Vax 6151 SX User Manual Download Page 4

4

29

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

DENNA BRUKSANVISNING BÖR LÄSAS NOGGRANNT OCH ANVÄNDAS SOM

VÄGLEDNING VARJE GÅNG DU SKA ANVÄNDA VAX-MASKINEN.

Förvara denna bruksanvisning tillsammans med din VAX-maskin. Om du säljer
eller överlåter VAX-maskinen, skall denna bruksanvisning medfölja, så att den nya
ägaren kan läsa den här informationen och lära sig sköta maskinen. Följande
upplysningar handlar om säkerhet.
Var god läs dem innan du använder VAX-maskinen.

VAD DU SKALL GÖRA

Kontrollera att nätsladden är helt utrullad och utlagd innan du börjar

Se till att nätsladden hålls borta från de roterande borstarna 
(i förekommande fall) på din VAX, när den är igång

Håll nätsladden borta från varma föremål, olja, vassa kanter och 
nötande ytor, och se till att den inte skadas på något annat sätt

Var ytterst försiktig vid rengöring av mattor i trappor. Se till att din 
VAX står stadigt nedanför trappan, och sträck inte slangen eller sladden
alltför mycket

Följ anvisningarna i denna bruksanvisning när du monterar tillbehör och
redskap

Drag ur kontakten ur vägguttaget innan du utför det underhåll som 
specificeras i denna bruksanvisning

Byt dammpåsar och tvätta och/eller byt ut filtren med de regelbundna 
intervall som specificeras i denna bruksanvisning

Förvara din VAX på ett torrt ställe

Service på din VAX skall utföras av auktoriserad VAX-serviceverkstad, och
enbart med användning av VAX originalreservdelar

Var försiktig när du tömmer din VAX på damm och skräp, för att 
undvika att skadas

VAD DU INTE SKALL GÖRA

Låt aldrig barn leka eller använda din VAX

Drag aldrig din VAX med hjälp av nätsladden

Dra aldrig i nätsladden för att dra ur kontakten ur vägguttaget

Släpp aldrig hela den hoprullade nätsladden på golvet, eftersom den då
kan vika sig eller trassla till sig, vilken kan leda till att den går sönder
i förtid

Låt ingen röra den roterande borsten (i förekommande fall) annat än 
när din VAX är bortkopplad från nätet

Använd aldrig din VAX där det förekommer brandfarliga gaser

Undvik att suga upp varma ämnen, farliga vätskor eller annat som kan
skada din VAX

Lämna aldrig din VAX på när du inte själv är på plats

Om din VAX slutar att fungera får du aldrig försöka reparera den själv,
eftersom reparationer som utförts av obehöriga eller oerfarna personer 
kan utgöra en risk för att du själv eller din VAX kan komma att 
skadas

Ändra aldrig specifikationen och ändra aldrig din VAX på något som 
helst sätt

FÖRLÄNGNINGSSLADD

Om en förlängningssladd används, måste du se till att isoleringsmanteln är gott
i skick och helt oskadad.
Kontrollera att kontakten och uttaget monteras på förlängningssladden på rätt
sätt. Om du är tveksam, låt en kvalificerad elektriker kontrollera den.
Följ alltid tillverkarens anvisningar när du använder förlängningssladden.
För att kunna utföra produktförbättringar, förbehåller företaget sig rätten att
införa ändringar utan föregående underrättelse.

FELSÖKNING

OM DIN VAX INTE SUGER SOM DEN SKALL:

Kontrollera om dammpåsen är full

Kontrollera att slangen inte är igensatt

Rengör/byt ut filtren. Se sidorna 13/ 14/ 15

OM DIN VAX INTE TVÄTTAR SOM DEN SKALL:

Kontrollera om smutsvattentanken är full. Töm den om den är det.
Se bild 4 på sidan 9

Kontrollera att tvättlösningsröret når ner till botten av 
vatten/tvättlösningen. Se bild 3 på sidan 6

Kontrollera att röranslutningen i änden på slangen sitter som den skall.
Se bild 2 på sidan 5

TIPS

Eftersom din VAX är mycket kraftfull kan dammpåsen komma att fyllas 
mycket snabbt första gången du använder din VAX.

KONTROLLERA ALLTID FÄRGSÄKERHETEN MED LITET OUTSPÄTT 
MATTRENGÖRINGSMEDEL, PÅ ETT OMRÅDE SOM INTE ÄR SYNLIGT.

Vid tvättning av mattor med hög lugg skall tvättningsredskapet föras i 
den riktning luggen ligger i.

Börja i rummets längst bort liggande hörn och arbeta bakåt mot 
dörren.

Om du tvättar mycket smutsiga mattor så kan du behöva upprepa 
tvättningen flera gånger, för att få upp smutsen till ytan.

Möbelben av metall eller trä kan ge upphov till märken på våta 
mattor. Vänta tills mattan har torkat innan möblerna ställs tillbaka på 
plats, eller täck benen med aluminiumfolie.

Släpp inte in barn eller husdjur på din matta, innan den hunnit torka.

För att hålla pumpen i gott skick bör du spola igenom maskinen 
enbart med vatten (ingen lösning) efter tvättning.

Koppla på pumpen i 5 sekunder emellanåt (en gång i månaden) för att
hålla den gott skick tills nästa gång du tvättar mattorna.

DELAR OCH TILLBEHÖR

MOTORBORSTE:
Borstbommen inuti motorborsten roterar med ett högt varvtal, för att få
loss smuts som fastnat i mattluggen. Den automatiska luftinställningsanord-
ningen gör att luften kan driva borstbommen, för effektiv rengöring av
mattor av alla slag.
VAX MATTRENGÖRINGSMEDEL:
Särskilt framtaget för användning med din VAX, med en 
färgskyddssammansättning som behåller färgerna oförändrade, samtidigt som
djupt liggande smuts lyfts upp på ett snabbt och effektivt sätt.
Antiåtersmutsningssystemet håller mattorna rena under längre tid och den
unika parfymeringen ger dem en fräsch doft.
VAX mattrengöringsmedel finns i flaskor på 500 ml, 1 liter och 2 liter.

ALLA VAX MATTVÅRDSPRODUKTER HAR UTPROVATS AV FRISTÅENDE ORGAN,
OCH GODKÄNTS SÅSOM SÄKRA FÖR ANVÄNDNING PÅ YLLEMATTOR OCH 
MATTOR MED ETT HÖGT YLLEINNEHÅLL, LIKSOM OCKSÅ MATTOR AV 
KONSTFIBRER.

S

ZUBEHÖRCHECKLISTE

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE PEÇAS

ALKATRÉSZEK LISTÁJA

OSIEN TARKISTUSLUETTELO

CONTROLELIJST ONDERDELEN

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

   

KONTROLLISTE OVER DELER

D

NL

P

GR

FIN

N

H

R

SVART FILTER

BLÅTT FILTER

KONISKT FILTER

DAMMPÅSAR

1

Motoreinheit

2

Kegelfiltereinheit

3

Frischwasserbehälter

4

Schmutzwasserbehälter

5

VAX-Teppichreiniger

6

Staubbeutel

7

Fugendüse

8

Polstermöbel-/Treppenreinigungsdüse

9

Delinbarer Treppenreinigungsschlauch

10

Saugpinsel

11

Schlauch und Handgriff

12

Teppichwaschdüse

13

Trockensaugdüse

14

Turbodüse

15

Hartbodenwaschdüse

16

Polstermöbelwaschdüse

17

Waschlösungsspirale

18

Teleskopansatzrohr

1

Motorinrichting

2

Kegelfilter

3

Schoonwaterreservoir

4

Vuilwaterreservoir

5

Tapijtreiniger

6

Stofzak

7

Uittrekslang voor het reinigen van trappen

8

Zuigmond voor bekleding/trap

9

Kierenzuiger

10

Plumeau

11

Slang en handgreep

12

Hulpstuk voor tapijtreiniging

13

Zuigmond voor stofzuigen

14

Turboborstel

15

Reiniger voor harde vloeren

16

Stofferingsreiniger

17

Waterslang

18

Uitschuifsteel

1

Unidade motriz

2

Unidade do filtro cónico

3

Balde de água limpa

4

Balde de água suja

5

Máquina de limpar carpetes

6

Saco de pó

7

Mangueira de esticar para limpar escadas 

8

Peça de limpeza de estofos/escadas

9

Peça de greta

10

Escova de escovar

11

Mangueira e garra de mão

12

Lavador de carpetes

13

Peça de aspiração a seco

14

Turbo-escova

15

Lavador de soalhos rígidos

16

Lavador de estofos

17

Tubo de abastecimento de água

18

Tubo de extensão telescópica

1

Μοτέρ

2

Κωνικ φίλτρο

3

Κάδος καθαρού νερού

4

Κάδος βρώμικου νερού

5

Εξάρτημα μηχανής για τον καθαρισμ χαλιών

6

Σακούλα για τη σκνη

7

Επιμηκυνμενος εύκαμπτος σωλήνας για το 

καθάρισμα της σκάλας

8

Εξάρτημα καθαρισμού ταπετσαρίας/σκάλας

9

Εξάρτημα για τα δυσπρσιτα σημεία

10

Βούρτσα για ξεσκνισμα

11

Εύκαμπτος σωλήνας και χειρολαβή

12

Εξάρτημα για το πλύσιμο χαλιών

13

Εξάρτημα καθαρισμού χωρίς πλύσιμο

14

Βούρτσα τούρμπο

15

Εξάρτημα καθαρισμού σκληρών δαπέδων 

16

Εξάρτημα για το πλύσιμο ταπετσαρίας

17

Σωλήνας παροχής νερού

18

Τηλεσκοπικς σωλήνας προέκτασης

1

Motoregység

2

Kúpos szűrőegység

3

Tisztavíztartály

4

Szennyvíztartály

5

Gépi szőnyegtisztító

6

Porzsák

7

Rugalmas gégecső lépcsőtisztításhoz

8

Kárpit/lépcsőtisztító fej

9

Szívófej a nehezen hozzáférhető helyek tisztítására

10

Portalanító kefe

11

Gégecső és fogantyú

12

Szőnyegtisztító folyadék

13

Alkatrész száraz poszívózáshoz

14

Turbókefe

15

Kemény padlófelülettisztító folyadék

16

Kárpittisztító folyadék

17

Vízbeszívó cső

18

Teleszkópos hosszabbítócső

1

 

2

   

3

   

4

   

5

       

6

 

7

!  "   #

8

$   %

9

!    /^

1 0

&    "

1 1

!  

1 2

!    

1 3

 "  %'

1 4

(%

1 5

!   "  ) "

1 6

!    

1 7

( % "

1 8

(" %  %

1

Moottori

2

Kartiosuodatin

3

Puhtaan veden astia

4

Likaisen veden astia

5

Maton puhdistussuutin

6

Pölypussi

7

Portaiden puhdistusletku

8

Tekstiilien/portaiden puhdistussuutin

9

Rakosuutin 

10

Pölysuutin

11

Letku ja kahva

12

Maton pesusuutin

13

Kuivaimuriliitin

14

Turboharjasuuti

15

Kovan lattian pesusuutin

16

Tekstiilien pesusuutinn

17

Vedentoimitusputki

18

Sisääntyönnettävä putki

1

Motorenhet

2

Konisk filterenhet

3

Bøtte til rent vann

4

Bøtte til skittent vann

5

Maskin til rensing av tepper

6

Støvpose

7

Strekkslange til (rengjøring av) trapp (etrinn)

8

Munnstykke til støvsuging av møbeltrekk og trapper 
(trappetrinn)

9

Smalt munnstykke

10

Støvbørste

11

Slange og håndtak

12

Munnstykke til vask av tepper

13

Koplingsstykke til tørr støvsuging

14

Turbobørste

15

Munnstykke til vask av harde gulvflater

16

Munnstykke til vask av møbeltrekk

17

Vannslange (for tilførsel av vann)

18

Teleskopisk forlengelsesrør

КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ДЕТАЛЕЙ

1

Блок электродвигателя

2

Блок конического фильтра

3

Емкость для чистой воды

4

Емкость для грязной воды

5

Моющее средство для ковров ААА

6

Пылесборник

7

Дополнительный удлинительный шланг для чистки
лестниц

8

Насадка для чистки обивки мягкой мебели

9

Щелевая насадка

1 0

Насадка для сбора пыли

1 1

Шланг и рукоятка

1 2

Насадка для мытья ковров

1 3

Приспособление для сухой уборки к  насадке для
мытья ковров

1 4

Турбощетка

1 5

Насадка для мытья полов с твердым покрытием

1 6

Насадка для мытья обивки мягкой мебели

1 7

Капилляр для подачи воды

1 8

Телескопическая удлинительная труба

Summary of Contents for 6151 SX

Page 1: ...1 2 2 Electromagnetic compatibility EN55104 1995 VAX Ltd Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 OQH UK Email export vax co uk Website www vax co uk Part No 1 8 125011 00 Version N...

Page 2: ...noen m te FORLENGELSESKABEL Dersom du bruker en forlengelseskabel m du alltid se til at isolasjonsarmeringen er i god stand og ikke er delagt p noen som helst m te Se til at stikkontakten og st psele...

Page 3: ...kin k yt n kaikentyyppisten mattojen tehokasta puhdistusta varten MATONPUHDISTUSAINE Valmistettuna erityisesti k ytett v ksi VAX imurisi kanssa matonpuhdistusaineen v rej suojeleva ominaisuus pit v ri...

Page 4: ...llbaka p plats eller t ck benen med aluminiumfolie Sl pp inte in barn eller husdjur p din matta innan den hunnit torka F r att h lla pumpen i gott skick b r du spola igenom maskinen enbart med vatten...

Page 5: ...er der udf res af uautoriserede eller uerfarne folk kan betyde at du kommer til skade eller at du beskadiger din VAX Du m aldrig ndre specifikationerne eller p anden m de ndre p din VAX FORL NGERLEDNI...

Page 6: ...6 4 61 933 46 23 61 2 3 4 3 3 933 3 3 3 4 2 23 8 4 23 E VAX 3 4 67 123 2 6 1 6 2 2 3 4 5 28 2 1 2 3 2 6 1 8 1 2 343 3 61 4 43 3 3 4 13 43 1 3 3 4 23 3 17 4 1 13 14 15 VAX E E 1 1 2 6 1 6 23 3 1 1 1 81...

Page 7: ...got hogy k l n rtes t s n lk l m dos t vagy v ltoztat a k sz l ken HIBAKERES S Ellen rizze hogy nincs e tele a porzs k Gy z dj n meg r la hogy nincs e dugul s a cs ben Tiszt tsa meg cser lje ki a sz r...

Page 8: ...Upewnij si czy wtyczka i gniazdo s prawid owo do czone do kabla w razie w tpliwo ci powinien to sprawdzi wykwalifikowany elektryk Maj c na wzgl dzie udoskonalanie produktu producent zas trzega sobie...

Page 9: ...nost si v z jmu vylep ov n v robku vyhrazuje pr vo zav st bez p edchoz ho upozorn n modifikace i zm ny ODSTRA OV N Z VAD POKUD V VAX DOB E NESAJE Zkontrolujte zda nen pln Zkontrolujte zda nen zablokov...

Page 10: ...TRANOV N VLHKOSTI USUWANIE WILGOCI A NEDVESS G ELT VOL T SA WASHING LAVAGE DES SOLS DURS WASCHEN VON HARTB DEN SCHOONMAKEN VAN HARDE VLOEREN COME LAVARE I PAVIMENTIOVERSATI LAVANDO SUELOS DUROS COMO L...

Page 11: ...se de que o saco de p n o est cheio Certifique se de que a mangueira n o est bloqueada Limpe mude os filtros Ver as p ginas 13 14 16 SE O SEU VAX N O LAVAR CORRECTAMENTE Certifique se de que o balde...

Page 12: ...s en el tubo Limpie cambie los filtros Consulte las p ginas 13 14 15 SI SU VAX NO LAVA ADECUADAMENTE Compruebe que el cubo de agua sucia est lleno Si lo est vac elo Consulte la p gina 9 ilustraci n n...

Page 13: ...VOSTRO VAX NON ASPIRA COME SI DEVE Controllate per vedere se il sacco della polvere pieno Accertatevi che non vi siano bloccaggi nel tubo flessibile Pulite o cambiate i filtri Vedere le pagine 13 14...

Page 14: ...brengen HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ALS UW VAX NIET NAAR BEHOREN ZUIGT Controleer of de stofzak vol zit Controleer of de slang niet verstopt zit Maak de filters schoon vervang ze Zie blz 13 14 15 ALS U...

Page 15: ...triker berpr fen lassen Das Verl ngerungskabel ist immer gem den Anweisungen des Herstellers zu benutzen Im Interesse der Produktverbesserung beh lt sich die Firma das Recht vor ohne vorherige Ank ndi...

Page 16: ...e d emploi afin que le nouveau propri taire puisse en apprendre le fonctionnement et consulter toutes les informations qui y figurent Les conseils figurant ci dessous vous sont fournis pour votre prop...

Reviews: