Vax 6151 SX User Manual Download Page 8

2M

2M

25

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

TEN ‘ŁATWY PORADNIK’ NALEŻY PRZECZYTAĆ  W CAŁOŚCI I

KORZYSTAĆ Z NIEGO PRZED  KAŻDYM UŻYCIEM VAXa.
‘Łatwy poradnik’ należy przechowywać wraz z VAXem ze względu na
przyszłość. Jeśli VAX będzie sprzedany lub przekazany nowemu
użytkownikowi, poradnik należy też przekazać, aby nowy użytkownik
mógł zapoznać się z urządzeniem i zawartymi tu informacjami. Poniższe
informacje służą celom bezpieczeństwa. Przeczytaj je przed
rozpoczęciem użytkowania VAXa.

O CZYM TRZEBA PAMIĘTAĆ

Przewód zasilający powinien być całkowicie rozwinięty  i 
wyprostowany przed użyciem.

Przewód zasilający powinien znajdować się z daleka od szczotek 
obrotowych odkurzacza VAX(jeśli są zainstalowane), kiedy VAX jest 
włączony.

Przewód zasilający powinien znajdować się z daleka od źródeł 
ciepła, ostrych brzegów i szorstkich powierzchni; należy zapobiegać
wszelkim jego uszkodzeniom.

Przy czyszczeniu wykładziny na schodach należy zachować 
szczególną ostrożność. Należy upewnić się, że VAX jest stabilny na 
dole lub na szczycie schodów i nie rozciągać nadmiernie węża lub 
przewodu.Wedle uznania można zdjąć kółka samonastawne.

Dodatkowe wyposażenie lub przybory należy montować  wedle 
instrukcji zawartych w niniejszym przewodniku.

Przed przeprowadzaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych 
opisanych w niniejszym przewodniku należy wyjąć wtyczkę 
odkurzacza z kontaktu.

Należy wymieniać worki na kurz i myć lub wymieniać filtry w 
regularnych odstępach czasu zgodnie z zaleceniami 
przedstawionymi w niniejszych instrukcjach.

Przechowywać VAX w suchym miejscu.

Serwisu powinien dokonywać wyłącznie autoryzowany 
przedstawiciel serwisu VAX, stosujący wyłącznie części zapasowe 
VAX.

Należy zachować ostrożność przy usuwaniu kurzu i śmieci z 
odkurzacza dla uniknięcia skaleczeń.

CZEGO NIE WOLNO:

Nie należy pozwalać, by dzieci bawiły się lub majstrowały przy 
odkurzaczu VAX.

Nie należy ciągnąć odkurzacza za przewód zasilający.

Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający w celu wyciągnięcia wtyczki
z kontaktu.

Nie należy upuszczać całego zwiniętego przewodu zasilającego na 
ziemię, gdyż może to spowodować powstanie załamań lub supłów 
w przewodzie, a to z kolei może stać się przyczyną awarii.

Nie wolno dotykać obrotowych szczotek (jeśli są zainstalowane), 
jeżeli VAX nie jest wyłączony z kontaktu.

Nie wolno używać odkurzacza w pobliżu łatwopalnych gazów.

Należy unikać wciągania gorących przedmiotów , niebezpiecznych 
cieczy i jakichkolwiek innych substancji mogących uszkodzić 
odkurzacz.

Nigdy nie pozostawiać włączonego odkurzacza bez dozoru.

VAX można używać bez worka na kurz jedynie podczas prania lub 
wsysania rozlewów.

W przypadku awarii, nie należy samemu próbować naprawić 
uszkodzenie, ponieważ naprawy dokonywane przez osoby 
nieupoważnione lub niedoświadczone mogą spowodować  
obrażenia ciała lub uszkodzenie odkurzacza VAX.

Nigdy nie należy zmieniać specyfikacji lub modyfikować odkurzacza 
VAX w jakikolwiek sposób.

PRACA Z PRZEDŁUŻACZEM

Przy stosowaniu kabla przedłużającego upewnij się, czy powłoka 
izolacyjna jest w dobrym stanie i czy nie jest on uszkodzony w inny
sposób. Upewnij się, czy wtyczka i gniazdo są prawidłowo dołączone
do kabla, w razie wątpliwości powinien to sprawdzić wykwalifikowany
elektryk. Mając na względzie udoskonalanie produktu, producent zas
trzega sobie prawo wprowadzania zmian i modyfikacji bez uprzedzenia.

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK

JEŻELI  VAX NIE SSIE PRAWIDŁOWO:

Sprawdzić, czy worek na kurz nie jest pełen. 

Upewnić się, że wąż elastyczny nie jest zatkany.

Wyczyścić /wymienić filtry. Zob. strony 13/ 14/ 15.

JEŻELI  VAX NIE PIERZE PRAWIDŁOWO:

Sprawdzić, czy zbiornik na brudną wodę jest pełny. Jeżeli jest 
pełen, należy go opróżnić. Zob. strona 9, rysunek 4.

Upewnić się, że rura z roztworem znajduje się na dnie wody/rozt
woru piorącego. Zob.strona 6, rysunek 3.

Upewnić się, że złączka rury na końcu węża jest prawidłowo zamo
cowana. Zob. strona 5, rysunek 2.

WSKAZÓWKI

Ponieważ VAX odznacza się bardzo dużą mocą, worki na kurz mogą 
napełnić się szybko już przy pierwszym użyciu odkurzacza.

ZAWSZE NALEŻY SPRAWDZIĆ TRWAŁOŚĆ  BARWY STOSUJĄC 
NIEWIELKĄ ILOŚĆ NIEROZCIENCZONEGO  PŁYNU DO 
CZYSZCZENIA  DYWANÓW  W NIEWIDOCZNYM MIEJSCU.

Podczas prania dywanów o długim włosie, należy przesuwać  
końcówkę czyszczącą w  kierunku z włosem.

Czyszczenie należy rozpoczynać od najdalej położonego rogu 
pokoju i posuwać się   w kierunku drzwi.

Jeżeli dywany są bardzo zabrudzone, może zajść konieczność 
kilkukrotnego  prania przez jakiś czas  w celu wydobycia brudu na 
powierzchnię. 

Ponieważ nogi metalowych lub drewnianych  mebli mogą plamić  
wilgotny dywan, należy  ustawiać je dopiero po wyschnięciu dywanu 
lub też osłaniać folią aluminiową.

Nie pozwalać dzieciom ani zwierzętom wchodzić na dywan, dopóki 
dywan nie wyschnie.

Aby utrzymać pompę w dobrym stanie, po czyszczeniu zalecamy 
dokładne przepłukiwanie maszyny tylko wodą (bez roztworu).

Okazjonalnie włczać pompę (raz na miesiąc) na 5 sekund, aby 
utrzymać ją w dobrym stanie roboczym do momentu ponownego 
czyszczenia dywanów.

CZĘŚCI I WYPOSAŻENIE DODATKOWE
ODKURZACZA VAX

POWERBRUSH
Rolka ze szczotkami wewnątrz Powerbrush obraca się z dużą
szybkością, wydobywając kurz osadzony głęboko we włosiu dywanu.
Funkcja automatycznej regulacji powietrza umożliwia napędzanie rolki
przez powietrze, co zapewnia skuteczne czyszczenie wszystkich 
rodzajów dywanów.
PŁYN DO CZYSZCZENIA DYWANÓW
Specjalnie opracowany do użytku z odkurzaczem VAX, nie odbarwia
dywanów i  łagodnie usuwa osadzony głęboko brud w sposób szybki i
skuteczny. System zapobiegający ponownemu zabrudzeniu sprawia, że
dywany pozostają czyste przez dłuższy czas, a unikalna substancja 
aromatyczna nadaje im świeży zapach. 

WSZYSTKIE ŚRODKI DO CZYSZCZENIA DYWANÓW FIRMY VAX
ZOSTAŁY PRZETESTOWANE PRZEZ NIEZALEŻNYCH EKSPERTÓW I
ZATWIERDZONE JAKO BEZPIECZNE DO STOSOWANIA NA DYWANACH
WEŁNIANYCH/DYWANACH O DUŻEJ ZAWARTOŚCI WEŁNY ORAZ NA
DYWANACH Z WŁÓKIEN SZTUCZNYCH.

PL

8

GB

NETTOYAGE DES MOQUETTES

WASHING CARPETS

F

REGELMÄSSIGES AUSWASCHEN DES

DAUERFILTERS

D

TAPIJTREINIGEN

NL

I

LAVADO DE MOQUETAS

COME LAVARE TAPPETI

E

LAVANDO AS CARPETES

P

ΠΛΥΣΙΜΟ ΧΑΛΙΩΝ

GR

VASK AF GULVTÆPPER

MATTVÄTT

S

MATTOJEN PESU

FIN

VASK AV TEPPER

N

ČIŠTĚNĺ KOBERCŮ

CZ

PRANIE DYWANÓW

PL

SZŐNYEGTISZTÍTÁS

H

HALI YIKAMA

R

1

2

3

4

DK

CZARNY FILTR

NIEBIESKI FILTR

FILTR STOŻKOWY

WORKI  NA KURZ

6-7

DRYING

ČIŠTĚNĺ

PRANIE

TISZTÍTÁS

B  

ODSTRANOVÁNĺ VLHKOSTI

USUWANIE WILGOCI

A NEDVESSÉG ELTÁVOLÍTÁSA

 

WASHING

ВЛАЖНАЯ УБОРКА КОВРОВ

Summary of Contents for 6151 SX

Page 1: ...1 2 2 Electromagnetic compatibility EN55104 1995 VAX Ltd Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 OQH UK Email export vax co uk Website www vax co uk Part No 1 8 125011 00 Version N...

Page 2: ...noen m te FORLENGELSESKABEL Dersom du bruker en forlengelseskabel m du alltid se til at isolasjonsarmeringen er i god stand og ikke er delagt p noen som helst m te Se til at stikkontakten og st psele...

Page 3: ...kin k yt n kaikentyyppisten mattojen tehokasta puhdistusta varten MATONPUHDISTUSAINE Valmistettuna erityisesti k ytett v ksi VAX imurisi kanssa matonpuhdistusaineen v rej suojeleva ominaisuus pit v ri...

Page 4: ...llbaka p plats eller t ck benen med aluminiumfolie Sl pp inte in barn eller husdjur p din matta innan den hunnit torka F r att h lla pumpen i gott skick b r du spola igenom maskinen enbart med vatten...

Page 5: ...er der udf res af uautoriserede eller uerfarne folk kan betyde at du kommer til skade eller at du beskadiger din VAX Du m aldrig ndre specifikationerne eller p anden m de ndre p din VAX FORL NGERLEDNI...

Page 6: ...6 4 61 933 46 23 61 2 3 4 3 3 933 3 3 3 4 2 23 8 4 23 E VAX 3 4 67 123 2 6 1 6 2 2 3 4 5 28 2 1 2 3 2 6 1 8 1 2 343 3 61 4 43 3 3 4 13 43 1 3 3 4 23 3 17 4 1 13 14 15 VAX E E 1 1 2 6 1 6 23 3 1 1 1 81...

Page 7: ...got hogy k l n rtes t s n lk l m dos t vagy v ltoztat a k sz l ken HIBAKERES S Ellen rizze hogy nincs e tele a porzs k Gy z dj n meg r la hogy nincs e dugul s a cs ben Tiszt tsa meg cser lje ki a sz r...

Page 8: ...Upewnij si czy wtyczka i gniazdo s prawid owo do czone do kabla w razie w tpliwo ci powinien to sprawdzi wykwalifikowany elektryk Maj c na wzgl dzie udoskonalanie produktu producent zas trzega sobie...

Page 9: ...nost si v z jmu vylep ov n v robku vyhrazuje pr vo zav st bez p edchoz ho upozorn n modifikace i zm ny ODSTRA OV N Z VAD POKUD V VAX DOB E NESAJE Zkontrolujte zda nen pln Zkontrolujte zda nen zablokov...

Page 10: ...TRANOV N VLHKOSTI USUWANIE WILGOCI A NEDVESS G ELT VOL T SA WASHING LAVAGE DES SOLS DURS WASCHEN VON HARTB DEN SCHOONMAKEN VAN HARDE VLOEREN COME LAVARE I PAVIMENTIOVERSATI LAVANDO SUELOS DUROS COMO L...

Page 11: ...se de que o saco de p n o est cheio Certifique se de que a mangueira n o est bloqueada Limpe mude os filtros Ver as p ginas 13 14 16 SE O SEU VAX N O LAVAR CORRECTAMENTE Certifique se de que o balde...

Page 12: ...s en el tubo Limpie cambie los filtros Consulte las p ginas 13 14 15 SI SU VAX NO LAVA ADECUADAMENTE Compruebe que el cubo de agua sucia est lleno Si lo est vac elo Consulte la p gina 9 ilustraci n n...

Page 13: ...VOSTRO VAX NON ASPIRA COME SI DEVE Controllate per vedere se il sacco della polvere pieno Accertatevi che non vi siano bloccaggi nel tubo flessibile Pulite o cambiate i filtri Vedere le pagine 13 14...

Page 14: ...brengen HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ALS UW VAX NIET NAAR BEHOREN ZUIGT Controleer of de stofzak vol zit Controleer of de slang niet verstopt zit Maak de filters schoon vervang ze Zie blz 13 14 15 ALS U...

Page 15: ...triker berpr fen lassen Das Verl ngerungskabel ist immer gem den Anweisungen des Herstellers zu benutzen Im Interesse der Produktverbesserung beh lt sich die Firma das Recht vor ohne vorherige Ank ndi...

Page 16: ...e d emploi afin que le nouveau propri taire puisse en apprendre le fonctionnement et consulter toutes les informations qui y figurent Les conseils figurant ci dessous vous sont fournis pour votre prop...

Reviews: