background image

1429376

11 04 2016

  Trapano avvitatore a batteria

  Impact cordless drill

 

Perceuse sans fil à percussion

 

  Taladro de percusión - atornillador a batería 

LI-TECH IMPACT 212

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

La ditta indicata in etichetta dichiara sotto 

la propria responsabilità che il prodotto ivi 

citato è conforme ai requisiti essenziali di 

sicurezza e salute contenuti nelle seguenti 

direttive europee: 

2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE

DECLARATION OF CONFORMITY

The firm indicated on the label declares, under 

its own responsibility, that the product cited 

there complies with the essential health and 

safety requirements contained in the following 

European directives:  

2006/42/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC

Persona autorizzata a costituire il fascicolo 

tecnico presso/ 

The person authorized to compile the tech-

nical file is in

Valex SpA

Via Lago Maggiore 24 - 36015 Schio (VI) 

- Italy -

Schio,  04 2016

Un procuratore  -  Attorney - Un fondé de  

pouvoir - Un procurador  

ARRIGO ZANELLA 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

La empresa indicada en la etiqueta declara bajo 

su propia responsabilidad que el producto men-

cionado se encuentra conforme a los requisitos 

esenciales de seguridad y salud establecidos 

por las siguientes directivas europeas:  

2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

La Société indiquée sur l’étiquette déclare 

sous sa responsabilité que le produit concer-

né est conforme aux exigences essentielles 

de sécurité et santé prescrites par les direc-

tives européennes suivantes:  

2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE

1

a

10,8 V 

b

n

0

 0-350  0-1300 min

-1

c

10 mm

d

80,64 dB(A)   K=3

e

91,64 dB(A)   K=3

f

<2,5 m/s

2     

K=1,5

g

7,495 m/s

2     

K=1,5

h

<2,5 m/s

2     

K=1,5

2

a

100/240V~50/60 Hz

b

12 V 

c

500 mA

d

3/5 h

e

II

3

a

10,8 V 

b

1,3 Ah

c

14 Wh

DATI TECNICI
1. Trapano

  a. Tensione

  b. Giri al minuto

  c. Capacità mandrino

  d. Livello di pressione acustica LpA

  e. Livello di potenza acustica LwA

  f.  Livello di vibrazioni con trapanatura nel metallo a

h,D

  g. Livello di vibrazioni con foratura a percussione

      su calcestruzzo.

  h. Livello di vibrazioni avvitatura senza percussione.

2. Caricabatteria

  a. Tensione e frequenza nominale

  b. Tensione in uscita

  c. Corrente media in uscita

  d. Tempo di ricarica

  e. Classe di isolamento

3. Batteria Li-Ion

  a. Tensione di alimentazione

  b. Capacità nominale

  c. Energia

DONNÉES TECHNIQUES

1. Perceuse

  a. Tension

  b. Tours par minute

  c. Capacité mandrin

  d. Niveau de pression acoustique LpA

  e. Niveau de puissance acoustique LwA

  f.  Niveau de vibrations, perçage du métal a

h,D

  g. Niveau de vibrations avec perçage à percussion 

      sur béton. 

h. Niveau de vibrations vissage sans percussion.

2. Chargeur de batterie

  a. Tension et fréquence nominale

  b. Tension en sortie

  c. Courant de sortie moyen

  d. Temps de charge

  e. Classe isolation

3. Batterie Li-Ion

  a. Tension d’alimentation

  b. Capacité nominale

  c. Énergie 

TECHNICAL DATA

1. Drill

  a. Voltage

  b. R.P.M.

  c. Chuck capacity

  d. Acoustic pressure level LpA

  e. Acoustic power level LwA

  f.  Vibrations level drilling into metal a

h,D

  g. Vibration level of impact drilling on concrete. 

h. Vibration level of screwdriving without impact.

2. Battery charger

  a. Voltage and nominal frequency

  b. Output tension

  c. Average output current

  d. Charging time

  e. Insulation class

3. Battery Li-Ion

  a. Power supply voltage

  b. Nominal capacity

  c. Energy

DATOS TÉCNICOS
1. Taladro

  a. Tensión

  b. Giros por minuto

  c. Capacidad del mandril

  d. Nivel de presión acústica LpA

  e. Nivel de potencia sonora LwA

  f.  Nivel de vibraciones, perforación en metal a

h,D

  g. Nivel de vibraciones con perforación con 

      percusión en hormigón. 

h. Nivel de vibraciones atornillado sin percusión.

2. Cargador de baterías

  a. Tensión y frecuencia nominal

  b. Tensión de salida

  c. Corriente media de salida

  d. Tiempo de recarga

  e. Clase de aislamiento

3. Batería Li-Ion

  a. Tensión de alimentación

  b. Capacitad nominal
  c. Energía

Summary of Contents for LI-TECH IMPACT 212

Page 1: ...d Livello di pressione acustica LpA e Livello di potenza acustica LwA f Livello di vibrazioni con trapanatura nel metallo ah D g Livello di vibrazioni con foratura a percussione su calcestruzzo h Liv...

Page 2: ...5 L R 7 1 8 2 9 10 3 12 11 13 13 14 Carica completa Charge complete Charge compl te Carga completa In carica Charge Recharge Recargar Led verde Led green Led vert Led verde Led rosso Led red Led roug...

Page 3: ...e di illuminazione area di lavoro 8 Impugnatura principale 9 Feritoie di ventilazione 10 Selettore delle velocit meccaniche 11 Ghiera per selezione funzione di percussione foratura serraggio 12 Carica...

Page 4: ...on l utensile spento ed il mandrino fermo Per operazioni di foratura e avvitamento viti a filetto destro rotazione oraria spostate il selettore senso di rotazione Fig A pos 2 su R Per operazioni di sv...

Page 5: ...evi al vostro rivenditore di fiducia che potr consigliarvi al meglio La nostra azienda produce un ampia gamma di inserti adatti ai pi svariati impieghi OPERAZIONE DI AVVITAMENTO Posizionate la vite su...

Page 6: ...Light for work area 8 Main handle 9 Air vents 10 Switch of speed mechanical 11 Ring to hammer mechanism selection drilling tightening 12 Battery charger 13 Charge Indicator current green LED 14 Full c...

Page 7: ...rews anti clockwise move the rotation direction switch Fig A pos 2 to L FRICTION REGULATION The friction can be adjusted from 1 to the maximum setting and normally only needs adjusting for screwing op...

Page 8: ...d safe position The place must be dry free from dust temperate and protected from direct sunlight Keep children and unauthorised personnel out of the storage room DISPOSAL In order to protect the envi...

Page 9: ...s report es dans ces instructions 1 Interrupteur marche arr t et variateur lectronique de vitesse 2 S lecteur du sens de rotation et verrouillage marche 3 Batterie rechargeable 4 Boutons blocage batte...

Page 10: ...ev e S LECTION DU SENS DE ROTATION DU MANDRIN Fig C ATTENTION L op ration d inversion du sens de rotation doit tre ex cut e avec l outil et le mandrin arr t s Pour des op rations de per age et vissage...

Page 11: ...trer l int rieur N utilisez pas de produits inflammables d tergents ou solvants divers Les pi ces en plastique peuvent subir l agression d agents chimiques N utilisez pas des jets d air comprim pour l...

Page 12: ...re batterie charg e si disponible ou d tachez la batte rie et effectuez une charge compl te La batterie est surchauff e la protection interne r en clenchement automatique est intervenue Attendez que l...

Page 13: ...eferencia la Fig A y las siguientes anexas a las presentes instrucciones 1El interruptor de arranque parada y el modulador de velocidad electr nico 2 Selector de giro y bloqueo de encendido 3 Bater a...

Page 14: ...r le do con atenci n los cap tulos anteriores siga escrupulosamente estos consejos que le permitir n obtener el m ximo rendimiento de la herramienta Proceda con calma para familiarizarse con todos los...

Page 15: ...n un taladro y vuelva a atornillarlo modificando las regulaciones Si el tornillo no penetra en la superficie no insista MANTENIMIENTO ATENCI N Antes de efectuar cualquier control o regulaci n desconec...

Page 16: ...re carga Bater a no introduci da correctamente en el alojamiento del cargador de bater as Desenganche la bater a e introd zcala correctamen te Cargador de bater as o bater a averiados Sustituya la ba...

Reviews: