background image

12

5.6 Verbindung zum Fahrzeug

Mechanische Verbindung vom Ge-
lenkkopf der Mitnehmerstange (M10)
zum Verbraucher herstellen.

Die gelenkige Mitnahmestange möglichst
parallel zur Schleifleitung ausgerichtet
anordnen.
Der horizontale Abweichung von der
Schleifleitung darf nicht größer als 
5 °C sein, die vertikale Abweichung nicht 
größer als 15 °C.

5.7 Elektrischer Anschluss

Der Lesekopf ist mit einer Schnittstelle
RS 485 oder SSI ausgestattet.
Der Anschluss zur Steuerung wird über
einen 4-poligen-Steckerverbinder (

G20

)

oder 8-poligen Stecker (

G21

) mit M12x1

Schraubverschluss hergestellt. Die Daten
werden via interner Schnittstelle übertra-
gen. Zusätzlich können externe Schnitt-
stellenmodule (optional) mit Profibus-
oder Interbuskonvertierung angesteuert
werden.

S

Achtung

Das Anschlusskabel ist so zu
verlegen und zu befestigen, dass
die Beweglichkeit des Lesekopf-
wagens nicht behindert wird und
dass sich die Leitung nicht an
festen Teilen der Gesamtanlage
verhaken kann.

Der Biegeradius der Leitung muss minde-
stens 10x Leitungsdurchmesser betragen.

Der Schirm des Signalausgangskabels
sollte nur einseitig an die Nachfolgeelek-
tronik angeschlossen und zentral mit
Schutzerde verbunden werden. Das 
Signalausgangskabel ist grundsätzlich
getrennt von Laststromleitungen zu ver-
legen und ein Sicherheitsabstand von
mindestens 0,5 m zu induktiven und 
kapazitiven Störquellen wie Schütze, 
Relais, Motoren, Schaltnetzteile, getakte-
te Regler etc. ist einzuhalten.

4

1

3

2

G20

Legende /Legend G20

Belegung Stecker M 12
Plug arrangement M 12

1

braun /brown

GND (0V)

2

weiß / white

TX-

3

blau / blue

TX+

4

schwarz / black 24 VDC

5.6 Connection to the vehicle

Creating the mechanical connection
from the swivel head of the kelly
(M10) to the consumer.

Arrange the flexible kelly aligned as 
parallel as possible to the conductor line.

The horizontal deviation from the 
conductor line must not be larger than 
5 °C, the vertical deviation not larger than
15 °C.

5.7 Electrical connection

The reading head is equipped with an 
RS 485 or SSI interface.
The connection to the control system is
created via a 4-pole plug connector
(

G20

) or an 8-pole plug (

G21

) with M12x1

screw cap. The data is transferred via an
internal interface. In addition, external
interface modules (optional) with 
Profibus or Interbus conversion can be
activated.

S

Attention:

The connection cable must be
laid and fixed such that the mo-
vement of the reading head car-
rier is not impaired and the cable
cannot be caught in fixed parts
of the overall plant.

The bending radius of the cable must be at
least 10 times the cable diameter.

The screen of the signal output cable
should only be connected to the down-
stream electronics on one side and be
centrally connected to PE. The signal
output cable must generally be laid 
separately from load current cables, and
a safety clearance of at least 0.5 m from 
inductive and capacitive sources of 
interference such as contactors, relays, 
motors, switching power supplies, clocked
controllers etc. must be adhered to.

1

2

3

4

8

5

6

7

G21

Legende /Legend G20

Belegung Stecker M 12
Plug arrangement M 12

1

weiß / white

GND (0V)

2

braun / brown

24 VDC

3

grün / green

Clock-

4

gelb / yellow

Clock+

5

grau / grey

Data-

6

rosa / pink

Data+

RS 485

SSI Graycode

APOS KBH - MKL

Montage und Bedienungsanleitung 

Installation and operation instructions

Summary of Contents for Apos KBH Series

Page 1: ...gsanleitung APOS Positioniersysteme KBH und MKL Installation and operation instructions APOS positioning systems KBH and MKL Montage Inbetriebnahme Schnittstellen Wartung Installation Commissioning In...

Page 2: ...7 Contents 1 Information on the Documentation 3 1 1 Additionally applicable documents 3 1 2 Symbols used 3 2 Safety instructions 4 2 1 Personnel qualifications 4 2 2 General safety instructions 4 3 Tr...

Page 3: ...ile besch digt oder zerst rt werden k nnen und wie Sie diese Gef hrdung vermeiden k nnen H Hier erhalten Sie erg nzende Hinweise 1 Information on the Documentation 1 1 Additional documents These mount...

Page 4: ...teilen zur Vermeidung von Quetschgefahren nicht unter schritten werden 2 Safety instructions 2 1 Personnel qualifications Assembly installation and maintenance work may only be carried out by trained...

Page 5: ...berpr fen Gegebenenfalls ist die Anlage zu Reinigen und Auszurichten siehe Montageanleitung 5 APOS KBH MKL Montage und Bedienungsanleitung Installation and operation instructions a Danger of damage O...

Page 6: ...ichtung der B nder 6 There should be about 0 5 m space at the ends of the conductor line for threa ding in the code strip The end caps of the conductor line must be dismantled 4 1 Scope of delivery Co...

Page 7: ...chleifleitung 3 Endkappe 4 Festpunkt Codeband 5 Streckeneinspeisung 6 Sto abdeckkappen Verbinder 7 Gleitaufh ngung 8 Festaufh ngung 1 1 Legend G3 G4 1 Runway 2 Powerail 3 Endcap 4 Fixpoint code strip...

Page 8: ...te des Fixierprofils abschlie en G8 G5 G6 G7 G8 G9 5 Assembly procedure 5 1 Threading in the code strip The assembly of the code strip and the fixing profile takes place by means of the threading tool...

Page 9: ...das Codeband entsprechend Vorgaben im Verlegungsplan zum Schleiflei tungsgeh use festzusetzen Dies erfolgt normalerweise am Festpunkt der Schleifleitung G12 G13 G14 Insert the threading tool into the...

Page 10: ...u kontrollieren Hierbei ist darauf zu achten dass die gekennzeichnete Sensorseite nach oben zum Codeband zeigt G15 For this the fixed point bracket must be positioned on the conductor line such that t...

Page 11: ...bei der MKL etwa 2 5 mm The arrows on the reading head G16 and magnetic strip G17 must point in the same direction The reading head carrier must be inserted at one end of the system such that the read...

Page 12: ...0V 2 wei white TX 3 blau blue TX 4 schwarz black 24 VDC 5 6 Connection to the vehicle Creating the mechanical connection from the swivel head of the kelly M10 to the consumer Arrange the flexible kell...

Page 13: ...RS485 Eine Positionssendung besteht aus 3Byte das h chstwertige Byte zuerst das niederwertigste zuletzt Das nieder wertigste Bit des niederwertigsten Byte hat die Wertigkeit 1mm G22 5 8 Operating stat...

Page 14: ...nd G23 RS 485 time diagram tb2 tbyte2 8 85 ms tb1 tbyte1 0 57 ms tb0 tbyte0 0 57 ms tr trate 10 ms 5 9 2 Reading head LB 15 Source format SSI Graycode Bin rcode A shift register with the current measu...

Page 15: ...ur Demontage Neue Einspeisung von einer Seite her einschieben Verbinder montieren Die Schleifleitung ist ggfs In die Aus gangslage zur ckzuschieben Sto kappen montieren 5 10 Trial run A trail run with...

Page 16: ...r feed Connecting the power feed takes place in the reverse order of dis connecting the power feed Pull the cable with the cable gland through the new face plate and fix to same Fasten the cable shoes...

Page 17: ...en des Motors Schutzerde und Bezugspotential nicht verbinden Vorschalten eines Netzfilters am exter nen Netzteil 8 Fault treatment 8 1 General information The following points must be observed in the...

Page 18: ...18 APOS KBH MKL Montage und Bedienungsanleitung Installation and operation instructions...

Page 19: ...19 APOS KBH MKL Montage und Bedienungsanleitung Installation and operation instructions...

Page 20: ...AUL VAHLE GMBH CO KG D 59172 KAMEN GERMANY TEL 49 23 07 70 40 Internet www vahle de E Mail info vahle de FAX 49 23 07 70 44 44 DQS zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 2008 OHSAS 18001 2007 Reg Nr 003140...

Reviews: