background image

15

VFLPG/VFL/VTL - M / ML

Обслуживание

Техобслуживания обычно не требуется за исключением 

периодических проверок исправности работы и дозатяжки 

подсоединений к силовому питанию по меньшей мере один 

раз в год.

Перегрев

Если сработает восстанавливаемая вручную защита от 

перегрева, необходимо принять во внимание следующее:

1.  азрешение на открытие крышки соединительной 

коробки имеет только электрик соответствующей 

квалификации.

2.  Напряжение питание должно быть выключено.

3.  Тщательно определите причину срабатывания защиты 

от перегрева.

4.  После устранения неисправности можно восстановить 

исходное состояние защиты от перегрева.

Примерподключения

•  Канальный калорифер может иметь произвольное число 

ступеней мощности. См. схему соединений/документа-

цию на внутренней стороне крышки данного калорифе-

ра. Взаимные соединения термоэлементов ступеней 

мощности могут быть выполнены по-разному. См. ступе-

ни мощности 1 в примере А на стр. 14, чтобы познако-

миться с некоторыми возможными соединениями (могут 

иметь место и другие варианты).  Ступени мощности в 

обычных случаях рассчитываются либо для последова-

тельного, либо двоичного управления, как показано в 

примерах G, H и I на стр. 15. Распределение мощности 

может быть выполнено и по-иному в соответствии с те-

хусловиями клиента.

•  Канальный калорифер оснащён стройством защиты от 

перегрева. Исполнение калорифера, область его приме-

нения, максимально допустимая температура на выходе и 

др. влияют на характеристики устройства защиты от пе-

регрева. Калориферы с максимально допустимой темпе-

ратурой на авыходе 50°С обычно имеют по меньшей ме-

ре одно (1) устройство защиты от перегрева с ручным 

возвратом, настроенное на 120°С, и по меньшей мере од-

но (1) устройство с автоматическим возвратом, настроен-

ное на 75°С.

•  Калориферы с более высокой температурой на выходе 

обычно имеют только устройство защиты от перегрева с 

ручным возвратом. См.пример D. Могут быть предложе-

ны другие исполнения в соответствии с техусловиями 

клиента.

•  Калориферы могут поставляться с устройством защиты 

от перегрева, имеющим перекидные контакты, или под-

соединение может быть выполнено через реле. См. при-

меры D, E и F. Перекидные контакты или релейные 

контакты могут использоваться для подачи тревожного 

сигнала,  указывающего на срабатывание устройства за-

щиты от перегрева. 

Использование контактов реле для блокировки не допу-

скается - только для индикации.

•  Устройство защиты от перегрева калорифера должно 

входить в цепь управления внешней аппаратуры регули-

рования. См. примеры J, K, L и M.

•  Приводимые здесь примеры являются типичными и 

обычно используемыми вариантами, однако могут иметь 

место и другие схемы подключения. См. схему соедине-

ний/документацию на нутренней стороне крышки данно-

го калорифера.

Поискнеисправностей

Полный нерегулируемый нагрев

•  Неисправность не в калорифере, проверить внешний ре-

гулятор/терморегулятор.

Отсутствие нагрева

•  Проверьте наличие напряжения питания на подсоедини-

тельных колодках калорифера. Если оно отсутствует, не-

исправность находится вне канального калорифера. Про-

верьте внешний регулятор/термостат, предохранители, 

выключатели и т. д.

•  Если напряжение питания на колодках калорифера есть, 

проверьте на отсутствие обрыва в устройстве защиты от 

перегрева или в термоэлементах. Если сработало/срабо-

тали устройство/устройства защиты от перегрева с руч-

ным возвратом, требуется установить причину неисправ-

ности, прежде чем производить возврат. См. раздел под 

заголовком «Перегрев» на стр. 9.

Summary of Contents for VFL-M

Page 1: ...ie das Ger t in Betrieb nehmen Die Gebrauchsanweisung f r zuk nftigen Gebrauch aufbewahren 6 DE INSTRUCTIONS DE MONTAGE Appareil de chauffage de conduits rectangulaire pour r gulateur de temp rature e...

Page 2: ...nv ndning har getts av person med ansvar f r deras s kerhet eller att denna person vervakar hand havandet Barn skall h llas under uppsikt s att de inte kan leka med produkten Montering 1 Kanalv rmaren...

Page 3: ...har normalt endast manuellt terst llbara verhettningsskydd Se exempel D Avvikande kundanpassade utf randen kan f rekomma V rmare kan vara levererade med verhettningsskydd som har v xlande kontaktfunkt...

Page 4: ...cut outs is activated 9 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge unless they have...

Page 5: ...ic reset set at 75 C The number of thermal protec tion varies due to the duct size of the heater as shown in the examples A and C on page 16 Heaters designed for higher outgoing air temperatures are n...

Page 6: ...rde 9 Dieses Produkt ist nicht vorgesehen f r die Anwendung von Kindern oder von Personen mit eingeschr nkten physischen oder mentalen M glichkeiten oder mit mangelnden Erfah rungen und Kenntnissen so...

Page 7: ...omatischer R ckstellung eingestellt auf 75 C Die Anzahl berhitzungsschutzvorrichtungen variiert in Abh ngigkeit von der Dimension des Heizkanals Siehe Beispiel A und C auf Seite 16 Heizer f r h here A...

Page 8: ...ver dans la bo te fusibles ou dans l atelier d entretien ainsi que les instructions n cessaires sur les mesures prendre en cas de mise en marche du thermostat de surchauffe 9 Ce produit ne doit pas tr...

Page 9: ...e protection thermique avec r enclenchement automatique r gl sur 75 C Le nombre de protections thermiques d pend de la taille de la gaine de la batterie de chauffe comme le montrent les exemples A et...

Page 10: ...rwarming aangeeft en de plaats in het gebouw waar deze zich bevindt alsmede noodzakelijke aanwijzingen over de maatregelen die moeten worden genomen indien de oververhittingsbeveiliging in werking tre...

Page 11: ...eld op 120 C en minimaal een thermische bescherming met een automatische reset ingesteld op 75 C Het aantal thermische beschermingen is afhankelijk van het formaat van het kanaal van de verwarming zoa...

Page 12: ...en haitta tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja osaamista ellei tuotteen k ytt ohjeita ole antanut heid n turvallisuudestaan vastaava henkil tai ellei t llainen henkil valvo k ytt Lasten ei saa a...

Page 13: ...en sivun 14 esimerkit A ja C esitt v t Korkeammille ulostulevan ilman l mp tiloille suunnitellut l mmittimet on normaalisti varustettu vain k sitoimisesti palautettavilla l mp suojilla kuten esimerkki...

Page 14: ...P43 IP55 IP55 3 30 3 1 5 120 C 2 120 C 4 5 6 500 3 50 C S CE EMC SEMKO 111 FA 1982 EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 6 3 EN 61000 3 11 EN 61000 6 2 500 3 50 C CE 7 8 9 1 2 3 4 5 6 800x400 900 7 8 9 10...

Page 15: ...15 VFLPG VFL VTL M ML 1 2 3 4 1 14 G H I 15 50 1 120 1 75 D D E F J K L M 9...

Page 16: ...16 VFLPG VFL VTL M ML...

Page 17: ...17 VFLPG VFL VTL M ML...

Page 18: ...e document include technical inaccuracies or typographical errors VEAB Heat Tech AB may make improvements and or changes in the products and or the brochure at any time without notice Das Dokument kan...

Reviews: