background image

IT

ALIANO

- 3 -

LOGICHE DI FUNZIONAMENTO

Le logiche di funzionamento sono impostate dal jumper J1
(inserito o disinserito) e dai pulsanti collegati.

La centrale è impostata per il funzionamento a 2 pulsanti (Fig.1).

Per configurare il funzionamento della centrale a 1 pulsante solo 
procedere come segue:

m

 

ATTENZIONE: La procedura che segue cancella tutti i 

trasmettitori memorizzati
1.

  Collegare il pulsante come indicato in figura 2

2.

  Eseguire la procedura “CANCELLAZIONE DEI CODICI PER IL 

FUNZIONAMENTO A 1 PULSANTE”

Per configurare il funzionamento della centrale a 2 pulsanti
procedere come segue:

m

 

ATTENZIONE: La procedura che segue cancella tutti i 

trasmettitori memorizzati
1.

  Collegare i pulsanti come indicato in figura 1

2.

  Eseguire la procedura “CANCELLAZIONE DEI CODICI PER IL 

FUNZIONAMENTO A 2 PULSANTI”

Conclusa questa prima fase selezionare la logica di funzionamento 
desiderata tramite il jumper J1:

Uomo Presente a 2 pulsanti (J1 inserito)

Pulsante Apertura 7 - 8
Pulsante Chiusura 9 -10

Uomo Presente a 1 pulsante (J1 inserito)

Ponticellare i morsetti 7 - 10
Collegare il pulsante N.O. tra i morsetti 7 - 8
Passo-Passo a 2 pulsanti (J1 disinserito)
Pulsante Apertura 7 - 8
Pulsante Chiusura 9 -10
•  Con la pressione sul pulsante di apertura la logica è :  

APRE-STOP-APRE-STOP

•  Con la pressione sul pulsante di chiusura la logica è :  

CHIUDE-STOP-CHIUDE-STOP

Passo-Passo a 1 pulsante (J1 disinserito)

Ponticellare i morsetti 7 - 10
Collegare il pulsante N.O. tra i morsetti 7 - 8
•  Con la pressione sul pulsante la logica è :  

APRE-STOP-CHIUDE-STOP

MEMORIZZAZIONE DEI 
TRASMETTITORI

Il sistema utilizza trasmettitori della serie Personal Pass a 2 e 4 
canali. La versione a 2 canali del trasmettitore può essere utilizzata 
solo quando la centralina funziona secondo la logica Passo-Passo 
a 1 pulsante.

Sono memorizzabili fino a 32 coppie di pulsanti.

1

2

3

4

Nel funzionamento a 2 pulsanti, i tasti dei trasmettitori sono 
accoppiati come indicato in figura, cioè 1 e 3 o 2 e 4 e funzionano 
come i 2 pulsanti esterni.

Nel funzionamento a 1 pulsante il tasto del trasmettitore 
memorizzato funziona come il pulsante esterno.

La memorizzazione dei trasmettitori può solo essere fatta via radio 
con la seguente procedura :

1.

  Installare i componenti dell’automatismo.

2.

  Alimentare il sistema.

3.

  Trasmettere per 5 secondi premendo sul trasmettitore i tasti 1 e 

3 o 2 e 4 se si tratta di un trasmettitore quadri canale, o 1 e 2 
se si tratta di un trasmettitore bicanale.

4.

  Trascorsi 5 sec. il motore si muove in apertura per 1 sec. e 

in chiusura per 1 sec., segnala in questo modo l’entrata in 
programmazione, se uno dei due finecorsa è aperto il motore si 
muoverà solo in una direzione.

5.

  Rilasciare entrambi i tasti e trasmettere entro 10 secondi con 

uno dei pulsanti della nuova coppia da memorizzare.

A questo punto per verificare il corretto funzionamento del 
sistema è sufficiente ritrasmettere e controllare che il motore si 
azioni secondo la logica di funzionamento impostata.

Per aggiungere un nuovo trasmettitore ripetere la procedura 
entrando in programmazione con un trasmettitore già 
memorizzato.

CANCELLAZIONE DEI CODICI PER IL
FUNZIONAMENTO A 1 PULSANTE

Per cancellare tutti i codici memorizzati nella centrale e
configurare il funzionamento a 1 pulsante procedere come segue:

1.

  Togliere alimentazione alla centrale

2.

  Collegare un pulsante N.A. come in figura 2

3.

  Premere e mantenere premuto il pulsante

4.

  Alimentare la centrale

5.

  Dopo 2 secondi rilasciare il pulsante

6.

  Il motore si muove per 1 secondo in entrambi i versi per 

confermare il buon esito dell’operazione

CANCELLAZIONE DEI CODICI PER IL 
FUNZIONAMENTO A 2 PULSANTI

Per cancellare tutti i codici memorizzati nella centrale e
configurare il funzionamento a 2 pulsanti procedere come segue:

1.

  Togliere alimentazione alla centrale

2.

  Collegare 2 pulsanti N.A. come in figura 1

3.

  Premere e mantenere premuto uno dei 2 pulsanti

4.

  Alimentare la centrale

5.

  Dopo 2 secondi rilasciare il pulsante

6.

  Il motore si muove per 1 secondo in entrambi i versi per 

confermare il buon esito dell’operazione

Summary of Contents for EASY1

Page 1: ...ILI GB ANALOG CONTROL UNIT FOR ROLLER SHUTTERS F ARMOIRE DE COMMANDE ANALOGIQUE POUR STORES E CUADRO DE MANIOBRAS ANAL GICO PARA PERSIANAS ENROLLABLES P QUADRO EL CTRICO ANAL GICO PARA ESTORES DE ENRO...

Page 2: ......

Page 3: ...o e meccanico deve essere eseguita solamente da personale qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformit di tipo A sull installazione completa Direttiva macchine 89 392 CEE allegato...

Page 4: ...Fase alimentazione 4 Comune motore 5 Chiusura motore 6 Apertura motore 7 Pulsante apertura 8 Comune pulsante apertura 9 Comune pulsante chiusura 10 Pulsante chiusura CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli 2...

Page 5: ...cato in figura cio 1 e 3 o 2 e 4 e funzionano come i 2 pulsanti esterni Nel funzionamento a 1 pulsante il tasto del trasmettitore memorizzato funziona come il pulsante esterno La memorizzazione dei tr...

Page 6: ...ly who can issue the Compliance Certificate concerning the whole installation EEC Machine Directive 89 392 Annex IIA The automated vehicular gates shall comply with the following rules EN 12453 EN 124...

Page 7: ...utral feed 3 Live feed 4 Motor common ground 5 Motor closed 6 Motor open 7 Open button 8 Open button common ground 9 Close button common ground 10 Close button TECHNICAL SPECIFICATIONS 230V models 120...

Page 8: ...on operational mode the key on the stored transmitter acts as the external button Storing of the transmitter can only be done by radio using the following procedure 1 Install the automated device comp...

Page 9: ...exclusivement par techniciens qualifi s en mesure de d livrer l attestation de conformit pour l installation Directive 89 392 CEE IIA Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour fermetur...

Page 10: ...alimentation 4 Commun moteur 5 Fermeture moteur 6 Ouverture moteur 7 Bouton poussoir Ouverture 8 Commun bouton poussoir ouverture 9 Commun bouton poussoir fermeture 10 Bouton poussoir Fermeture CARACT...

Page 11: ...gure voir 1 et 3 ou 2 et 4 et elles fonctionnent comme les 2 boutons poussoirs externes Dans le cas du fonctionnement 1 bouton poussoir la touche du transmetteur m moris fonctionne comme le bouton pou...

Page 12: ...ualificado en grado de expedir la declaraci n de conformidad en la instalaci n Directiva m quinas 89 392 CEE anexo IIA Es obligatorio atenerse a las siguientes normas para cierres automatizados con pa...

Page 13: ...3 Fase alimentaci n 4 Com n motor 5 Cierre motor 6 Apertura motor 7 Bot n pulsador apertura 8 Com n bot n pulsador apertura 9 Com n bot n pulsador cierre 10 Bot n pulsador cierre CARACTERISTICAS T CN...

Page 14: ...sores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizado...

Page 15: ...eve ser efectuada por pessoal qualificado habilitado a passar a declara o de conformidade de tipo A para a instala o completa Directriz m quinas 98 37 EEC apenso IIA obrigat rio respeitar as seguintes...

Page 16: ...se alimenta o 4 Comum motor 5 Fecho motor 6 Abertura motor 7 Bot o Abertura 8 Comum bot o abertura 9 Comum bot o fecho 10 Bot o Fecho CARACTER STICAS T CNICAS Mod 230V Mod 120V Alimenta o 230 V 50 Hz...

Page 17: ...igura a saber 1 e 3 ou 2 e 4 e funcionam como os 2 bot es externos No caso do funcionamento com 1 bot o a tecla do emissor memorizado funciona como o bot o externo A memoriza o dos emissores pode ser...

Page 18: ...se auf den Gebieten der Elektrik und Mechanik sie darf ausschlie lich von kompetentem Personal durchgef hrt werden welches berechtigt ist eine vollst ndige Konformit tserkl rung vom Typ A auszustellen...

Page 19: ...gung 4 Gemeinsamer Leiter Motor 5 Schlie en Motor 6 ffnen Motor 7 ffnungstaste 8 Gemeinsamer Leiter ffnungstaste 9 Gemeinsamer Leiter Schlie taste 10 Schlie taste TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Mod 230V Mod...

Page 20: ...und 3 oder 2 und 4 die wie die 2 externen Tasten funktionieren Im 1 Tastenbetrieb funktioniert die Taste des Senders wie die externe Taste Das Speichern der Sender kann nur ber Funk entsprechend folg...

Page 21: ...en buigzame leidingen of kabeldoorgangen gebruikt u verbindingen die conform zijn aan beschermingsklasse IP55 of hoger De installatie vereist bekwaamheden op elektrisch en mechanisch gebied en mag all...

Page 22: ...g 4 Gemeenschappelijk motor 5 Sluiting motor 6 Opening motor 7 Knop opening 8 Gemeenschappelijk openingsknop 9 Gemeenschappelijk sluitknop 10 Sluitknop TECHNISCHE KENMERKEN Mod 230V Mod 120V Voeding 2...

Page 23: ...misores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizad...

Page 24: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com www v2home com...

Reviews: