background image

15

14

Fr

anç

ais

En

glish

Deutsch

بير

ع

日本語

繁體中文

简体中文

Pусский

Italiano

Español

Português

Ablesen der Anzeigen

Die Stunde entspricht der Ziffer der Stundenanzeige (1), die vor der 

Minutenzone (2) vorbeizieht. In der Abbildung beispielsweise ist es 

3:29 Uhr. Erreicht die Ziffer der laufenden Stunde 60’, erscheint 

gegenüber 0’ die Ziffer der folgenden Stunde.

Anleitung für die Einstellung

Zeiteinstellung:

Die Krone für Aufzug und Zeiteinstellung (I) kann sich in Position  

A oder B befinden.

A: 

Gegen das Gehäuse gedrückt: Aufzugsposition.

Dies ist die normale Trageposition, in der die maximale Wasserdichtigkeit 

gewährleistet ist.

Wurde die Uhr eine Zeit lang nicht getragen, muss sie mit etwa 20 

Drehungen der Krone (I) aufgezogen werden. Es ist nicht nötig, die 

Uhr vollständig aufzuziehen, wenn sie anschließend getragen wird. 

Nach dem vollständigen Aufziehen des Werks wird die Krone (I) 

nicht blockiert; es besteht daher keine Gefahr, den Mechanismus 

zu beschädigen.

B: 

Position Zeiteinstellung.

Krone (I) in Position B ziehen und drehen, um die richtige 

Stundenanzeige (1) in die gewünschte Position der Minutenzone 

(2) zu bringen. Krone (I) wieder in Position A drücken, damit die  

Uhr wieder läuft.

Es empfiehlt sich generell, die Zeiteinstellung so vorzunehmen, dass 

die Stundenanzeige (1) im Uhrzeigersinn gedreht wird. Sie kann 

zwar auch zurückgedreht werden, muss dann jedoch am Ende des 

Einstellvorgangs nochmals ein wenig vorwärts gedreht werden.

Wasserdichtigkeit

Die Wasserdichtigkeit der Uhr ist bis zu einem Druck von 3 bar 

geprüft.

Summary of Contents for 7500U/000R-B689

Page 1: ......

Page 2: ...ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s MONTRE REMONTAGE AUTOMATIQUE AVEC AFFICHAGE PAR SATELLITES DES HEURES 1 Indicateurdesheures 2 Secteurdesminutes I Couronnederemontageetdemise l heure 2...

Page 3: ...u port celle qui garantit la meilleure tanch it Si la montre n a pas t port e pendant un certain temps la remonter par une vingtaine de rotations de la couronne I Il est inutile de remonter fond une m...

Page 4: ...9 8 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s SELF WOUND WATCH WITH HOURS INDICATION BY SATELLITES 1 Hourindicator 2 Minutesector I Windingandtime settingcrown 2 1 A B I...

Page 5: ...itbyrotatingthe winding and time setting crown I around twenty times A watch need not be fully wound if it is going to be worn At the end of the winding operation the winding and time setting crown I...

Page 6: ...13 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 12 UHR MIT AUTOMATISCHEM AUFZUG UND STUNDENANZEIGE DURCH SATELLIT 1 Stundenanzeige 2 Minutenzone I Kronef rAufzugundZeiteinstellung 2 1 A B I...

Page 7: ...mit etwa 20 Drehungen der Krone I aufgezogen werden Es ist nicht n tig die Uhr vollst ndig aufzuziehen wenn sie anschlie end getragen wird Nach dem vollst ndigen Aufziehen des Werks wird die Krone I n...

Page 8: ...ran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 16 OROLOGIO A CARICA AUTOMATICA CON INDICAZIONE DELL ORA SU SATELLITI 1 Indicatoredelleore 2 Settoredeiminuti I Coronadicaricaedimessaall ora 2 1 A...

Page 9: ...I una ventina di volte Non occorre caricare completamente un orologio prima di indossarlo Non c alcun sistema di blocco della corona di carica e di messa all ora I a fine carica quindi non vi alcun r...

Page 10: ...English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 20 RELOJ AUTOM TICO CON INDICACI N DE LAS HORAS A TRAV S DE MECANISMO DE ARRASTRE 1 Indicadordelashoras 2 Sectordelosminutos I Coronadearmadoyajustedelahor...

Page 11: ...do y ajuste de la hora I No es necesario dar cuerda completa a un reloj que se va a llevar puesto en la mu eca La corona de armado y ajuste de la hora I no se bloquea cuando se termina de dar cuerda a...

Page 12: ...24 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s REL GIO AUTOM TICO COM INDICA O DE HORAS POR MECANISMO DE ARRASTE 1 Indicadordashoras 2 Sectordosminutos I Coroadecordaedeacertodahora 2 1 A B...

Page 13: ...ca de vinte rota es da coroa de corda e de acerto da hora I N o preciso dar a corda toda a um rel gio que vai ser usado N o h bloqueio da coroa de corda e de acerto da hora I no fim da corda pelo que...

Page 14: ...29 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 28 1 2 I 2 1 A B I...

Page 15: ...31 30 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 1 2 3 29 60 0 I A B A I I B I B 1 2 I A 1 3...

Page 16: ...33 32 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 1 2 I 2 1 A B I...

Page 17: ...35 34 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 2 1 3 29 60 0 l A B A l 20 l B l B 1 2 l A 1 3...

Page 18: ...37 36 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 1 2 I 2 1 A B I...

Page 19: ...39 38 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 2 1 3 29 60 0 I A B A I 20 I B I B 1 2 I A 1 3...

Page 20: ...41 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 40 1 2 I 2 1 A B I...

Page 21: ...43 42 Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 1 2 3 29 60 0 I 2 A B A I 20 I B I B 1 2 I A 1 3...

Page 22: ...Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 45 44 1 2 I 2 1 A B I...

Page 23: ...Fran ais English Deutsch P Italiano Espa ol Portugu s 47 46 1 29 3 2 60 0 B A I A I I B B I 2 1 A I 1 3...

Page 24: ...www vacheron constantin com...

Reviews: