Vaude SPHAERIO 2P User Manual Download Page 20

32

31

techo, porque aquí se introducirá más tarde la pe

-

queña varilla transversal que se colocará por enci

-

ma de la entrada. De momento, no la introduzca. 

5. 

El doble techo se enganchará a la varilla con los gan

-

chos, empezando desde abajo, alrededor de la ti-
enda. Para ello, deje abiertas las abrazaderas de 
fijación de los ganchos 

(C)

 hasta que todos estén 

enganchados. 

6. 

Haga pasar la varilla transversal corta por la guía 
por encima de la entrada de la tienda 

(D)

 y, a conti-

nuación, insértesa en los conectores 

(E)

7. 

Cerrar los clips de todos los estribos de sujeción de 

color rojo. La tienda quedará así fijada al varillaje y 
los triángulos de sujeción proporcionarán una gran 

estabilidad frente al viento. 

8. 

Fije la tienda en todos los puntos de las esquinas 
con una piqueta y, si es necesario, tense las cintas 
en el punto de base y los ábsides. Para que la tienda 
sea el máximo de resistente al viento, deberán en

-

rollarse las cintas de los puntos de destensado por 
tormenta una vez alrededor de la varilla 

(F)

 y des-

tensarse con piquetas.

9. 

Mantenga libres las tomas de ventilación y garan-

tice que haya la suficiente ventilación.  Adicional

-

mente, en esta tienda puede utilizarse una venti-
lación de suelo en los lados levantando el doble 
techo de forma continua. 

(G)

10. 

Los laterales del doble techo también pueden ten-

sarse hacia fuera con esquías, piolets, etc. en las 

asas TPU 

(H)

.

 

iNDiCACioNES GENERALES DE DESmoNTAjE:

• 

Retire todos los objetos del interior de la tienda.

• 

Los modelos autoportantes se pueden sacudir con 
facilidad para eliminar hojas, arena o semejantes.

• 

Deje secar la tienda durante un tiempo con el suelo 
de la misma hacia arriba.

• 

Si no tiene la posibilidad de secar la tienda en el mo-
mento, debe realizarlo en un plazo no superior a 12 
horas con el fin de evitar la aparición de manchas 
de moho.

• 

También al desmontar la tienda empuje las varillas 
para retirarlas de los canales-guía y no las arrastre.

ESPAÑOL

pruebe que todos los segmentos estén acoplados 
de manera que no exista ningún hueco entre ellos, 
ya que de lo contrario podrían partirse al doblarse. 

Las varillas deben ser empujadas y no arrastradas 
al introducirlas en sus canales-guía.

• 

La tienda debe posicionarse de tal manera que no 

se fuerce demasiado la cremallera de la entrada, ya 

que esto puede reducir considerablemente la dura

-

bilidad de la misma. Emplee los cierres de apoyo del 
suelo de la entrada.

• 

Las piquetas deben colocarse en un ángulo de 

 

60º 

(X)

.

• 

En caso de viento fuerte o tormenta, se necesi-

ta reforzar la tienda de campaña con las cuerdas 

especiales de tensado antitormenta. Para cambi-
ar la longitud de la cuerda de tensado, desplace 
el Stormcord Collector hacia arriba o hacia abajo. 
Si no se necesita tensado antitormenta, enrolle la 
cuerda en el Stormcord Collector y asegure el ext-

remo en el gancho que se encuentra disponible 

(V)

.

• 

Las piquetas VAUDE Y suministradas son sumamen

-

te rígidas y están especialmente diseñadas para 

suelos duros y cubiertos de hierba. Para suelos es-
pecialmente duros se recomienda el uso de clavi-
jas para tiendas. Para suelos blandos, nieve o are-

na, VAUDE ofrece un tipo de piqueta especial. Si se 
clava en sentido vertical, está pensada para suelos 
blandos, mientras que horizontalmente resulta ide

-

al para arena y nieve nueva 

(Y)

.

moNTAjE ­ “DETALLES DE CADA moDELo”:

Seguir las instrucciones paso a paso ya que el orden 

es importante.

1. 

Limpiar el suelo de objetos puntiagudos (es aconse-
jable extender una lona debajo de la tienda). 

2. 

Extender la tienda en el suelo. Nota:  Tener en cuen-

ta que la tienda interior y exterior vienen unidas de 
fábrica.

3. 

Extender y ensamblar las varillas.

4. 

Introduzca las dos varillas largas en las cuatro es-

quinas exteriores de la tienda en las guías de mal

-

la 

(A)

. Los conectores de aluminio circulares 

(B)

 de-

ben orientarse hacia el lado de entrada del doble 

ESPAÑOL

Summary of Contents for SPHAERIO 2P

Page 1: ...USER MANUAL SPHAERio 2P 052606 vaude com...

Page 2: ...UDE Eco Product GUARANTEE TENTS For this product we offer a 5 year guarantee PATENTED Patented Powerframe construction GEoDESiC TENT Extremely stable tent design which can also withstand snow drift an...

Page 3: ...A B C D E G F H Weight max 2 600 g Water column groundsheet 10 000 mm Water column fly 3 000 mm Packing size 55 x 16 cm 1 2 Y X V V W Z...

Page 4: ...egeln gegen Feuer Vermeiden Sie gesundheitsgef hrdende Stoffe im Zelt wie z B Kocher oder Autoabgase z B bei den Modellen Drive Base Van Tragen Sie Schuhe Heringe oder andere Verankerungen sind teilwe...

Page 5: ...aben ausgehoben werden in dem sich die Kaltluft sammelt Entfernen Sie evtl angeh ufte Schneelasten rechtzeitig vom Zelt Kochen im Zelt ist wegen Brand und Erstickungs gefahr zu vermeiden Sollte es den...

Page 6: ...n chsten Aufbau nicht erst entwirrt werden und er geht wieder schnell und leicht von der Hand DEUTSCH st nge m glichst geschoben werden und nicht gezogen Stellen Sie das Zelt so auf dass keine zu hohe...

Page 7: ...onnahtdichter DEUTSCH Abbau Modellspezifisch 1 Heringe an den Fu punkten l sen Clips vom Ge st nge l sen und Quergest nge aus dem Kanal schieben Zelt in sich zusammensacken lassen 2 Gest nge zusammenl...

Page 8: ...d the coating Whenever possible pitch your tent in the shade Care for it regularly with Nikwax Tent Gear Solarproof see Care Instructions section DEUTSCH AuSSenzelt PA HTPES Ripstop Si Si High Tenacit...

Page 9: ...be left open C until they have all been clipped 6 Now guide the short transverse pole through the sleeve above the tent entrance D and then attach it to the connectors E ENGLISH Pitching position Pit...

Page 10: ...n the tent with re pair tape and seal it on the inside with PU or silicone seam seal In any case the tear should be repaired by an expert as quickly as possible in order to avoid further tearing Pleas...

Page 11: ...he poles the rub ber tension declines when very cold or due to age To do this remove the end cap and loosen the knot Tie a new knot at a place farther away from the end W Technical Details Depending o...

Page 12: ...ieure Montage Quelques conseils Les tentes VAUDE sont simples et faciles monter Si vous vous heurtez une difficult lors d une tape du montage n utilisez jamais la force mais cherchez la cause du probl...

Page 13: ...s les 12 heures afin d viter d ventuelles taches de moi sissure et d humidit FRAN AIS ments s embo tent parfaitement sinon ils risquent de casser une fois mis sous tension Dans la mesure du possible i...

Page 14: ...s fonctions suivantes Features Fabrics Siliconized Une dur e de vie augment e de 20 la triple enduction refl te les rayons UV nocifs de mani re FRAN AIS Pour le d montage aussi il est important de tou...

Page 15: ...les gouttes d eau n adh rent pas Retendez la toile Par temps humide la toile en po lyamid se d tend l g rement Il faut donc retendre la tente lorsqu il pleut ou qu il neige Imperm abilisation Les mat...

Page 16: ...nci C fino che tutti i ganci siano attaccati 6 Ora far passare la steccatura corta trasversale at traverso il canale sopra l ingresso della tenda D e ITALIANO Scelta del posto Erigere la tenda in un p...

Page 17: ...la rottura Non tentare a riportarle nella forma originale Nonos tante l eccellente elasticit dell alluminio vi sar il pericolo di rottura della stecca Ogni tenda VAU DA va consegnata con un manicotto...

Page 18: ...di 1 4 con acqua e cau tamente strofinare le zone sporche Dopo di ci im pregnare la zona ampiamente con Nikwax Tent Gear Solarproof Eventuali crepe nella tenda possono essere provvi soriamente sigill...

Page 19: ...rcial mente el interior de la tienda y devolverse a su posi ci n posteriormente Indicaciones generales para el montaje Las tiendas de campa a VAUDE son f ciles y c modas de montar Si encuentra dificul...

Page 20: ...ambi n al desmontar la tienda empuje las varillas para retirarlas de los canales gu a y no las arrastre ESPA OL pruebe que todos los segmentos est n acoplados de manera que no exista ning n hueco entr...

Page 21: ...ubrimiento triple que reflecta los da inos rayos UV soporta mucho ESPA OL A la hora de guardar la tienda en su funda compru ebe que ninguna piqueta o varilla est presionando alg n punto donde se pueda...

Page 22: ...or efecto deperlante ninguna gota de agua se fijar en el tejido Regular la tensi n el polyamid se hincha en ambi entes h medos Por este motivo con la llegada de nieve o lluvia debe volver a regularse...

Page 23: ...mbeugels van de haken geopend C totdat alle haken zijn aangebracht NEDERLANDS NEDERLANDS Kies je kampeerplaats Kampeer op een effen beschutte plek en niet in een kom omdat zich daar water in kan verza...

Page 24: ...if deze huls over het midden van de breuk en fixeer het met tape Z Schoonmaken dient uitsluitend met de hand te ge beuren met een zachte doek en lauwwarm water Reinigingsmiddelen kunnen de coating en...

Page 25: ...t een PU of siliconenafdichter afsluiten De scheur dient zo snel mogelijk door een vakman ge repareerd te worden om verder scheuren tegen te gaan Neem hiervoor contact op met uw dealer Bij extreme kou...

Page 26: ...Jestli e budete m t s n jak m krokem pot e ne e te je silou n br zamyslete se nad t m kde se stala chyba Stan si rozprost ete na zem vnit n a vn j stan jsou zabaleny spolu Jestli e fouk v tr pak si st...

Page 27: ...ejem E TINA E TINA Kol ky zar ejte do zem pod hlem 60 X Za siln ho v tru nebo bou ky zajist te stan pomocn mi nap nac mi lany kter jsou sou st stanu D l ku nap nac ho lana uprav te posunut m p slu n h...

Page 28: ...mbr n E TINA do ic ch stroj P i nan en postupujte opatrn a p ebyte n olej ot rejte m kk m had kem Mokr stan nenechte del dobu nikde le et Hned po n vratu z v pravy jej vybalte a nechte d kladn vyschno...

Page 29: ...50 49 VAUDE 60 X V VAUDE Y VAUDE Drive Base Van Nikwax Tent Gear Solarproof...

Page 30: ...52 51 1 2 VAUDE DAC Yunan VAUDE Z Nikwax Tech Wash 1 4 Nikwax Tent Gear Solarproof Y 1 2 3 4 A B 5 C 6 D E 7 D 8 F 9 G 10 H 12...

Page 31: ...54 53 W VAUDE Siliconized 20 PU 1 3kg 8 11kg PA HTPES Ripstop Si Si 70 N 3 000 mm 40D Ripstop 240T 240T 40D Ripstop 240T PU 10 000mm PU Copyright VAUDE Sport GmbH Co KG WWW VAUDE COM...

Reviews: