Vaude SPHAERIO 2P User Manual Download Page 14

20

19

FRANÇAIS

ments se replier tout seuls, cela pourrait endom-
mager les embouts et l’anodisation. Vérifiez régu-
lièrement votre armature. Aucune microfissure ne 
doit être visible. Si vous constatez de la corrosion 
(par ex. après contact avec de l’eau salée), lavez les 
arceaux et enduisez les à l’aide d’un spray silicone.

• 

VAUDE utilise exclusivement les arceaux des fab-
ricants renommés DAC et Yunan. Au fil du temps, 

ces arceaux se courbent légèrement ce qui les rend 

moins vulnérables à la casse. N’essayez pas de les re-
dresser. En dépit de leur grande élasticité, il est pos-

sible qu’un arceau casse. Les tentes VAUDE sont liv

-

rées avec des tubes de réparation. Glissez le tube sur 
l’arceau cassé et fixez-le à l’aide de gros scotch 

(Z)

.

• 

Lavez votre tente uniquement à la main, en utili

-

sant un chiffon doux et de l’eau tiède. Les produits 

de nettoyage risquent d’attaquer le revêtement et 

l’imperméabilisation de votre tente.

 

Pour éliminer les taches tenaces, vous pouvez uti-

liser du Nikwax Tech Wash dilué dans quatre volu

-

mes d’eau en frottant doucement. Une fois nettoyé, 
il faut réimperméabiliser généreusement l’endroit 

traité en utilisant du Nikwax Tent & Gear Solarproof.

• 

Si votre toile de tente est déchirée, vous pouvez 
la réparer provisoirement à l’aide d’une bande de 
réparation, puis la rendre étanche grâce à un im-
perméabilisant silicone ou PU pour coutures. Ce-
pendant, il est indispensable de faire réparer la toile 
par un spécialiste le plus rapidement possible pour 

éviter qu’elle ne se déchire davantage. Pour cela, 

rendez-vous dans un magasin spécialisé.

• 

Vous pouvez retendre les arceaux si nécessaire 
(par grand froid et avec le temps, la tension de 

l’élastique diminue). Pour cela, il suffit d’enlever 

l’embout et de défaire le nœud, puis de le refaire 
plus haut à l’endroit voulu 

(W)

.

CARACTéRiSTiQUES TECHNiQUES :

Selon les modèles, les tentes VAUDE comportent les 
fonctions suivantes : 

FEATURES/FABRiCS:

 Siliconized :

•  Une durée de vie augmentée de 20% - la triple 

enduction reflète les rayons UV nocifs de manière 

FRANÇAIS

• 

Pour le démontage aussi, il est important de tou-
jours faire glisser les arceaux dans les gaines en 
poussant et non pas en tirant dessus.

• 

Lorsque vous rangez votre tente dans sa housse, as

-

surez-vous que les sardines et les arceaux n’appuient 
pas trop sur la toile pour éviter de l’abîmer.

• 

Avant de démonter votre tente, fermez toutes les 
fermetures à glissière et enroulez les haubans et cor-
dons. Ainsi, le prochain montage sera, lui aussi, faci-

le et rapide puisque vous n’aurez pas à les dénouer 

avant de commencer.

DémoNTAGE – SPéCiFiCiTéS DES DiFFéRENTES 
moDèLES : 

1. 

Retirer les sardines des pattes de fixation, détacher 
les clips des arceaux et sortir l’arceau transversal 
du fourreau. Laisser la tente s’affaisser sur elle-mê-
me.

2.  

Rassembler les arceaux et les enrouler avec la tente 
avec précaution.  Ne pas introduire ensuite les ar-
ceaux en forçant pour ne pas endommager le sac ni 
la tente

SToCKAGE/ENTRETiEN/RéPARATioNS : 

• 

Une fois que la tente est sèche et propre, vous pou

-

vez l’entreposer dans sa housse dans un lieu sec et 
frais. Veillez à ne pas stocker votre tente à proximi-
té de peintures, vernis, adhésifs, carburants, ma-

tières plastiques ou lubrifiants. Les émanations de 
ces produits risquent de diminuer la durée de vie 

des revêtements de votre tente.

• 

Les fermetures à glissière sont toujours un point 
faible. Si elles sont sales, nettoyez-les à l’aide d’une 
brosse (à dents) et entretenez-les avec du graphite 
(mine de crayon à papier), de l’huile siliconée ou de 

l’huile pour machine à coudre. Appliquez ces pro

-

duits avec précaution et enlevez d’éventuels excé-
dents à l’aide d’un chiffon doux.

• 

Ne laissez jamais votre tente mouillée longtemps 

dans sa housse. Dépliez-la dès que possible et sé

-

chez-la dans un endroit bien ventilé. Pour ce faire, 
détachez la tente intérieure du double-toit ou in-
sérez les arceaux afin de créer un espace entre les 
matériaux.

• 

Ne jetez pas les arceaux et ne laissez pas les seg-

Summary of Contents for SPHAERIO 2P

Page 1: ...USER MANUAL SPHAERio 2P 052606 vaude com...

Page 2: ...UDE Eco Product GUARANTEE TENTS For this product we offer a 5 year guarantee PATENTED Patented Powerframe construction GEoDESiC TENT Extremely stable tent design which can also withstand snow drift an...

Page 3: ...A B C D E G F H Weight max 2 600 g Water column groundsheet 10 000 mm Water column fly 3 000 mm Packing size 55 x 16 cm 1 2 Y X V V W Z...

Page 4: ...egeln gegen Feuer Vermeiden Sie gesundheitsgef hrdende Stoffe im Zelt wie z B Kocher oder Autoabgase z B bei den Modellen Drive Base Van Tragen Sie Schuhe Heringe oder andere Verankerungen sind teilwe...

Page 5: ...aben ausgehoben werden in dem sich die Kaltluft sammelt Entfernen Sie evtl angeh ufte Schneelasten rechtzeitig vom Zelt Kochen im Zelt ist wegen Brand und Erstickungs gefahr zu vermeiden Sollte es den...

Page 6: ...n chsten Aufbau nicht erst entwirrt werden und er geht wieder schnell und leicht von der Hand DEUTSCH st nge m glichst geschoben werden und nicht gezogen Stellen Sie das Zelt so auf dass keine zu hohe...

Page 7: ...onnahtdichter DEUTSCH Abbau Modellspezifisch 1 Heringe an den Fu punkten l sen Clips vom Ge st nge l sen und Quergest nge aus dem Kanal schieben Zelt in sich zusammensacken lassen 2 Gest nge zusammenl...

Page 8: ...d the coating Whenever possible pitch your tent in the shade Care for it regularly with Nikwax Tent Gear Solarproof see Care Instructions section DEUTSCH AuSSenzelt PA HTPES Ripstop Si Si High Tenacit...

Page 9: ...be left open C until they have all been clipped 6 Now guide the short transverse pole through the sleeve above the tent entrance D and then attach it to the connectors E ENGLISH Pitching position Pit...

Page 10: ...n the tent with re pair tape and seal it on the inside with PU or silicone seam seal In any case the tear should be repaired by an expert as quickly as possible in order to avoid further tearing Pleas...

Page 11: ...he poles the rub ber tension declines when very cold or due to age To do this remove the end cap and loosen the knot Tie a new knot at a place farther away from the end W Technical Details Depending o...

Page 12: ...ieure Montage Quelques conseils Les tentes VAUDE sont simples et faciles monter Si vous vous heurtez une difficult lors d une tape du montage n utilisez jamais la force mais cherchez la cause du probl...

Page 13: ...s les 12 heures afin d viter d ventuelles taches de moi sissure et d humidit FRAN AIS ments s embo tent parfaitement sinon ils risquent de casser une fois mis sous tension Dans la mesure du possible i...

Page 14: ...s fonctions suivantes Features Fabrics Siliconized Une dur e de vie augment e de 20 la triple enduction refl te les rayons UV nocifs de mani re FRAN AIS Pour le d montage aussi il est important de tou...

Page 15: ...les gouttes d eau n adh rent pas Retendez la toile Par temps humide la toile en po lyamid se d tend l g rement Il faut donc retendre la tente lorsqu il pleut ou qu il neige Imperm abilisation Les mat...

Page 16: ...nci C fino che tutti i ganci siano attaccati 6 Ora far passare la steccatura corta trasversale at traverso il canale sopra l ingresso della tenda D e ITALIANO Scelta del posto Erigere la tenda in un p...

Page 17: ...la rottura Non tentare a riportarle nella forma originale Nonos tante l eccellente elasticit dell alluminio vi sar il pericolo di rottura della stecca Ogni tenda VAU DA va consegnata con un manicotto...

Page 18: ...di 1 4 con acqua e cau tamente strofinare le zone sporche Dopo di ci im pregnare la zona ampiamente con Nikwax Tent Gear Solarproof Eventuali crepe nella tenda possono essere provvi soriamente sigill...

Page 19: ...rcial mente el interior de la tienda y devolverse a su posi ci n posteriormente Indicaciones generales para el montaje Las tiendas de campa a VAUDE son f ciles y c modas de montar Si encuentra dificul...

Page 20: ...ambi n al desmontar la tienda empuje las varillas para retirarlas de los canales gu a y no las arrastre ESPA OL pruebe que todos los segmentos est n acoplados de manera que no exista ning n hueco entr...

Page 21: ...ubrimiento triple que reflecta los da inos rayos UV soporta mucho ESPA OL A la hora de guardar la tienda en su funda compru ebe que ninguna piqueta o varilla est presionando alg n punto donde se pueda...

Page 22: ...or efecto deperlante ninguna gota de agua se fijar en el tejido Regular la tensi n el polyamid se hincha en ambi entes h medos Por este motivo con la llegada de nieve o lluvia debe volver a regularse...

Page 23: ...mbeugels van de haken geopend C totdat alle haken zijn aangebracht NEDERLANDS NEDERLANDS Kies je kampeerplaats Kampeer op een effen beschutte plek en niet in een kom omdat zich daar water in kan verza...

Page 24: ...if deze huls over het midden van de breuk en fixeer het met tape Z Schoonmaken dient uitsluitend met de hand te ge beuren met een zachte doek en lauwwarm water Reinigingsmiddelen kunnen de coating en...

Page 25: ...t een PU of siliconenafdichter afsluiten De scheur dient zo snel mogelijk door een vakman ge repareerd te worden om verder scheuren tegen te gaan Neem hiervoor contact op met uw dealer Bij extreme kou...

Page 26: ...Jestli e budete m t s n jak m krokem pot e ne e te je silou n br zamyslete se nad t m kde se stala chyba Stan si rozprost ete na zem vnit n a vn j stan jsou zabaleny spolu Jestli e fouk v tr pak si st...

Page 27: ...ejem E TINA E TINA Kol ky zar ejte do zem pod hlem 60 X Za siln ho v tru nebo bou ky zajist te stan pomocn mi nap nac mi lany kter jsou sou st stanu D l ku nap nac ho lana uprav te posunut m p slu n h...

Page 28: ...mbr n E TINA do ic ch stroj P i nan en postupujte opatrn a p ebyte n olej ot rejte m kk m had kem Mokr stan nenechte del dobu nikde le et Hned po n vratu z v pravy jej vybalte a nechte d kladn vyschno...

Page 29: ...50 49 VAUDE 60 X V VAUDE Y VAUDE Drive Base Van Nikwax Tent Gear Solarproof...

Page 30: ...52 51 1 2 VAUDE DAC Yunan VAUDE Z Nikwax Tech Wash 1 4 Nikwax Tent Gear Solarproof Y 1 2 3 4 A B 5 C 6 D E 7 D 8 F 9 G 10 H 12...

Page 31: ...54 53 W VAUDE Siliconized 20 PU 1 3kg 8 11kg PA HTPES Ripstop Si Si 70 N 3 000 mm 40D Ripstop 240T 240T 40D Ripstop 240T PU 10 000mm PU Copyright VAUDE Sport GmbH Co KG WWW VAUDE COM...

Reviews: