velda Clear Control 25 User Instructions Download Page 19

Aby zgłosić roszczenie gwarancyjne, należy przedstawić dowód zakupu z datą. 
Procedura i warunki gwarancji znajdują się na stronie 

www.velda.com/service

.

CS

  NÁVOD K POUŽITÍ 

TLAKOVÉHO FILTRU 

Clear Control

Tento tlakový filtr je ideální a bezproblémový filtrační systém pro vaše jezírko. Má 
několik výhod v porovnání s jinými filtračními systémy. Kapacita aktivního obsahu a 
následně i dezinfekční výkon filtru je větší než u běžných typů filtru. Biologická funkce 
systému je poměrně aktivní, vzhledem k rozkladu plovoucí nečistoty je systém 
vynikajícím médiem pro růst bakterií. Díky použitým materiálům je filtr schopen 
odolat vysokému tlaku (až 1,5 bar). Z tohoto důvodu může být použit pro vodopád.
Filtr lze jednoduše připojit. K dispozici jsou 4 typy tlakových filtrů:

Clear Control 25

 čistý obsah filtru cca 25 l vhodný pro jezírka do 10 000 l

Clear Control 50

 čistý obsah filtru cca 50 l vhodný pro jezírka do 20 000 l

Clear Control 75

 čistý obsah filtru cca 75 l vhodný pro jezírka do 30 000 l

Clear Control 100

 čistý obsah filtru cca 100 l vhodný pro jezírka do 60 000 l

Kromě obsahu a objemu jsou filtry stejné.

JEDNOTKA UV-C

UV-C světlo ničí mnoho škodlivých organismů, jako jsou řasy. Voda je sterilizována a 
plovoucí řasy, mikroorganismy a plísně jsou zabity. Zvláštností tohoto filtru je možnost 
instalace 1 nebo 2 jednotek UV-C. Velda dodává vhodné UV-C jednotky o příkonu 9 W 
pro Clear Control 25, 18 W pro Clear Control 50, 36 W pro Clear Control 75 a 55 W pro 
Clear Control 100. Tyto jednotky lze snadno namontovat na místo šroubových krytek 
(5). Výhodou UV-C je, že vyčeří zelenou vodu a je vynikajícím prostředkem pro boj s 
bakteriálními infekcemi. Tlakové filtry Velda Clear Control mají samostatný prostor, 
který brání UV-C záření v dotyku kteréhokoliv z filtračních materiálů. Tímto způsobem 
nedojde k poškození mikroorganismů ve filtračním materiálu. Doporučujeme nechat 
UV-C lampa nepřetržitě svítit během sezóny jezírka.

INSTALACE

Clear Control 25, 50 a 75 jsou dodávány s lávovými kameny, vysoce aktivním uhlíkem 
filtru a japonskými rohožemi. Clear Control 100 je vybaven kazetou naplněnou zeo-
litovým filtračním materiálem. Před použitím filtrační materiály opatrně opláchněte. 
V malé přihrádce lze namontovat jednotku UV-C a/nebo ohřívač zahradního jezírka 
(bez filtračních materiálů). 

UV-C záření je nebezpečné! Kdykoliv se vyvarujte expozice 

očí a pokožky. Zátěž UV-C umístěte na místo chráněné před deštěm a sluncem.

 

Umístěte kryt do správné polohy na filtru, přičemž dejte pozor, aby byl pryžový 

kroužek (4) namontován do odpovídající drážky, a uzavřete filtr pomocí upevňovací 
svorky a šroubu (3). Pokud byl filtr namontován správně, bude utažen vodou až do 
tlaku 1,5 baru. Filtr je určen pouze pro filtrování vody v jezírku, ne teplejší než 35 °C. 
Filtr nelze používat v kombinaci s olejem, benzínem nebo mazivy. Filtr není odolný 
proti mrazu. V zimě filtr vypněte a na zimní období jej uložte.

PŘIPOJENÍ ČERPADLA

Filtr má 3 přípojky: vstup čerpadla (A), připojení k jezírku (B) a připojení pro vyplacho-
vání a vyprázdnění jezírka (C). Připojte čerpadlo k filtru pomocí pružné vyztužené 
hadice a upevněte hadici pomocí pojistné svorky. Mějte na paměti, že čerpadlo může 
mít max. tlak 1,5 baru, což odpovídá výtlačné výšce 10 m. Doporučená čerpadla jsou:

Clear Control 25

: GREEN LINE 5000

Clear Control 50

: GREEN LINE 8000

Clear Control 75

: GREEN LINE 12500

Clear Control 100

: GREEN LINE 15000 nebo 20000

Hadicové otočné čepy jsou vybaveny rychlospojkami, které usnadňují montáž hadic. 
Clear Control 100 lze také použít v kombinaci s PVC 50 mm spojeními. Jakmile je filtr 
připojen a uzavřen, je připraven k použití.

BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

UV-C záření je nebezpečné! Kdykoliv se vyvarujte expozice očí a pokožky.

 

Funkci lampy kontrolujte výhradně přes průhledný šroubový uzávěr. Pokud je 
zařízení používáno nesprávně nebo je poškozené, je možné vystavení škodlivému 
UV-C záření. Pokud by se přístroj nebo jeho šňůra poškodily, přestaňte jednotku 
UV-C používat. Jednotku odolnou proti stříkající vodě vždy instalujte do speciálního 
prostoru filtru v místě šroubovacího uzávěru. Ujistěte se, že je mimo dosah dětí. 
Umístěte zátěž na místo chráněné před sluncem a deštěm. Používejte výhradně 
uzemněné zásuvky s uzavíracím krytem. Zabraňte tomu, aby zástrčka a zásuvka byly 
mokré. Zajistěte kvalitní uzemněné připojení k elektrické síti a použijte proudový 
chránič dimenzovaný na 30 mA. Pokud průtok vody stagnuje, například v důsledku 
ucpání vadného čerpadla, měla by být UV-C lampa okamžitě vypnuta.

VENTIL S NĚKOLIKA FUNKCEMI

Pozor: Aby nedošlo k poškození krytu, nezvedejte filtr za rukojeť, když jím pohybujete. 
Aby nedošlo k úniku do mechanismu kohoutku, vypněte čerpadlo při změně polohy 
ventilu. Při použití polohového ventilu nejprve zatlačte rukojeť dolů. Následně jej lze 
dát do správné polohy. Poloha 2 se nebude používat pro jezírka.

Polohový ventil (7) umožňuje následující směry průtoku:

Summary of Contents for Clear Control 25

Page 1: ...Clear Control filter velda NL DE FR EN ES IT DA PL CS RU...

Page 2: ...Clear Control 50 for Clear Control 75 for Clear Control 100 for Clear Control 25 for Clear Control 50 for Clear Control 75 for Clear Control 100 Art no 126148 126189 126150 127132 127133 127123 126615...

Page 3: ...d 2 niet gebruiken bij vijvers NL GEBRUIKSAANWIJZING Clear Control drukfilters Dit drukfilter is een ideaal en probleemloos filtersysteem voor uw vijver De capaciteit van de werkende inhoud en daarmee...

Page 4: ...materiaal eerst te worden gespoeld alvorens de filtratie te hervatten Hiermee wordt voorkomen dat door zuurstofgebrek gedode micro organismenindevijverspoelen Alshetfiltergeheelverstoptiskandeafsluitd...

Page 5: ...System durch den Abbau von schwebenden Schmutzteilchen ein ausgezeichnetes Medium f r das Wachstum von Bakterien ist Durch die verwendeten Materialien h lt der Filter gut den hohen Druck bis 1 5 bar...

Page 6: ...Falle von Reparaturen oder Ver nderungen am Produkt durchgef hrt von anderen als Velda DER SCHALTER Achtung Um Sch den am Deckel zu vermeiden darf der Schalter beim Transport des Filters nicht als Tra...

Page 7: ...e ou son fil lectrique viendrait tre endommag mettre l appareil hors tension Placez toujours Bei Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der datierte Kaufbeleg im Original vorzulegen F r die Garant...

Page 8: ...rt aucun remplissage coulement optimal Orange augmentation du remplissage coulement minimal le st rilisateur tanche dans le compartiment sp cial du filtre la place du bouchon visser S assurer que les...

Page 9: ...ear Control 100 These units can be easily mounted in place of the screw caps 5 The advantages of UV C are that it makes green water clear and it is an excellent agent to fight bacterial infections The...

Page 10: ...ed from pressure when the filter is not in use This position is used by secure storage of the filter for example in winter MAINTENANCE Unplug the UV C Unit from the mains during maintenance work The m...

Page 11: ...antes De este modo no se da ar n los microorganismos del material filtrante Le recomendamos que deje la l mpara UV C en continuo funcionamiento durante la temporada de estanques INSTALACI N Los Clear...

Page 12: ...el filtro Se usa esta posici n para el almacenamiento seguro del filtro por ejemplo en invierno MANTENIMIENTO Desenchufe la unidad UV C de la red el ctrica durante el trabajo de mantenimiento El mante...

Page 13: ...per combattere le infezioni batteriche I filtri a pressione Velda Clear Control hanno un vano separato che impedisce alla radiazione UVC di toccare qualsiasi materiale filtrante In questo modo i micro...

Page 14: ...riale filtrante deve essere risciacquato Posizione 7 inverno In questa posizione la pressione sar rilasciata nel meccanismo della valvola quando il filtro non in uso Questa posizione viene utilizzata...

Page 15: ...rmaterialerne P denne m de vil mikroorganismerne i filtermaterialet ikke blive beskadiget Vi anbefaler at du lader UV C lampen br nde konstant i l bet af s sonen INSTALLATION CLEAR CONTROL 25 50 og 75...

Page 16: ...bet af s sonen Dette skal g res manuelt da filtermaterialet ikke kan reng res i tilbagevaskningsposition Vi anbefaler at du fornyer det aktive kul en eller to gange om ret Du b r g re dette i hvert fa...

Page 17: ...uka materia y filtracyjne W ma ym przedziale mo na zamontowa jednostk UV C i lub podgrzewacz bez materia w filtracyjnych Promieniowanie UV C jest niebezpieczne Nale y unika kontaktu z oczami i sk r Um...

Page 18: ...e y czy ci w pozycji p ukaniawstecznego Zalecasi odnawianiew glaaktywnegorazlubdwarazywroku Nale y to zrobi zawsze na pocz tku nowego sezonu u ytkowania oczka wodnego Je eli z powodu pewnych okoliczno...

Page 19: ...n je nebezpe n Kdykoliv se vyvarujte expozice o a poko ky Z t UV C um st te na m sto chr n n p ed de t m a sluncem Um st te kryt do spr vn polohy na filtru p i em dejte pozor aby byl pry ov krou ek 4...

Page 20: ...nejprve vypl chnout filtra n materi l To m zabr nit tomu aby byly usmrcen mikroorganismy v d sledku nedostatku kysl ku vypl chnuty do jez rka Pokud je filtr zcela zanesen povolte roubov uz v r 1 pod...

Page 21: ...t 9 Clear Control 25 18 Clear Control 50 36 Clear Control 75 55 Clear Control 100 5 Clear Control Velda UV C UNIT Clear Control Velda Clear Control 100 UV C Unit Pond Heater UV C 4 3 1 5 3 A B C 1 5 1...

Page 22: ...7 1 1 C 2 H 3 C 4 B 5 6 7 C 4 1 UV C Unit PL UV C 7500 6 Velda Clear Control 36...

Page 23: ...Velda Velda www velda com service velda brings life to your pond GAW126595013 Velda The Netherlands De Giem 25 7547 SW Enschede info velda com www velda com...

Reviews: