 3: ...ć filtr Rys 3 obrócić kratkę filtra i wyjąć ją otwierając w ten sposób wnękę filtra węglowego Teraz obrócić filtr węglowy i wyjąć go PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Nie używać mokrych ściereczek i gąbek nie polewać wodą nie używać rozpuszczalników rozcieńczalników alkoholu ani preparatów żrących Okap czyścić co najmniej raz w miesiącu OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji odłączyć urzą...

Page 4: ...walny Instrukcja dla użytkownika Okap ma następujące funkcje Rys 5 A Przycisk pierwszej prędkości odciągu ON OFF B Aby włączyć światło nacisnąć przycisk Aby wyłączyć światło nacisnąć ponownie C Przycisk zmniejszania prędkości odciągu D Przycisk zwiększania prędkości odciągu WYMIENNA LAMPKA Na okapie zamontowane są lampki ledowe Rys 4 Pamiętać aby podczas wymiany nie dotykać ich palcami Aby zabezpi...

Page 5: ...t the appliance outlet to inlet ducts for fumes produced by combustion from energy other than the electrical energy The minimum safety distance between the hob and the hood is 65cm The appliance is used correctly and safely when the maximum depression in the room does not exceed 4Pa Firmly hang the hood body on the ceiling always considering that the distance between the hob and the lower part of ...

Page 6: ... button to turn on the light Press it again to turn it off C Button for reducing the extraction speed disconnecting the plug or using the main switch INTRODUCTION The following instructions have been drawn up in order to illustrate the technical details of your hood and explain its use As these instructions relate to more than one hood model components that do not form part of the hood being insta...

Page 7: ...ch might make the lamp unusable Remove the lamp levering with a screwdriver Reinstall a lamp with the same characteristics as a lamp with higher rating might seriously damage the electrical system METAL GREASE FILTER Wash the filter at least once a month in hot water and soap The filter can also be washed in the dishwasher to disassemble it just rotate the grid carry out cleaning and repeat the op...

Page 8: ...tungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung durch Herausziehen des Steckers oder Ausschalten des Hauptschalters Schliessen Sie das Gerät nicht an Abzüge von durch Verbrennung erzeugtem Rauch an die durch eine andere als Elektroenergie gespeist werden Der Sicherheitsmindestabstand zwischen der Kochfläche und der Abzugshaube beträgt 65 cm Ein richtiger Einsatz ohne Risiken liegt vor wenn der max...

Page 9: ...mitgelieferten Schrauben M3 befestigen Wichtig beim Ausgleichen des Gerätes dürfen die Büchsen nicht um mehr als 10 mm gelöst werden 6 denSteckerdesfrüherinstalliertenVersorgungskabelsandieSteckdose sehr heiss werden REINIGUNG Verwenden Sie ausschliesslich ein feuchtes Tuch und neutrale flüssige Reinigungsmittel Vermeiden Sie nasse Tücher und Schämme Wasserstrahlen Lösungsmittel Alkohol und Scheue...

Page 10: ...vorgang einzuschalten und diese nach dessen Ende mindestens 15 min weiter zu betreiben d h bis alle Gerüche verschwunden sind Gebrauchsanweisungen Die Haube weist die folgenden Funktionen auf Abb 5 A Taste erster Geschwindigkeit EIN AUS B Taste betätigen um die Beleuchtung einzuschalten Die Taste wieder betätigen um die Beleuchtung auszuschalten C Taste zur Verminderung der Absauggeschwindigkeit D...

Page 11: ...legare lo scarico dell apparecchio a condotti di carico dei fumi prodotti da combustione alimentata da energia diversa da quella elettrica La distanza minima di sicurezza tra il piano di cottura e la cappa è di 65cm Un uso corretto senza rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera i 4Pa Appenderesaldamentealsoffittoilcorpocappa tenendosemprepresente che la distanza tra il...

Page 12: ... dotazione facendo passare il cavo alimentazione di rete nel foro centrale della stessa 3 Effettuare il collegamento elettrico tra il cavo alimentazione e l utenza di rete facendolo rimanere all interno della Piastra a soffitto 4 Montare il Pannello in policarbonato utilizzando la fessura per il passaggio del cavo alimentazione Fig 1 B posizionarlo con la Griglia a soffitto Fig 1 C alla Piastra me...

Page 13: ...ocità di aspirazione LAMPADA DI RICAMBIO La cappa monta lampade LED Fig 4 fare attenzione a non toccarle con mano quando si sostituiscono Utilizzare un panno di protezione per evitare un contatto diretto con la pelle che potrebbe rendere la lampada inutilizzabile Rimuovere la lampada facendo leva con un giravite Rimontare una lampada di uguali caratteristiche poiché una di maggiore potenza può dan...

Page 14: ...www velgehome com B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 MIN 650mm ...

Page 15: ...www velgehome com ...

Page 16: ...www velgehome com MIN 500 MAX 1100 400 310 ...

Page 17: ...www velgehome com ...

Reviews: