background image

4  | 

 Instructions for use – BBQ

(poignées, gants, gants pour barbecue, etc.). Laissez 
le barbecue préchauffer pendant au moins 30 minutes 
avant la première utilisation. Le combustible conseillé est 
le charbon de bois ou les briquettes. Quantité maximale 
de combustible: 2.5KG Ne placez pas le combustible 
directement au fond du barbecue. Placez le combustible 
uniquement sur le gril/poêle à charbon. Répartissez et 
allumez le combustible selon les instructions indiquées 
sur l’emballage du combustible. Avant de commencer 
la cuisson, attendre qu’une couche de cendres recouvre 
le combustible. Portez toujours des gants de protection 
lorsque vous ajoutez du combustible pour maintenir le 
degré de chaleur désiré. Alors que vous portez les gants 
de protection, répartissez avec précaution les charbons 
également sur le gril à charbon à l’aide d’un outil à long 
manche. Les gants de protection doivent répondre à la 
norme européenne EN 407 contre les risques thermiques, 
niveau II.

ATTENTION! Ce barbecue va devenir très chaud. 

Ne pas le déplacer pendant son utilisation. Ne pas 

utiliser dans des locaux fermés! ATTENTION! Ne pas 

utiliser d’alcool, d’essence ou tout autre liquide 

analogue pour allumer ou réactiver le barbecue. 

Utiliser uniquement des allume-feu conformes à 

la norme EN 1860-3! ATTENTION! Ne pas laisser le 

barbecue à la portée des enfants et des animaux 

domestiques. Attention! Danger d’intoxication au 

monoxyde de carbone. N’utilisez pas le barbecue 

dans des locaux fermés, utilisation à l’extérieur 

seulement.

Ne pas placer le barbecue sur une table ou sur une surface 
élevée. Veuillez ne pas utiliser le barbecue dans un espace 
confiné ou habitable, p. ex. à l’intérieur de maisons, tentes, 
caravanes, camping-cars et bateaux. Risque de décès par 
empoisonnement au monoxyde de carbone.

E

 

POR FAVOR, LEA PRIMERO LAS 

INSTRUCCIONES.

 Coloque la barbacoa en una 

superficie regular, estable y termorresistente.

Montaje

- Para evitar perder cualquier componente o piezas 

metálicas pequeñas, monte el producto en una superficie 
dura horizontal que no tenga grietas ni aberturas.

- Limpie una zona lo suficientemente grande como para 

colocar todos los componentes y piezas metálicas.

- Cuando sea aplicable, apriete primero a mano todas las 

conexiones metálicas. Una vez que se haya completado 
este paso, apriete por completo todas las piezas.

- Siga todos los pasos para montar correctamente la 

barbacoa.

Retire todo el contenido del envase de cartón. Asegúrese de 
que tiene todas las piezas antes de empezar el montaje. Una 
vez que la barbacoa esté totalmente montada, compruebe 
y asegúrese de que todos los pernos están fijos. Vuélvalos a 
apretar con un destornillador.

TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS. 

Durante 

la fabricación de la barbacoa, nos hemos esforzado mucho 
en eliminar los bordes afilados; no obstante, deberá 
manejar todas las piezas con cuidado para evitar posibles 
lesiones. La mejor forma y más segura de encender la 
barbacoa es con encendedores de fuego. Para evitar 
quemaduras, no toque las piezas metálicas de la barbacoa 
hasta que se hayan enfriado por completo (unos 45 min.) a 
no ser que lleve protección (manoplas, guantes, etc.). Deje 
la barbacoa encendida durante 30 minutos antes de usarla 
por primera vez. El combustible recomendado es carbón 
vegetal o briquetas. Cantidad máxima del combustible: 
2.5KG No coloque el combustible directamente en el fondo 
de la barbacoa. Colóquelo solo en la bandeja/rejilla para 
carbón vegetal. Disponga y encienda el combustible según 
las instrucciones del envase de este. Antes de comenzar a 
cocinar, verifique que el combustible está recubierto de 
cenizas Lleve siempre guantes protectores cuando agregue 
combustible para retener el nivel de calor deseado. Con los 
guantes, distribuya el carbón con cuidado y uniformemente 
por la rejilla con una herramienta con un mango largo. Los 
guantes protectores deben cumplir con la protección al 
calor EN 407, Categoría II. 

¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la 

mueva durante su utilización! ¡No utilizar en locales 

cerrados! ¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para 

encender o avivar el fuego! Utilice únicamente los 

combustibles de encendido conformes a la Norma EN 

1860-3. ¡ATENCIÓN! ¡No deje la barbacoa al alcance 

de los niños y animales domésticos! ¡Precaución! 

Peligro de envenenarse con monóxido de carbono. 

No utilice la barbacoa en espacios cerrados, úsela 

solo en el exterior.

No coloque la parrilla sobre una mesa o una extensión. No 
utilice la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitáculo p. 
ej. en casas, tiendas, (auto-)caravanas, botes. Peligro de 
intoxicación mortal por monóxido de carbono.

I

 

LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. 

Posizionare il barbecue su una superficie piana, 

stabile e resistente al calore.

Assemblaggio

- Per evitare di smarrire piccoli componenti o minuteria, 

Summary of Contents for X86-000050

Page 1: ...SUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO N VOD K POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR...

Page 2: ...tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montag...

Page 3: ...Beginnen Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gew nschten Hitze beim Nachf llen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe T...

Page 4: ...te paso apriete por completo todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecart n Aseg resede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaj...

Page 5: ...A Tenere lontano da bambini e animali Attenzione Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non azionareilbarbecueinspazichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una...

Page 6: ...ha afastado de crian as e animais dom sticos Cuidado Perigo de intoxica o com mon xido de carbono N o utilize em espa os fechados somente em exteriores N o coloque o barbecue numa mesa ou plataforma N...

Page 7: ...pomieszczeniach mieszkalnych np domach namiotach przyczepach kempingowych domach na ko ach odziach Niebezpiecze stwo zatrucia tlenkiem w gla RU 45 BBQ 30 2 5KG EN 407 II EN 1860 3 TR KULLANIMDAN NCE T...

Page 8: ...allehardwareforbindelsermedh ndkraftf rst N r trinneterudf rt g tilbageogstramaltisenkrammethelt F lg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele...

Page 9: ...lla skruvar muttrar bultar f r hand Sedan skruvar du t alla skruvar muttrar bultar h rt F lj alla steg f r att montera grillen p ett korrekt s tt Ta ur alla delarna ur f rpackningen Kontrollera att al...

Page 10: ...YTT OHJEET ENNEN TUOTTEEN K YTT NOTTOA Sijoita grilli vakaalle tasaiselle ja kuumuudenkest v lle alustalle Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaisellealustalle jossaeiole...

Page 11: ...z emiet visu saturu no kartona iepakojuma Pirms mont as veik anas p rliecinieties vai jums ir visas nepiecie am s deta as Tikl dz grils ir piln b samont ts p rbaudiet vai visas skr ves ir nostiprin ta...

Page 12: ...aineatau apie 45 minutes nebent naudojat s apsaugin mis priemon mis puod laikikliais pir tin mis kepsnini nypl mis ir pan Prie pirm kart naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minu i Rekomenduojam...

Page 13: ...otel ei oleksteravaid ri kuidtepeateolemav imalikevigastuste v ltimiseks ettevaatlikud K ige parem ja turvalisem viis grilli s tamiseks on kasutada tules tajat P letuste v ltimiseks rge katsuge grilli...

Page 14: ...no rasporedite ar u ro tilju s klije tima koje imaju duge ru ke Za titne rukavice moraju biti u skladu norme EN 407 Kategorija II toplinska za tita UPOZORENJE Ovaj ro tilj je jako vru nemojte ga micat...

Page 15: ...nainte de a l folosi prima dat Combustibilul recomandat este c rbunelesaubricheteledec rbune Cantitateamaximade combustibil 2 5KGNupune icombustibiluldirectpefundul gr tarului de frigere Pune i combus...

Page 16: ...h ast grilu k m plne nevychladn asi 45 min pokia nem te na sebe ochrann prostriedky dr iaky na hrnce rukavice at Pred prv m pou it m nechajte gril zap len najmenej 30 min t Odpor an m palivom je uhlie...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera dahil de il ekskl nem tart ei sis iz emot ne sk ei ole komplektis bez nezahrnut...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...i telte i campingvogne ombord p b de Der kan v re fare for forgiftning Ikkebrukgrillenilukkedeog ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fareforkarbonmonoksidforgiftning Anv nd ej gr...

Reviews: