background image

9

VFLPG/VFL/VTL - M / ML

Entretien 

L’appareil ne demande aucune maintenance, seulement un essai 

fonctionnel périodique et le resserrage des bornes du secteur 

d’alimentation électrique, au moins une fois par an.

Surchauffe 

Au cas où le thermostat de surchauffe à réarmement manuel 

sauterait, prendre les précautions suivantes: 

1.  Seul un électricien qualifié est autorisé à ouvrir le couvercle 

du boîtier de connexion. 

2.  Couper l’alimentation. 

3.  Etudier attentivement pourquoi le thermostat a sauté. 

4.  Une fois l’erreur corrigée, remettre le thermostat de 

surchauffe en marche. 

Exemple de connexion 

•  Une batterie de chauffe peut avoir un certain nombre de 

niveaux de charge. Consulter le diagramme de câblage/la 

documentation placés à l’intérieur du couvercle de la batterie 

de chauffe en question. Les éléments de chauffage de chaque 

niveau de charge peuvent être interconnectés de différentes 

façons. Diverses interconnexions possibles sont schémati-

sées en page 14, comme dans l’exemple A pour le niveau 1 

(d’autres configurations peuvent être effectuées). Les niveaux 

correspondants aux charges plus faibles peuvent être mo-

nophasés ou diphasés comme le montre l’exemple B pour les 

niveaux 1 et 2. Les niveaux de charge, comme le montrent 

les exemples G, H et I de la page 15, sont habituellement 

désignés pour un contrôle séquentiel ou binaire.

•  La batterie de chauffe est équipée de protection thermique 

(coupure d’alimentation en cas de surchauffe). La concep-

tion de la batterie de chauffe, son application, la température 

maximale permise pour l’air sortant, etc., affectent la nature 

de la protection thermique. Les batteries de chauffe pour 

lesquelles la température maximale de l’air sortant est de 

50°C, comportent habituellement au moins une protection 

thermique avec réenclenchement manuel (réglé sur 120°C) 

et au moins une protection thermique avec réenclenchement 

automatique (réglé sur 75°C). Le nombre de protections 

thermiques dépend de la taille de la gaine de la batterie de 

chauffe, comme le montrent les exemples A et C de la page 

14.

•  Les batteries de chauffe conçues pour des températures d’air 

sortant plus élevées sont, normalement, seulement équi-

pées de protections thermiques à réenclenchement manuel, 

comme dans le cas de l’exemple D. Mais des conceptions 

personnalisées sont possibles.

•  Les batteries de chauffe peuvent être équipées de protec

-

tions thermiques à contacteurs inverseurs, et il est égale-

ment possible d’incorporer un relais dans le circuit. Voir les 

exemples D, E et F. Les contacteurs inverseurs, ou les relais, 

peuvent servir à signaler le déclenchement de la protection 

thermique. Les relais ne doivent pas être utilisés dans le but 

d’enclenchement, mais seulement pour le signalement ou 

l’alarme.

•  Les protections thermiques des batteries de chauffe doivent 

être incorporées au circuit de contrôle extérieur, comme le 

montrent les exemple J, K, L et M.

•  Les exemples donnés dans ce document montrent des

 

configurations représentatives et habituelles, mais d’autres 

configurations sont possibles. Consulter le diagramme de 

câblage/la documentation placés à l’intérieur du couvercle de 

la batterie de chauffe en question.

Dépannage 

Chauffage maximal hors contrôle 

•  Appareil de chauffage défectueux. Vérifier le régulateur 

externe/thermostat.

Pas de chauffage 

•  Vérifier que la tension du secteur est, ou n’est pas, appliquée 

aux borniers de la batterie. Si aucune tension secteur n’est 

appliquée aux bornes, le problème ne vient pas de la batterie. 

Vérifier les contrôles/thermostats, fusibles, interrupteur, etc., 

externes.

•  Si la tension secteur est appliquée sur les bornes, vérifier 

que la protection thermique (sectionneurs de surchauffe) 

ou les éléments de chauffage ne sont pas en circuit ouvert. 

Si la protection thermique à réenclenchement manuel s’est 

déclenchée, le défaut doit être investigué et éliminé avant de 

réenclencher.

Summary of Contents for VFL-M

Page 1: ...ie das Ger t in Betrieb nehmen Die Gebrauchsanweisung f r zuk nftigen Gebrauch aufbewahren 6 DE INSTRUCTIONS DE MONTAGE Appareil de chauffage de conduits rectangulaire pour r gulateur de temp rature e...

Page 2: ...nv ndning har getts av person med ansvar f r deras s kerhet eller att denna person vervakar hand havandet Barn skall h llas under uppsikt s att de inte kan leka med produkten Montering 1 Kanalv rmaren...

Page 3: ...har normalt endast manuellt terst llbara verhettningsskydd Se exempel D Avvikande kundanpassade utf randen kan f rekomma V rmare kan vara levererade med verhettningsskydd som har v xlande kontaktfunkt...

Page 4: ...cut outs is activated 9 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge unless they have...

Page 5: ...ic reset set at 75 C The number of thermal protec tion varies due to the duct size of the heater as shown in the examples A and C on page 16 Heaters designed for higher outgoing air temperatures are n...

Page 6: ...rde 9 Dieses Produkt ist nicht vorgesehen f r die Anwendung von Kindern oder von Personen mit eingeschr nkten physischen oder mentalen M glichkeiten oder mit mangelnden Erfah rungen und Kenntnissen so...

Page 7: ...omatischer R ckstellung eingestellt auf 75 C Die Anzahl berhitzungsschutzvorrichtungen variiert in Abh ngigkeit von der Dimension des Heizkanals Siehe Beispiel A und C auf Seite 16 Heizer f r h here A...

Page 8: ...ver dans la bo te fusibles ou dans l atelier d entretien ainsi que les instructions n cessaires sur les mesures prendre en cas de mise en marche du thermostat de surchauffe 9 Ce produit ne doit pas tr...

Page 9: ...e protection thermique avec r enclenchement automatique r gl sur 75 C Le nombre de protections thermiques d pend de la taille de la gaine de la batterie de chauffe comme le montrent les exemples A et...

Page 10: ...rwarming aangeeft en de plaats in het gebouw waar deze zich bevindt alsmede noodzakelijke aanwijzingen over de maatregelen die moeten worden genomen indien de oververhittingsbeveiliging in werking tre...

Page 11: ...eld op 120 C en minimaal een thermische bescherming met een automatische reset ingesteld op 75 C Het aantal thermische beschermingen is afhankelijk van het formaat van het kanaal van de verwarming zoa...

Page 12: ...en haitta tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja osaamista ellei tuotteen k ytt ohjeita ole antanut heid n turvallisuudestaan vastaava henkil tai ellei t llainen henkil valvo k ytt Lasten ei saa a...

Page 13: ...en sivun 14 esimerkit A ja C esitt v t Korkeammille ulostulevan ilman l mp tiloille suunnitellut l mmittimet on normaalisti varustettu vain k sitoimisesti palautettavilla l mp suojilla kuten esimerkki...

Page 14: ...P43 IP55 IP55 3 30 3 1 5 120 C 2 120 C 4 5 6 500 3 50 C S CE EMC SEMKO 111 FA 1982 EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 6 3 EN 61000 3 11 EN 61000 6 2 500 3 50 C CE 7 8 9 1 2 3 4 5 6 800x400 900 7 8 9 10...

Page 15: ...15 VFLPG VFL VTL M ML 1 2 3 4 1 14 G H I 15 50 1 120 1 75 D D E F J K L M 9...

Page 16: ...16 VFLPG VFL VTL M ML...

Page 17: ...17 VFLPG VFL VTL M ML...

Page 18: ...e document include technical inaccuracies or typographical errors VEAB Heat Tech AB may make improvements and or changes in the products and or the brochure at any time without notice Das Dokument kan...

Reviews: