velda Clear Control 25 User Instructions Download Page 21

давление воды. Это особенно важно, когда фильтр установлен перед водопадом 
и требуется подать чистую воду после системы фильтрации на горку. Напорный 
фильтр очень легко подключить. Фильтрационные системы CLEAR CONTROL 
обеспечивают чистоту и здоровье Вашего садового пруда. В производственной 
линейки компании VELDA имеются 3 типа напорных фильтров, а именно:

Clear Control  25

 объемом емкости  25 л для садовых прудов до 10.000 л (без рыб). 

Clear Control  50

 объемом емкости  50 л для садовых прудов до 20.000 л (без рыб). 

Clear Control  75

 объемом емкости  75 л для садовых прудов до 30.000 л (без рыб). 

Clear Control 100

 объемом емкости 100 л для садовых прудов до 60.000 л (без рыб). 

Данные напорные фильтры абсолютно идентичны за исключением их емкости. 

УФ-излучатель UV-C UNIT

Важной особенностью данного напорного фильтра является то, что к нему 
можно подсоединить УФ-излучатель. Компания Velda поставляет специально 
для данных целей модель UV-C Unit 9 Вт для напорного фильтра Clear Control 
25 и 18 Ватт для Clear Control 50 и 36 Ватт для Clear Control 75 и 55 Ватт для 
Clear Control 100. УФ-излучатель легко установить на место крышечек (5). 
Преимущества этих приборов хорошо известны, осветляют воду и борются с 
бактериальными инфекциями. Напорные фильтры Clear Control от компании 
Velda имеют специальную камеру - отсек, в которой излучение прибора 
UV-C UNIT не влияет на фильтрующие элементы, при этом, микроорганизмы, 
обитающие в фильтрующем материале, не повреждаются.

Монтаж и установка 

Напорный фильтр Clear Control от компании Velda поставляется полностью со 
всеми необходимыми фильтрующими материалами: вулканического камня, 
высокоактивным фильтрующим углем и фильтрующую губку. Clear Control 100 
оборудован кассетой, заполненной цеолитом. До использования фильтрующих 
материалов Вам следует их хорошо промыть. В маленький отдел фильтрующей 
емкости можно вставить УФ-излучатель модели UV-C Unit и / или подогреватель 
воды модели Pond Heater. 

Обратите Ваше внимание на то, что УФ-излучение 

представляет опасность для глаз и кожи. Разместите трансформатор (UV-
C) в месте, защищенном от воздействия солнечных лучей и дождя.

 Держатель 

надежно защищает ультрафиолетовую лампочку во время эксплуатации. 
Сдвиньте держатель так, чтобы он оказался над УФ-лампой до того как Вы 
разместите ее в кварцевом стекле. Установите крышку в правильную позицию 
на фильтре и позаботьтесь о том, чтобы резиновое кольцо (4) было размещено 
в специально предназначенном желобке. Вы можете теперь закрыть фильтр 

с помощью запирающего кольца (3). При правильном монтаже фильтр будет 
хорошо и герметично работать под давлением 1,5 бар. Фильтр предназначен 
только для использования в садовых прудах и водоемах. 

Подсоединение насоса 

На фильтре находятся 3 элемента подключения: вход для насоса (A), выход 
отфильтрованной воды (B) и выход для промывки или опорожнен пруда (C). 
Подключите насос с помощью гибкого усиленного шланга к фильтру и   укрепите 
шланг с помощью хомута. Не забудьте о том, что насос должен давать давление 
не более 1,5 бар (10 метров). Рекомендуемый насос:

Clear Control 25

:  Green Line 5000

Clear Control 50

:  Green Line 8000

Clear Control 75

:  Green Line 12500

Clear Control 100

: Green Line 15000 или 20000

Штуцеры имеют быстроразъемные соединения, что значительно облегчает и 
ускоряет монтаж/демонтаж.

Предписания по технике безопасности 

Данный фильтр не предназначен для фильтрации воды, температура которой 
составляет более 35 °C. Кроме того, фильтр нельзя использовать в сочетании 
с нефтью, бензином или смазочными веществами. Данный напорный фильтр 
не устойчив к воздействию мороза. Поэтому следует отключать его, промыть 
фильтрующие элементы и хранить при положительной температуре.

Обратите Ваше внимание на то, что УФ-излучение представляет опасность 
для глаз и кожи.

 Поэтому следует контролировать правильность функционирования 

прибора, а именно, ультрафиолетовой лампы исключительно через прозрачный 
завинчивающийся колпачок. Если поток воды застопорился, например, вследствие 
засора или из-за поломки насоса, то в данном случае следует сразу же отключить 
УФ-лампу. Если на Вашем приборе неожиданном появились повреждения, или если 
случайно был поврежден кабель, то в данной ситуации следует немедленно отключить 
подачу электричества в прибор. Используйте только допустимые заземленные 
соединения для подачи электрического тока в Ваш прибор. Не забудьте о том, что он 
должен быть оснащен  защитным  предохранителем  с  номинальным  током  30 мA. 

7-ти позиционный переключатель

Внимание: Для того чтобы избежать повреждений крышки при транспортировке 
напорного фильтра никогда не используйте его переключатель в качестве ручки 
переноски. Для того чтобы избежать неправильной работы переключателя 

Summary of Contents for Clear Control 25

Page 1: ...Clear Control filter velda NL DE FR EN ES IT DA PL CS RU...

Page 2: ...Clear Control 50 for Clear Control 75 for Clear Control 100 for Clear Control 25 for Clear Control 50 for Clear Control 75 for Clear Control 100 Art no 126148 126189 126150 127132 127133 127123 126615...

Page 3: ...d 2 niet gebruiken bij vijvers NL GEBRUIKSAANWIJZING Clear Control drukfilters Dit drukfilter is een ideaal en probleemloos filtersysteem voor uw vijver De capaciteit van de werkende inhoud en daarmee...

Page 4: ...materiaal eerst te worden gespoeld alvorens de filtratie te hervatten Hiermee wordt voorkomen dat door zuurstofgebrek gedode micro organismenindevijverspoelen Alshetfiltergeheelverstoptiskandeafsluitd...

Page 5: ...System durch den Abbau von schwebenden Schmutzteilchen ein ausgezeichnetes Medium f r das Wachstum von Bakterien ist Durch die verwendeten Materialien h lt der Filter gut den hohen Druck bis 1 5 bar...

Page 6: ...Falle von Reparaturen oder Ver nderungen am Produkt durchgef hrt von anderen als Velda DER SCHALTER Achtung Um Sch den am Deckel zu vermeiden darf der Schalter beim Transport des Filters nicht als Tra...

Page 7: ...e ou son fil lectrique viendrait tre endommag mettre l appareil hors tension Placez toujours Bei Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der datierte Kaufbeleg im Original vorzulegen F r die Garant...

Page 8: ...rt aucun remplissage coulement optimal Orange augmentation du remplissage coulement minimal le st rilisateur tanche dans le compartiment sp cial du filtre la place du bouchon visser S assurer que les...

Page 9: ...ear Control 100 These units can be easily mounted in place of the screw caps 5 The advantages of UV C are that it makes green water clear and it is an excellent agent to fight bacterial infections The...

Page 10: ...ed from pressure when the filter is not in use This position is used by secure storage of the filter for example in winter MAINTENANCE Unplug the UV C Unit from the mains during maintenance work The m...

Page 11: ...antes De este modo no se da ar n los microorganismos del material filtrante Le recomendamos que deje la l mpara UV C en continuo funcionamiento durante la temporada de estanques INSTALACI N Los Clear...

Page 12: ...el filtro Se usa esta posici n para el almacenamiento seguro del filtro por ejemplo en invierno MANTENIMIENTO Desenchufe la unidad UV C de la red el ctrica durante el trabajo de mantenimiento El mante...

Page 13: ...per combattere le infezioni batteriche I filtri a pressione Velda Clear Control hanno un vano separato che impedisce alla radiazione UVC di toccare qualsiasi materiale filtrante In questo modo i micro...

Page 14: ...riale filtrante deve essere risciacquato Posizione 7 inverno In questa posizione la pressione sar rilasciata nel meccanismo della valvola quando il filtro non in uso Questa posizione viene utilizzata...

Page 15: ...rmaterialerne P denne m de vil mikroorganismerne i filtermaterialet ikke blive beskadiget Vi anbefaler at du lader UV C lampen br nde konstant i l bet af s sonen INSTALLATION CLEAR CONTROL 25 50 og 75...

Page 16: ...bet af s sonen Dette skal g res manuelt da filtermaterialet ikke kan reng res i tilbagevaskningsposition Vi anbefaler at du fornyer det aktive kul en eller to gange om ret Du b r g re dette i hvert fa...

Page 17: ...uka materia y filtracyjne W ma ym przedziale mo na zamontowa jednostk UV C i lub podgrzewacz bez materia w filtracyjnych Promieniowanie UV C jest niebezpieczne Nale y unika kontaktu z oczami i sk r Um...

Page 18: ...e y czy ci w pozycji p ukaniawstecznego Zalecasi odnawianiew glaaktywnegorazlubdwarazywroku Nale y to zrobi zawsze na pocz tku nowego sezonu u ytkowania oczka wodnego Je eli z powodu pewnych okoliczno...

Page 19: ...n je nebezpe n Kdykoliv se vyvarujte expozice o a poko ky Z t UV C um st te na m sto chr n n p ed de t m a sluncem Um st te kryt do spr vn polohy na filtru p i em dejte pozor aby byl pry ov krou ek 4...

Page 20: ...nejprve vypl chnout filtra n materi l To m zabr nit tomu aby byly usmrcen mikroorganismy v d sledku nedostatku kysl ku vypl chnuty do jez rka Pokud je filtr zcela zanesen povolte roubov uz v r 1 pod...

Page 21: ...t 9 Clear Control 25 18 Clear Control 50 36 Clear Control 75 55 Clear Control 100 5 Clear Control Velda UV C UNIT Clear Control Velda Clear Control 100 UV C Unit Pond Heater UV C 4 3 1 5 3 A B C 1 5 1...

Page 22: ...7 1 1 C 2 H 3 C 4 B 5 6 7 C 4 1 UV C Unit PL UV C 7500 6 Velda Clear Control 36...

Page 23: ...Velda Velda www velda com service velda brings life to your pond GAW126595013 Velda The Netherlands De Giem 25 7547 SW Enschede info velda com www velda com...

Reviews: