background image

10  | 

 Instructions for use – BBQ

kézzel csavarjon be a helyére, majd erősítse meg. Ezt 
követően csavarhúzóval is erősítse meg a csavarokat.

-  Kövesse az útmutatóban foglaltakat lépésről lépésre. 
Vegyen ki minden alkatrészt, csavart a kartondobozból. 
Ellenőrizze a csomag tartalmát még összeszerelés előtt. 
Összeszerelést követően ellenőrizze, hogy minden csavar 
stabilan álljon a helyén. A csavarok megerősítéséhez 
használjon csavarhúzót. 

A TERMÉK SZÉLE ÉLES LEHET, ÓVATOSAN DOLGOZZON 

ÖSSZESZERELÉSKOR. 

A gyártó az éles széleket lecsiszolta, 

ennek ellenére legyen óvatos a sérülések elkerülése végett. 
A legbiztonságosabban és legkönnyebben gyújtóssal tudja 
begyújtani a barbecue sütőt. A sérülések elkerülése végett 
puszta kézzel csak akkor érintse meg a fém alkatrészeket, 
ha azok már teljesen kihűltek (kb. 45 perc). Saját biztonsága 
érdekében húzzon védőkesztyűt vagy használjon 
edényfogót, BBQ kesztyűt, stb.). Első használat előtt 
legalább 30 percre kapcsolja be a barbecue sütőt anélkül, 
hogy bármit tenne rá. Az ajánlott tüzelőanyag faszén és 
brikett. A tüzelőanyag maximális mennyisége: 2.5KG A 
tüzelőanyagot ne a barbecue alatt tartsa. A tüzelőanyagot 
kizárólag a faszén tartóba vagy faszén rácsra helyezze. A 
tüzelőanyag használati utasítását tartsa be. Csak akkor 
kezdje el a sütést, amikor a tüzelőanyagot már leégett 
addig, hogy hamu borítja. Mindig húzzon védőkesztyűt, 
ha tüzelőanyagot tesz még a tűzre. Védőkesztyűben 
egyenletesen terítse szét a tüzelőanyagot a rácson egy arra 
alkalmas szerszámmal. A védőkesztyű meg kell feleljen 
az II. osztály EN 407-es szabványának a hőártalom elleni 
védelemről.

FIGYELMEZTETÉS! A barbecue működés közben 

nagyon forró, soha ne mozdítsa el a helyéről. Ne 

használja fedett területen! FIGYELMEZTETÉS! Soha 

ne használjon szeszt vagy benzint tűzgyújtásra 

vagy a tűz felélesztésére! Kizárólag az EN 1860-3 

normának megfelelő gyújtószerszámot használja. 

FIGYELMEZTETÉS! Gyermekektől és állatoktól tartsa 

távol. Figyelem! Szén-monoxid-mérgezés veszély! 

Soha ne használja beltéren, zárt helységben, 

kizárólag a szabad ég alatt. 

Ne helyezze a barbecue-t asztalra vagy feluletre. Ne 
használja a barbecuet fedett vagy zárt térben, például 
lakásban, sátorban, lakókocsiban, lakóbuszban, vagy 
hajón. Fokozott karbon-monoxid veszély, ami halálos 
kimenetelű lehet.

FI

LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN TUOTTEEN 

KÄYTTÖÖNOTTOA. 

Sijoita grilli vakaalle, 

tasaiselle ja kuumuudenkestävälle alustalle.

Kokoaminen 

- Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle, 

tasaiselle alustalle, jossa ei ole aukkoja tms. ehkäistäksesi 
pienten osien tai työkalujen häviämisen. 

-  Aseta kaikki osat ja työkalut ennen käyttöä esille. 
-  Mikäli tarpeen, kiinnitä ensin kaikki ruuvit/mutterit/pultit 

käsin. Kiristä kaikki kiinnityskohdat tämän vaiheen jälkeen. 

-  Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin oikein. 
Poista kaikki osat pakkauksesta. Tarkista, että kaikki 
osat on toimitettu ennen kokoamisen aloittamista. Kun 
olet koonnut grillin valmiiksi, varmista että kaikki pultit 
ovat tiukasti kiinni. Kiristä tarpeen mukaan vielä kerran 
ruuvimeisselillä.

VARO TERÄVIÄ REUNOJA. 

Grillin valmistaja on pyrkinyt 

poistamaan terävät reunat mahdollisimman hyvin, mutta 
käsittele kaikkia osia varoen välttyäksesi loukkaantumiselta. 
Paras ja turvallisin tapa grillin sytyttämiseen on sytytyspalojen 
käyttö. Palovammojen estämiseksi grillin metalliosia saa 
koskettaa vasta kun ne ovat täysin jäähtyneet (noin 45 
minuutin kuluttua käytöstä), ellet käytä suojakäsineitä 
(grillikintaita, pannulappuja, käsineitä tms.). Anna grillin 
olla hiilloksella vähintään 30 minuuttia ennen ensimmäistä 
käyttökertaa. Suositeltavia polttoaineita ovat briketit tai 
grillihiili. Polttoaineen enimmäismäärä: 2.5KG Älä laita 
polttoainetta suoraan grillin pohjalle. Aseta polttoainetta 
ainoastaan hiiliastiaan/-ritilälle. Laita polttoaine paikalleen ja 
sytytä polttoainepakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti. 
Grilli on valmis ruoanlaittoon vasta, kun polttoaine on tuhkan 
peitossa. Käytä aina suojakäsineitä lisätessäsi polttoainetta 
toivotun kuumuustason säilyttämiseksi. Käytä suojakäsineitä 
ja levitä hiilet varoen tasaisesti hiiliritilälle pitkäkahvaisilla 
pihdeillä. Suojakäsineiden tulee täyttää standardin EN 407 
suojaustason II vaatimukset suojauksessa kuumuutta vastaan.

VAROITUS! Grilli kuumenee käytössä. Grilliä ei saa 

siirtää käytön aikana. Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa! 

VAROITUS! Älä käytä bensiiniä tai spriitä sytyttämiseen 

tai liekkien kohentamiseen! Käytä vain standardin EN 

1860-3 mukaisia sytykkeitä! VAROITUS! Pidä lapset 

ja lemmikkieläimet poissa grillin läheisyydestä. 

Varoitus! Häkämyrkytyksen vaara. Älä koskaan käytä 

grilliä suljetuissa tiloissa, vaan ainoastaan ulkona.

Älä aseta grilliä pöydälle tai alustalle. Älä käytä grilliä 
ahtaassa tilassa ja/tai asuintilassa, esim. talossa, teltassa, 
asuntovaunussa, matkailuautossa, laivassa. Kuolettavan 
häkämyrkytyksen vaara.

GR

ΔΊΑΒΑΣΤΕ ΤΊΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΠΡΊΝ ΑΠΟ ΤΗ 

ΧΡΗΣΗ.

 Τοποθετήστε τη συσκευή μπάρμπεκιου 

σε μια ομοιόμορφη, σταθερή και πυρίμαχη επιφάνεια.

Summary of Contents for X86-000050

Page 1: ...SUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO N VOD K POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR...

Page 2: ...tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montag...

Page 3: ...Beginnen Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gew nschten Hitze beim Nachf llen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe T...

Page 4: ...te paso apriete por completo todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecart n Aseg resede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaj...

Page 5: ...A Tenere lontano da bambini e animali Attenzione Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non azionareilbarbecueinspazichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una...

Page 6: ...ha afastado de crian as e animais dom sticos Cuidado Perigo de intoxica o com mon xido de carbono N o utilize em espa os fechados somente em exteriores N o coloque o barbecue numa mesa ou plataforma N...

Page 7: ...pomieszczeniach mieszkalnych np domach namiotach przyczepach kempingowych domach na ko ach odziach Niebezpiecze stwo zatrucia tlenkiem w gla RU 45 BBQ 30 2 5KG EN 407 II EN 1860 3 TR KULLANIMDAN NCE T...

Page 8: ...allehardwareforbindelsermedh ndkraftf rst N r trinneterudf rt g tilbageogstramaltisenkrammethelt F lg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele...

Page 9: ...lla skruvar muttrar bultar f r hand Sedan skruvar du t alla skruvar muttrar bultar h rt F lj alla steg f r att montera grillen p ett korrekt s tt Ta ur alla delarna ur f rpackningen Kontrollera att al...

Page 10: ...YTT OHJEET ENNEN TUOTTEEN K YTT NOTTOA Sijoita grilli vakaalle tasaiselle ja kuumuudenkest v lle alustalle Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaisellealustalle jossaeiole...

Page 11: ...z emiet visu saturu no kartona iepakojuma Pirms mont as veik anas p rliecinieties vai jums ir visas nepiecie am s deta as Tikl dz grils ir piln b samont ts p rbaudiet vai visas skr ves ir nostiprin ta...

Page 12: ...aineatau apie 45 minutes nebent naudojat s apsaugin mis priemon mis puod laikikliais pir tin mis kepsnini nypl mis ir pan Prie pirm kart naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minu i Rekomenduojam...

Page 13: ...otel ei oleksteravaid ri kuidtepeateolemav imalikevigastuste v ltimiseks ettevaatlikud K ige parem ja turvalisem viis grilli s tamiseks on kasutada tules tajat P letuste v ltimiseks rge katsuge grilli...

Page 14: ...no rasporedite ar u ro tilju s klije tima koje imaju duge ru ke Za titne rukavice moraju biti u skladu norme EN 407 Kategorija II toplinska za tita UPOZORENJE Ovaj ro tilj je jako vru nemojte ga micat...

Page 15: ...nainte de a l folosi prima dat Combustibilul recomandat este c rbunelesaubricheteledec rbune Cantitateamaximade combustibil 2 5KGNupune icombustibiluldirectpefundul gr tarului de frigere Pune i combus...

Page 16: ...h ast grilu k m plne nevychladn asi 45 min pokia nem te na sebe ochrann prostriedky dr iaky na hrnce rukavice at Pred prv m pou it m nechajte gril zap len najmenej 30 min t Odpor an m palivom je uhlie...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera dahil de il ekskl nem tart ei sis iz emot ne sk ei ole komplektis bez nezahrnut...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...i telte i campingvogne ombord p b de Der kan v re fare for forgiftning Ikkebrukgrillenilukkedeog ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fareforkarbonmonoksidforgiftning Anv nd ej gr...

Reviews: