background image

10

9

ENGLISH

cessive tensile load on the entrance zip - this ensu-
res the specified service life. Use the strain release 
closures at the bottom of the entry.

• 

Insert the tent pegs at a 60° angle 

(X)

.

• 

In the event of strong winds or a storm, it is neces-
sary to additionally secure the tent with the at-
tached storm cords. To adjust the length of the 
storm cord, push the Stormcord Collector up or 

down. If the storm cord is not required, wrap the 

cord around the Stormcord Collector and secure 
the end on the hook provided for this purpose 

(V)

.

• 

The VAUDE Y-tent pegs that come with the tent are 
very rigid and ideally suited for harder ground and 
grass. For extremely hard ground, we recommend 
tent pins. For very soft ground, snow or sand, VAU-
DE offers a special tent peg. When inserted verti-
cally, it is suitable for soft ground and when inser-
ted horizontally, for sand and fresh snow 

(Y)

.

SETTiNG UP  – “moDEL­SPECiFiC”:

Please follow these instructions step by step, the or-
der is important.

1. 

Clear the ground of any sharp objects (The use of a 
groundsheet may be appropriate).

2. 

Spread out the tent on the ground. Please note: the 
inner and outer tent are delivered attached to each 
other.

3. 

Lay out the poles and assemble them. 

4. 

Insert the two long poles at the four outer tent cor-
ners into the mesh sleeves 

(A)

. The circular alumini-

um connectors 

(B)

 have to align with the entrance 

side of the outer tent, since this is where the small 
transverse pole above the entrance is inserted la-
ter. Do not insert it for the time being. 

5. 

Use the hook to clip the outer tent to the poles st-
arting from the bottom and go all around the tent. 
The red clamps of the hooks should be left open 

(C)

 

until they have all been clipped. 

6. 

Now guide the short transverse pole through the 
sleeve above the tent entrance 

(D)

 and then attach 

it to the connectors 

(E)

ENGLISH

PiTCHiNG PoSiTioN:

• 

Pitch your tent in a place protected against wind 
and not in depressions in which water can build up.

• 

Set up the tent in a suitable wind direction – Entran-
ce in the wind shadow.

• 

Bear in mind that if you pitch close to water, more 
dampness from condensation may build up in your 
tent.

• 

Do not pitch your tent in dangerous places: for ex-
ample, in ravines, below rocks, near rivers which 
feed from glaciers, next to fire areas or in the 
woods.

• 

Remove pointed or sharp-edged objects which 
could damage the tent floor.

• 

To protect the tent floor, a groundsheet is recom-
mended.

• 

Whenever possible, pitch your tent in the shade - 
avoid the full sun.

• 

When camping in the snow and in very cold tempe-
ratures, dig a „cold trench“ the apse in which the 
cold air will collect.

• 

Remove any snow loads from the tent in good time. 

• 

To avoid the risk of fire and asphyxiation, do not 
cook inside the tent. If it is unavoidable, make sure 
you have sufficient air supply and locate the coo-
ker as far away from the tent walls as possible. To 
achieve this, you may detach the inner tent and fold 
it out of the way.

ASSEmBLY – GENERAL iNFoRmATioN:

VAUDE tents are easy to assemble. If one of the steps 
is not going smoothly, do not use force but instead find 
out what the problem is.

• 

Spread the tent out on the ground (the inner and 
outer tents are connected when shipped). If it is 
windy, we recommend securing the tent on a ruck-
sack, rock, etc.

• 

Spread the poles out and put them together - do 
not throw. Make sure that the segment connec-
tions are seamless, otherwise they could break 
when bent. Push them into the channels rather 
than pulling them.

• 

Put up the tent in a manner that avoids putting ex-

Summary of Contents for SPHAERIO 2P

Page 1: ...USER MANUAL SPHAERio 2P 052606 vaude com...

Page 2: ...UDE Eco Product GUARANTEE TENTS For this product we offer a 5 year guarantee PATENTED Patented Powerframe construction GEoDESiC TENT Extremely stable tent design which can also withstand snow drift an...

Page 3: ...A B C D E G F H Weight max 2 600 g Water column groundsheet 10 000 mm Water column fly 3 000 mm Packing size 55 x 16 cm 1 2 Y X V V W Z...

Page 4: ...egeln gegen Feuer Vermeiden Sie gesundheitsgef hrdende Stoffe im Zelt wie z B Kocher oder Autoabgase z B bei den Modellen Drive Base Van Tragen Sie Schuhe Heringe oder andere Verankerungen sind teilwe...

Page 5: ...aben ausgehoben werden in dem sich die Kaltluft sammelt Entfernen Sie evtl angeh ufte Schneelasten rechtzeitig vom Zelt Kochen im Zelt ist wegen Brand und Erstickungs gefahr zu vermeiden Sollte es den...

Page 6: ...n chsten Aufbau nicht erst entwirrt werden und er geht wieder schnell und leicht von der Hand DEUTSCH st nge m glichst geschoben werden und nicht gezogen Stellen Sie das Zelt so auf dass keine zu hohe...

Page 7: ...onnahtdichter DEUTSCH Abbau Modellspezifisch 1 Heringe an den Fu punkten l sen Clips vom Ge st nge l sen und Quergest nge aus dem Kanal schieben Zelt in sich zusammensacken lassen 2 Gest nge zusammenl...

Page 8: ...d the coating Whenever possible pitch your tent in the shade Care for it regularly with Nikwax Tent Gear Solarproof see Care Instructions section DEUTSCH AuSSenzelt PA HTPES Ripstop Si Si High Tenacit...

Page 9: ...be left open C until they have all been clipped 6 Now guide the short transverse pole through the sleeve above the tent entrance D and then attach it to the connectors E ENGLISH Pitching position Pit...

Page 10: ...n the tent with re pair tape and seal it on the inside with PU or silicone seam seal In any case the tear should be repaired by an expert as quickly as possible in order to avoid further tearing Pleas...

Page 11: ...he poles the rub ber tension declines when very cold or due to age To do this remove the end cap and loosen the knot Tie a new knot at a place farther away from the end W Technical Details Depending o...

Page 12: ...ieure Montage Quelques conseils Les tentes VAUDE sont simples et faciles monter Si vous vous heurtez une difficult lors d une tape du montage n utilisez jamais la force mais cherchez la cause du probl...

Page 13: ...s les 12 heures afin d viter d ventuelles taches de moi sissure et d humidit FRAN AIS ments s embo tent parfaitement sinon ils risquent de casser une fois mis sous tension Dans la mesure du possible i...

Page 14: ...s fonctions suivantes Features Fabrics Siliconized Une dur e de vie augment e de 20 la triple enduction refl te les rayons UV nocifs de mani re FRAN AIS Pour le d montage aussi il est important de tou...

Page 15: ...les gouttes d eau n adh rent pas Retendez la toile Par temps humide la toile en po lyamid se d tend l g rement Il faut donc retendre la tente lorsqu il pleut ou qu il neige Imperm abilisation Les mat...

Page 16: ...nci C fino che tutti i ganci siano attaccati 6 Ora far passare la steccatura corta trasversale at traverso il canale sopra l ingresso della tenda D e ITALIANO Scelta del posto Erigere la tenda in un p...

Page 17: ...la rottura Non tentare a riportarle nella forma originale Nonos tante l eccellente elasticit dell alluminio vi sar il pericolo di rottura della stecca Ogni tenda VAU DA va consegnata con un manicotto...

Page 18: ...di 1 4 con acqua e cau tamente strofinare le zone sporche Dopo di ci im pregnare la zona ampiamente con Nikwax Tent Gear Solarproof Eventuali crepe nella tenda possono essere provvi soriamente sigill...

Page 19: ...rcial mente el interior de la tienda y devolverse a su posi ci n posteriormente Indicaciones generales para el montaje Las tiendas de campa a VAUDE son f ciles y c modas de montar Si encuentra dificul...

Page 20: ...ambi n al desmontar la tienda empuje las varillas para retirarlas de los canales gu a y no las arrastre ESPA OL pruebe que todos los segmentos est n acoplados de manera que no exista ning n hueco entr...

Page 21: ...ubrimiento triple que reflecta los da inos rayos UV soporta mucho ESPA OL A la hora de guardar la tienda en su funda compru ebe que ninguna piqueta o varilla est presionando alg n punto donde se pueda...

Page 22: ...or efecto deperlante ninguna gota de agua se fijar en el tejido Regular la tensi n el polyamid se hincha en ambi entes h medos Por este motivo con la llegada de nieve o lluvia debe volver a regularse...

Page 23: ...mbeugels van de haken geopend C totdat alle haken zijn aangebracht NEDERLANDS NEDERLANDS Kies je kampeerplaats Kampeer op een effen beschutte plek en niet in een kom omdat zich daar water in kan verza...

Page 24: ...if deze huls over het midden van de breuk en fixeer het met tape Z Schoonmaken dient uitsluitend met de hand te ge beuren met een zachte doek en lauwwarm water Reinigingsmiddelen kunnen de coating en...

Page 25: ...t een PU of siliconenafdichter afsluiten De scheur dient zo snel mogelijk door een vakman ge repareerd te worden om verder scheuren tegen te gaan Neem hiervoor contact op met uw dealer Bij extreme kou...

Page 26: ...Jestli e budete m t s n jak m krokem pot e ne e te je silou n br zamyslete se nad t m kde se stala chyba Stan si rozprost ete na zem vnit n a vn j stan jsou zabaleny spolu Jestli e fouk v tr pak si st...

Page 27: ...ejem E TINA E TINA Kol ky zar ejte do zem pod hlem 60 X Za siln ho v tru nebo bou ky zajist te stan pomocn mi nap nac mi lany kter jsou sou st stanu D l ku nap nac ho lana uprav te posunut m p slu n h...

Page 28: ...mbr n E TINA do ic ch stroj P i nan en postupujte opatrn a p ebyte n olej ot rejte m kk m had kem Mokr stan nenechte del dobu nikde le et Hned po n vratu z v pravy jej vybalte a nechte d kladn vyschno...

Page 29: ...50 49 VAUDE 60 X V VAUDE Y VAUDE Drive Base Van Nikwax Tent Gear Solarproof...

Page 30: ...52 51 1 2 VAUDE DAC Yunan VAUDE Z Nikwax Tech Wash 1 4 Nikwax Tent Gear Solarproof Y 1 2 3 4 A B 5 C 6 D E 7 D 8 F 9 G 10 H 12...

Page 31: ...54 53 W VAUDE Siliconized 20 PU 1 3kg 8 11kg PA HTPES Ripstop Si Si 70 N 3 000 mm 40D Ripstop 240T 240T 40D Ripstop 240T PU 10 000mm PU Copyright VAUDE Sport GmbH Co KG WWW VAUDE COM...

Reviews: