background image

FRANÇAIS

- 7 -

CONSEILS IMPORTANTS

Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 
dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au 
vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au
numéro +39-0172.812411

V2 S.p.A. se réserve le droit d’apporter d’éventuelles 
modifications au produit sans préavis; elle décline en outre 
toute responsabilité pour tous types de dommages aux 
personnes ou aux choses dus à une utilisation imporopre ou 
à une mauvaise installation.

m

 

Avant de proceder avec l’installation et la 

programmation, lire attentivement les notices.

•  Ce manuel d’instruction est destiné à des techniciens qualifiés 

dans le domain des automatismes.

•  Aucune des informations contenues dans ce livret pourra être 

utile pour le particulier.

•  Tous operations de maintenance ou programation doivent être 

faites à travers de techniciens qualifiés.

L’AUTOMATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE CONFORMÉMENT AUX 
DISPOSITIFS NORMATIFS EUROPÉENS EN VIGUEUR
EN 60204-1

:  (Sécurité de la machinerie. Equipement

          électriquedes machines, partie 1: régles générales).

EN 12445

:    (Sécurité dans l’utilisation de fermetures

     automatisées, 

méthodes 

d’essai).

EN 12453

:    (Sécurité dans l’utilisation de fermetures

     automatisées, 

conditions 

requises).

•  L’installateur doit pourvoir à l’installation d’un dispositif  

(ex. interrupteur magnétothermique) qui assure la coupure 
omnipolaire de l’équipement du réseau d’alimentation. 
La norme requiert une séparation des contacts d’au moins 3 
mm pour chaque pôle (EN 60335-1).

•  Quand on a effectué les branchements à la borniere, il faut 

mettre des bandes sur les conducteurs à tension qui se 
trouvent en proximité de la borniere et sur les conducteurs 
pour le branchement des parties externes (accessoires).  
De cette maniere, en cas de détachement d’un conducteur, on 
évite que les partie en tension puissent aller en contact avec les 
parties à faible tension de sécurité.

•  Pour la connexion de tubes rigides ou flexibles utiliser des 

raccordements possédant le IP55 niveau de protection.

•  L’installation requiert des compétences en matière d’électricité 

et mécaniques; doit être faite exclusivement par techniciens 
qualifiés en mesure de délivrer l’attestation de conformité pour 
l’installation (Directive 89/392 CEE, - IIA).

•  Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour 

fermetures véhiculaires automatisées: EN 12453, EN 12445,  
EN 12978 et à toutes éventuelles prescriptions nationales.

•  Même l’installation électrique ou on branche l’automatisme 

doit répondre aux normesen vigueur et être fait à règles de 
l’art.

•  La régulation de la force de poussée du vantail doit être 

mesurée avec outil spécial et réglée selon les valeurs maxi 
admis par la norme EN 12453.

•  Brancher le câble de terre des moteurs à l’installation de mise à 

la terre du réseau d’alimentation.

•  Précautions nécessaires à prendre (par exemple brassard 

antistatique) pour manipuler les parties sensibles aux décharges 
électrostatiques.

 ÉLIMINATION DU PRODUIT 

Comme pour les opérations d’installation, même à la fin de la 
vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent être 
effectuées par un personnel qualifié.

Ce produit est composé de différents types de matériaux:
certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être éliminés.

S’informer sur les systèmes de recycla ge ou de mise au rebut
prévus par les règlements en vigueur sur le territoire, pour cette
catégorie de produit.

Attention ! 

– Certaines parties du produit peuvent contenir des

substances polluantes ou dangereuses qui, si dispersées dans
l’environnement, pourraient provoquer des effets nocifs sur
l’environnement et sur la santé humaine.
Comme indiqué par le symbole ci-contre, il est interdit de jeter ce
produit dans les déchets domestiques.
Effectuer une “collecte séparée” pour la mise au rebut, selon les
méthodes prévues par les règlements en vigueur sur le territoire,
ou amener le produit au vendeur au moment de l’achat d’un
nouveau produit équivalent.

Attention ! 

– les règlements en vigueur au niveau local peuvent

prévoir de lourdes sanctions en cas de mise au rebut abusif de ce
produit.

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ

V2 S.p.A. déclare que les produits EASY1 sont conforment
aux qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes:

•  2014/30/UE (Directive EMC)
•  2014/35/UE (Directive Basse tension)
•  Directive RoHS2 2011/65/CE

Racconigi, le 01/06/2016
Le représentant dûment habilité V2 S.p.A.

Antonio Livio Costamagna

Summary of Contents for EASY1

Page 1: ...ILI GB ANALOG CONTROL UNIT FOR ROLLER SHUTTERS F ARMOIRE DE COMMANDE ANALOGIQUE POUR STORES E CUADRO DE MANIOBRAS ANAL GICO PARA PERSIANAS ENROLLABLES P QUADRO EL CTRICO ANAL GICO PARA ESTORES DE ENRO...

Page 2: ......

Page 3: ...o e meccanico deve essere eseguita solamente da personale qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformit di tipo A sull installazione completa Direttiva macchine 89 392 CEE allegato...

Page 4: ...Fase alimentazione 4 Comune motore 5 Chiusura motore 6 Apertura motore 7 Pulsante apertura 8 Comune pulsante apertura 9 Comune pulsante chiusura 10 Pulsante chiusura CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli 2...

Page 5: ...cato in figura cio 1 e 3 o 2 e 4 e funzionano come i 2 pulsanti esterni Nel funzionamento a 1 pulsante il tasto del trasmettitore memorizzato funziona come il pulsante esterno La memorizzazione dei tr...

Page 6: ...ly who can issue the Compliance Certificate concerning the whole installation EEC Machine Directive 89 392 Annex IIA The automated vehicular gates shall comply with the following rules EN 12453 EN 124...

Page 7: ...utral feed 3 Live feed 4 Motor common ground 5 Motor closed 6 Motor open 7 Open button 8 Open button common ground 9 Close button common ground 10 Close button TECHNICAL SPECIFICATIONS 230V models 120...

Page 8: ...on operational mode the key on the stored transmitter acts as the external button Storing of the transmitter can only be done by radio using the following procedure 1 Install the automated device comp...

Page 9: ...exclusivement par techniciens qualifi s en mesure de d livrer l attestation de conformit pour l installation Directive 89 392 CEE IIA Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour fermetur...

Page 10: ...alimentation 4 Commun moteur 5 Fermeture moteur 6 Ouverture moteur 7 Bouton poussoir Ouverture 8 Commun bouton poussoir ouverture 9 Commun bouton poussoir fermeture 10 Bouton poussoir Fermeture CARACT...

Page 11: ...gure voir 1 et 3 ou 2 et 4 et elles fonctionnent comme les 2 boutons poussoirs externes Dans le cas du fonctionnement 1 bouton poussoir la touche du transmetteur m moris fonctionne comme le bouton pou...

Page 12: ...ualificado en grado de expedir la declaraci n de conformidad en la instalaci n Directiva m quinas 89 392 CEE anexo IIA Es obligatorio atenerse a las siguientes normas para cierres automatizados con pa...

Page 13: ...3 Fase alimentaci n 4 Com n motor 5 Cierre motor 6 Apertura motor 7 Bot n pulsador apertura 8 Com n bot n pulsador apertura 9 Com n bot n pulsador cierre 10 Bot n pulsador cierre CARACTERISTICAS T CN...

Page 14: ...sores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizado...

Page 15: ...eve ser efectuada por pessoal qualificado habilitado a passar a declara o de conformidade de tipo A para a instala o completa Directriz m quinas 98 37 EEC apenso IIA obrigat rio respeitar as seguintes...

Page 16: ...se alimenta o 4 Comum motor 5 Fecho motor 6 Abertura motor 7 Bot o Abertura 8 Comum bot o abertura 9 Comum bot o fecho 10 Bot o Fecho CARACTER STICAS T CNICAS Mod 230V Mod 120V Alimenta o 230 V 50 Hz...

Page 17: ...igura a saber 1 e 3 ou 2 e 4 e funcionam como os 2 bot es externos No caso do funcionamento com 1 bot o a tecla do emissor memorizado funciona como o bot o externo A memoriza o dos emissores pode ser...

Page 18: ...se auf den Gebieten der Elektrik und Mechanik sie darf ausschlie lich von kompetentem Personal durchgef hrt werden welches berechtigt ist eine vollst ndige Konformit tserkl rung vom Typ A auszustellen...

Page 19: ...gung 4 Gemeinsamer Leiter Motor 5 Schlie en Motor 6 ffnen Motor 7 ffnungstaste 8 Gemeinsamer Leiter ffnungstaste 9 Gemeinsamer Leiter Schlie taste 10 Schlie taste TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Mod 230V Mod...

Page 20: ...und 3 oder 2 und 4 die wie die 2 externen Tasten funktionieren Im 1 Tastenbetrieb funktioniert die Taste des Senders wie die externe Taste Das Speichern der Sender kann nur ber Funk entsprechend folg...

Page 21: ...en buigzame leidingen of kabeldoorgangen gebruikt u verbindingen die conform zijn aan beschermingsklasse IP55 of hoger De installatie vereist bekwaamheden op elektrisch en mechanisch gebied en mag all...

Page 22: ...g 4 Gemeenschappelijk motor 5 Sluiting motor 6 Opening motor 7 Knop opening 8 Gemeenschappelijk openingsknop 9 Gemeenschappelijk sluitknop 10 Sluitknop TECHNISCHE KENMERKEN Mod 230V Mod 120V Voeding 2...

Page 23: ...misores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizad...

Page 24: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com www v2home com...

Reviews: