background image

-  10  -

RIMONTAGGIO DELLE FLANGE (pos.8-9)

Nel caso entrambe le flange siano state rimosse, prestare attenzione 

alla sequenza di rimontaggio:

1. Infilare la flangia portadisco (pos.8) nell’albero filettato; questa 

flangia ha una sede sagomata che deve accoppiarsi con la 

sagoma dell’albero.

2. Avvitare la flangia bloccadisco (pos.9) nell’albero filettato. 

POLISHING AND GRINDING PAD ASSEMBLY (pos.19, where fitted)

1) Turn the angle grinder upside down.

2) Temporarily block the rotation of the motor shaft by pressing the 

button (pos.5), unscrew the disc lock flange (pos.9), remove the 

disc hold flange (pos.8) and put the flanges to one side.

3) Tighten by hand and at the base of the pad (pos. 19); during fixing 

hold the shaft lock button (pos. 5).

4) Apply the disc of paper for grinding (pos.20) or the fabric polishing 

disc (pos.21) on the velcro of the pad and at the centre.

5) Rotate by hand and check that the backing pad/disc is well centred 

and well secured.

6) Keeping the angle grinder away from the body, carry out a dry test 

run for 1 minute.

ASSEMBLY OF THE ROTATING BRUSH (pos.22, if present)

 WARNING! Wear protective gloves.

1) Turn the angle grinder upside down.

2) Temporarily block the rotation of the motor shaft by pressing the 

button (pos.5), unscrew the disc lock flange (pos.9), remove the 

disc hold flange (pos.8) and put the flanges to one side.

3) Tighten the brush (pos.22) using the key (pos.23); during fixing 

hold the shaft lock button (pos. 5).

4) Rotate by hand and check that the brush is well centred and well 

secured.

6) Keeping the angle grinder away from the body, carry out a dry test 

run for 1 minute.

CHARGING THE BATTERY (Follow the instructions attached to the 

battery charger)

!

!

WARNING! Before using the angle grinder it is necessary to 

fully charge the battery.

!

!

WARNING!  Recharge only with a battery charger designed for 

this type of tool. An inappropriate battery charger can cause a fire 

hazard when used with other battery units.

To keep the battery in good working order, do not discharge it 

completely.

Fully charge the battery:

- After each use.

- At least every 4 months, even if not used.

- If while working you notice a clear drop in the performance of the tool.

INSERTING AND REMOVING THE BATTERY (fig. E)

- Insert the battery through the guides in the battery compartment. 

(pos.1)

- Take out the battery from its housing in the tool by operating the 

release device (pos.8)

SWITCHING ON AND OFF (FIG.A) 

 WARNING! Before starting the power tool it is compulsory to 

wear individual protection equipment (not provided).

 WARNING! Before starting the tool and during operation, hold 

the tool firmly with both hands, using both handgrips, without 

ever letting go, so that you can stop the machine immediately 

in the case of danger.

 WARNING! Make sure nobody is approaching the working area 

during use.

- Insert the charged battery in the compartment in the tool (Pos.1).

- The angle grinder has a safety switch.

- To start the tool, push the on/off switch to the right, then forwards 

(pos.3).

- To switch off the angle grinder, press the rear of the switch. The 

switch will return to the starting position

We recommend repeating these operations several times before star-

ting work, in order to familiarise yourself with the controls as much 

as possible.

If you notice any working defects, switch off the power tool and consult 

the chapter “Problems, causes and solutions”.

When not using the tool, turn it off and disconnect the plug from the 

socket.

USER INSTRUCTIONS 

After reading the previous chapters carefully, apply these tips scrupu-

lously to obtain maximum performance.

Proceed calmly so as to become familiar with all the controls; after 

having gained sufficient experience, you will be able to make full use 

of its capacities.

DISC GUARD

 WARNING! The manufacturer does not accept any liability for 

direct and/or indirect damage resulting from the wrong/lack 

of use of the protection provided or the use of non compliant 

protections.

WARNING! It is forbidden to use the angle grinder without 

protection.

Depending on the type of disc to be assembled, first it is necessary 

to use appropriate protection, in order to protect the operator from 

chips, sparks or explosions of the disc.

Follow the table and act accordingly.

OPERAZIONE E TIPO MOLA

PROTEZIONE

Taglio

Mola piana

Mola troncatrice piana

Mola troncatrice a centro depresso

≥ 175°

Protezione su 3 lati

Summary of Contents for M-SMA 18 -MULTI ONE

Page 1: ...A 18 MULTI ONE INSTRUCTION MANUAL Translation of the original instructions 1429201 10 10 2018 ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite CAUTION Before using the machine read and understand the supplied safety instructions and operating instructions ...

Page 2: ...A l Vibration emission drilling in metal ah ag m Weight DICHIARAZIONE DI CONFORMITA La ditta indicata in etichetta dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto ivi citato è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive europee 2006 42 CE 2014 30 CE 2011 65 CE DECLARATION OF CONFORMITY The firm indicated on the label declares under its own res...

Page 3: ... 3 A B C 2 1 15 13 10 9 8 14 25 7 26 25 3 12 5 6 11 8 9 90 Avvitare Svitare 90 b a NL 3 2 4 1 ...

Page 4: ... 4 D E a b 8 1 ...

Page 5: ...no sia prevista un ampia zona operativa libera da impedimenti che vi sia una buona illuminazione che sia utilizzata in vicinanza dell interruttore generale con differen ziale che l impianto di alimentazione sia dotato di messa a terra conforme alle norme solo se l utensile elettrico è di classe I cioè dotato di spina con cavo di terra che la temperatura ambiente sia compresa tra 10 e 35 C che l am...

Page 6: ...Per mantenere efficiente la batteria non scaricarla completamente Eseguite una successiva ricarica completa Dopo ogni utilizzo Almeno ogni 4 mesi anche in caso di inutilizzo Se durante il lavoro notate un calo evidente delle prestazioni dell ap parecchio INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA BATTERIA fig E Inserite la batteria attraverso le guide presenti sull alloggiamento batteria pos 1 Estraete la batt...

Page 7: ...N LA SMERIGLIATRICE 175 Protezione su 2 lati OPERAZIONE E TIPO MOLA PROTEZIONE Smerigliatura Mola a tazza cilindrica Mola a tazza conica 240 Protezione su 2 lati Regolabile con lo spesso re della mola verso l operatore A contatto con il pezzo la smerigliatrice tenderà a spostarsi lateralmente con una forza proporzionale alla pressione che eserciterete sulla su perficie in lavoro contrastate questa...

Page 8: ...dopo aver eseguito gli interventi sopra de scritti l utensile elettrico non funziona correttamente o in caso di anomalie diverse da quelle indicate portatelo presso un centro di assistenza autorizzato esibendo la prova di acquisto e richiedendo ricambi originali Fate sempre riferimento alle informazioni riportate sull etichetta dati tecnici IMMAGAZZINAMENTO Effettuate una accurata pulizia di tutta...

Page 9: ...rms to the stan dards only if the power tool is class I which is equipped with an earth cable plug that the room temperature is between 10 and 35 C that the environment is not in a flammable explosive atmosphere Take out the machine and components and visually check that they are perfectly intact then proceed to thoroughly clean them in order to remove any protective oils from metal surfaces ASSEM...

Page 10: ...months even if not used If while working you notice a clear drop in the performance of the tool INSERTING AND REMOVING THE BATTERY fig E Insert the battery through the guides in the battery compartment pos 1 Take out the battery from its housing in the tool by operating the release device pos 8 SWITCHING ON AND OFF FIG A WARNING Before starting the power tool it is compulsory to wear individual pr...

Page 11: ...u will exert OPERAZIONE E TIPO MOLA PROTEZIONE Smerigliatura Mola a centro depresso Mola a centro depresso semiflessibile Mola a centro depresso semiflessibile IN DOTAZIONE CON LA SMERIGLIATRICE 175 Protezione su 2 lati OPERAZIONE E TIPO MOLA PROTEZIONE Smerigliatura Mola a tazza cilindrica Mola a tazza conica 240 Protezione su 2 lati Regolabile con lo spesso re della mola on the work surface cont...

Page 12: ... operations or in the event of ano malies other than those described above take it to an authorised service centre with proof of purchase and ask for original spare parts Always refer to the information shown on the technical data label STORAGE Clean the machine and all its accessories thoroughly see Maintenance section Protect the unpainted parts with protective oil and use the original packaging...

Reviews: