background image

6

VFLPG/VFL/VTL - M / ML

Anschluss 

1.  Der Kanalheizer wurde hergestellt für 1-, 2-, oder 3-Phasen 

Wechselstrom. Siehe Elektroplan für den aktuellen Heizer 

sowie die technischen Daten im Typenschild auf dem Deckel 

des Heizers.

2.  Der Kanalheizer darf nur mittels festverlegtem Rundkabel an 

das Stromnetz angeschlossen werden.  Es sind solche Kabel-

durchführungen zu verwenden, bei denen die Schutzklasse 

des Heizers beibehalten wird. Standardausführung ist die 

IP43 Auf Nachfrage kann die Schutzklasse IP55 hergestellt 

werden, in dem Falle geht das aber aus dem Typenschild auf 

dem Deckel desHeizers hervor. Die Ausführung IP55 wird 

mit vom Hersteller eingebauten Kabeldurchführungen gelie-

fert.

3.  Die Stromzufuhr darf nicht eingeschaltet werden, ohne dass 

der dazugehörige Ventilator zuvor oder gleichzeitig gestar-

tet wird. Der dazugehörige Ventilator darf außerdem nicht 

ausgeschaltet werden, ohne dass die Stromzufuhr des Kanal-

heizers zuvor oder gleichzeitig beendet wurde. Für Effekte 

über 30kW empfehlen wir eine Nachlaufzeit des Gebläses 

von mindestens drei Minuten bevor der Ventilator abschaltet. 

Dies stellt sicher, dass der Überhitzungsschutz nicht durch 

Nachwärme ausgelöst wird. Die Luftgeschwindigkeit durch 

den Heizer soll mindestens 1,5m/s betragen. Die Luftge-

schwindigkeit durch den Heizer soll bei ≤120°C Temperatur 

der abgehenden Luft mindestens 1,5m/s  betragen und bei 

>120°C der abgehenden Luft mindestens 2 m/s.

4.  Ein allpoliger Schalter muss Bestandteil der festen 

Installation sein.

5.  Die Installation muss von einem zugelassenen Fachelektriker 

ausgeführt werden.

6.  Kanalheizregister mit Nennspannung ≤500V3~ und ≤50°C 

Temperatur der abgehenden Luft besitzen die S-, CE-und 

EMC-Kennzeichnung und wurden konstruiert gemäß fol-

gender Standards: SEMKO 111 FA 1982/ EN 60335-1/ EN 

60335-2-30/EN 61000-6-2/EN 61000-6-3/ EN 61000-3-11. 

Kanalheizregister mit Nennspannung >500V3~ oder >50°C 

Temperatur der abgehenden Luft besitzen nur die CE-Kenn-

zeichnung.

7.  Der Kanalheizer ist mit Sicherheitstemperaturwächter STW 

und Sicherheitstemperaturbegrenzer STB versehen, um 

erstens ein Überhitzen bei zu geringer Luftströmung und 

zweitens ein Überhitzen bei einem Fehler in der Anlage zu 

verhindern. Der Überhitzungsschutz soll in den Steuerkreis 

des Heizers eingehen.

8.  Im Verteilerkasten oder im Wartungsraum muss eine Zeich-

nung angebracht sein, die die Leistung des Kanalheizers und 

seine Platzierung im Gebäude anzeigt sowie die erforderli-

chen Anweisungen für Massnahmen die zu ergreifen sind, 

wenn der Sicherheitstemperaturbegrenzer STB ausgelöst 

wurde.

9.  Dieses Produkt ist nicht vorgesehen für die Anwendung von 

Kindern oder von Personen mit eingeschränkten physischen 

oder mentalen Möglichkeiten oder mit mangelnden Erfah-

rungen und Kenntnissen, soweit nicht die Anweisungen für 

den Gebrauch des Produkts von Personen vermittelt 

wurden, die verantwortlich für deren Sicherheit sind oder den 

Gebrauch überwachen. Kinder sind zu beaufsichtigen, damit 

sie mit diesem Produkt nicht spielen können. 

Montage 

1.  Der Kanalheizer ist auf Montage in einem Kanalsystem 

ausgelegt. Die Befestigung des Gerätes erfolgt mittels 

Schraube oder Treibschieberverbindung.

2.  Die Luftrichtung durch den Kanalheizer muss in Richtung 

der Pfeile auf der Deckel des Anschlusskastens verlaufen.

3.  Der Kanalheizer kann in horizontale oder vertikale Kanäle 

mit seitlichem Anschlusskasten montiert werden. Montage 

mit Anschlusskasten nach oben oder nach unten ist 

NICHT

 

zulässig.

4.  Die Öffnung zum Raum hin muss mit einem gut befestigtem 

Gitter gesichert werden, oder einem Zuluftventil als Schutz 

vor einem Berühren der Heizelemente.

5.  In unmittelbarer Nähe der Ausströmungsöffnung muss ein 

Schild mit einer Warnung vor Abdecken angebracht sein. 

6.  Der Abstand von oder bis zum Kanalbogen, Drosselklappe, 

Filter oder dgl. Sollte mindestens dem Diagonalmass der 

Kanalheizer entspricht, da sonst die Gefahr besteht, dass 

der Luftstrom durch den Kanalheizer ungleichmässig wird 

und dadurch der Sicherheitstemperaturwächter STW und 

Sicherheitstemperaturbegrenzer STB ausgelöst werden kann. 

Beispiel: Kanalteil der Abmessung 800×400 mm sollte der 

Abstand mindestens ca. 900 mm betragen. 

7.  Der Kanalheizer darf genäss der geltenden Bestimmungen 

für Ventilationskanäle isoliert werden. Die Isolierung muss 

aus nicht brennbarem Isoliermaterial bestehen. Die Isolierung 

darf den Deckel nicht verdecken, da das Typenschild sichtbar 

bleiben muss und der Deckel abgenommen werden kann. 

8.  Der Kanalheizer muss für ein Austauschen und Kontrolle 

zugänglich sein. 

9.  Der Abstand vom Stahlgehäuse des Kanalheizers zu Holz 

oder anderen brennbaren Materialien darf für Heizer mit 

einer zugelassenen Auslasstemperatur von maximal ≤120°C 

100 mm 

NICHT

 unterschreiten. Für Heizer mit einer 

zugelassenen Auslasstemperatur von maximal >120°C dürfen 

300 mm 

NICHT

 unterschritten werden.

10. 

Die maximal zulässige Temperatur der Umgebung darf 

40°C nicht überschreiten. 

11. Der Kanalheizer ist für eine spezifische maximale Auslass-

temperatur hergestellt. 

Die zugelassene Maximaltemperatur 

geht aus dem Typenschild hervor

, welches auf dem Deckel 

des Heizers platziert ist.

Wartung 

Im Normalfall ist keine Wartung nötig ausser einer regel- 

mässigen periodischen Funktionskontrolle und Nachziehen der 

Anschlüsse für die Stromzufuhr mindestens einmal jährlich.

DE

Summary of Contents for VFL-M

Page 1: ...ie das Ger t in Betrieb nehmen Die Gebrauchsanweisung f r zuk nftigen Gebrauch aufbewahren 6 DE INSTRUCTIONS DE MONTAGE Appareil de chauffage de conduits rectangulaire pour r gulateur de temp rature e...

Page 2: ...nv ndning har getts av person med ansvar f r deras s kerhet eller att denna person vervakar hand havandet Barn skall h llas under uppsikt s att de inte kan leka med produkten Montering 1 Kanalv rmaren...

Page 3: ...har normalt endast manuellt terst llbara verhettningsskydd Se exempel D Avvikande kundanpassade utf randen kan f rekomma V rmare kan vara levererade med verhettningsskydd som har v xlande kontaktfunkt...

Page 4: ...cut outs is activated 9 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge unless they have...

Page 5: ...ic reset set at 75 C The number of thermal protec tion varies due to the duct size of the heater as shown in the examples A and C on page 16 Heaters designed for higher outgoing air temperatures are n...

Page 6: ...rde 9 Dieses Produkt ist nicht vorgesehen f r die Anwendung von Kindern oder von Personen mit eingeschr nkten physischen oder mentalen M glichkeiten oder mit mangelnden Erfah rungen und Kenntnissen so...

Page 7: ...omatischer R ckstellung eingestellt auf 75 C Die Anzahl berhitzungsschutzvorrichtungen variiert in Abh ngigkeit von der Dimension des Heizkanals Siehe Beispiel A und C auf Seite 16 Heizer f r h here A...

Page 8: ...ver dans la bo te fusibles ou dans l atelier d entretien ainsi que les instructions n cessaires sur les mesures prendre en cas de mise en marche du thermostat de surchauffe 9 Ce produit ne doit pas tr...

Page 9: ...e protection thermique avec r enclenchement automatique r gl sur 75 C Le nombre de protections thermiques d pend de la taille de la gaine de la batterie de chauffe comme le montrent les exemples A et...

Page 10: ...rwarming aangeeft en de plaats in het gebouw waar deze zich bevindt alsmede noodzakelijke aanwijzingen over de maatregelen die moeten worden genomen indien de oververhittingsbeveiliging in werking tre...

Page 11: ...eld op 120 C en minimaal een thermische bescherming met een automatische reset ingesteld op 75 C Het aantal thermische beschermingen is afhankelijk van het formaat van het kanaal van de verwarming zoa...

Page 12: ...en haitta tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja osaamista ellei tuotteen k ytt ohjeita ole antanut heid n turvallisuudestaan vastaava henkil tai ellei t llainen henkil valvo k ytt Lasten ei saa a...

Page 13: ...en sivun 14 esimerkit A ja C esitt v t Korkeammille ulostulevan ilman l mp tiloille suunnitellut l mmittimet on normaalisti varustettu vain k sitoimisesti palautettavilla l mp suojilla kuten esimerkki...

Page 14: ...P43 IP55 IP55 3 30 3 1 5 120 C 2 120 C 4 5 6 500 3 50 C S CE EMC SEMKO 111 FA 1982 EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 6 3 EN 61000 3 11 EN 61000 6 2 500 3 50 C CE 7 8 9 1 2 3 4 5 6 800x400 900 7 8 9 10...

Page 15: ...15 VFLPG VFL VTL M ML 1 2 3 4 1 14 G H I 15 50 1 120 1 75 D D E F J K L M 9...

Page 16: ...16 VFLPG VFL VTL M ML...

Page 17: ...17 VFLPG VFL VTL M ML...

Page 18: ...e document include technical inaccuracies or typographical errors VEAB Heat Tech AB may make improvements and or changes in the products and or the brochure at any time without notice Das Dokument kan...

Reviews: