background image

POR

TUGUÊS

- 15 -

LÓGICAS DE FUNCIONAMENTO

As lógicas de funcionamento são configuradas através do jumper 
J1 (inserido ou não inserido) e dos botões para esse efeito.

O quadro eléctrico está configurado para trabalhar com 2 botões 
(Fig. 1).

Para configurar o funcionamento do quadro eléctrico com 1 
botão, proceder da seguinte forma:

m

 

ATENÇÃO: O seguinte procedimento apaga todos os 

emissores memorizados.
1.

  Ligar o botão como indicado na Fig. 2.

2.

  Seguir o procedimento “Cancelamento dos códigos para o 

funcionamento com 1 botão”.

Para configurar o funcionamento do quadro eléctrico com 2
botões, proceder da seguinte forma:

m

 ATENÇÃO: O seguinte procedimento apaga todos os 

emissores memorizados.
1.

  Ligar o botão como indicado na Fig. 1.

2.

  Seguir o procedimento “Cancelamento dos códigos para o 

funcionamento com 2 botões”.

Concluída esta primeira fase, seleccionar a lógica de 
funcionamento desejada com o jumper J1.

“Homem presente” com 2 botões (J1 inserido)

Botão Abertura 7 - 8
Botão Fecho 9 -10

“Homem presente” com 1 botão (J1 inserido)

Ligar os bornes em ponte 7 - 10
Ligar o botão N.O. entre os bornes 7 - 8

Passo-a-passo com 2 botões (J1 não inserido)

Botão Abertura 7 - 8
Botão Fecho 9 -10
•  Premindo o botão de abertura, a lógica é a seguinte: 

ABRIR-STOP-ABRIR-STOP

•  Premindo o botão de fecho, a lógica é a seguinte: 

FECHAR-STOP-FECHAR-STOP

Passo-a passo com 1 botão (J1 não inserido)

Ligar os bornes em ponte 7 - 10
Ligar o botão N.O. entre os bornes 7 - 8
•  Premindo o botão, a lógica é a seguinte: 

ABRIR-STOP-FECHAR-STOP.

MEMORIZAÇÃO DOS EMISSORES

O sistema utiliza os emissores da série Personal Pass de 2 e 4
canais. A versão de 2 canais do emissor Phoenix pode ser
utilizada apenas quando o quadro eléctrico funciona segundo a
lógica Passo-a-passo de 1 botão.

É possível memorizar até 32 pares de botões.

1

2

3

4

No caso do funcionamento com 2 botões, as teclas dos emissores 
são acopladas como indicado na figura, a saber 1 e 3 ou 2 e 4 e 
funcionam como os 2 botões externos.

No caso do funcionamento com 1 botão, a tecla do emissor 
memorizado funciona como o botão externo.

A memorização dos emissores pode ser efectuada apenas por 
rádio seguindo o procedimento indicado a seguir:

1.

  Instalar os componentes do automatismo.

2.

  Ligar o sistema à corrente.

3.

  Transmitir durante 5 segundos, premindo o emissor nas teclas 

1 e 3 ou 2 e 4 se for um emissor de 4 canais, ou 1 e 2 se for 
um emissor de 2 canais.

4.

  Após 5 seg., o motor move-se em abertura durante 1 seg. e 

em fecho durante 1 seg., assinalando deste modo a entrada 
em programação. Se um dos dois fins de curso estiver aberto, 
o motor move-se numa só direcção.

5.

  Soltar as duas teclas e, no espaço de 10 segundos, transmitir 

utilizando uma das teclas do novo par a memorizar.

Nesta altura, para verificar se o sistema funciona correctamente, 
basta transmitir novamente e verificar se o motor se move de 
acordo com a lógica de funcionamento configurado.

Para adicionar um novo emissor, repetir o procedimento entrando 
em programação com um emissor já memorizado.

CANCELAMENTO DOS CÓDIGOS PARA 
O FUNCIONAMENTO COM 1 BOTÃO

Para apagar todos os códigos memorizados no quadro eléctrico e 
configurar o funcionamento com 1 botão, proceder da seguinte 
forma:

1.

  Desligar o quadro eléctrico da corrente.

2.

  Ligar um botão N.A. como indicado na Fig. 2.

3.

  Premir e manter premido o botão.

4.

  Ligar o quadro eléctrico à corrente.

5.

  Após 2 segundos, soltar o botão.

6.

  O motor move-se durante 1 segundo nas duas direcções para 

confirmar que a operação foi bem sucedida.

CANCELAMENTO DOS CÓDIGOS PARA 
O FUNCIONAMENTO COM 2 BOTÕES

Para apagar todos os códigos memorizados no quadro eléctrico e
configurar o funcionamento com 2 botões, proceder da seguinte
forma:

1.

  Desligar o quadro eléctrico da corrente.

2.

  Ligar 2 botões N.A. como indicado na Fig. 1.

3.

  Premir e manter premido um dos 2 botões.

4.

  Ligar o quadro eléctrico à corrente.

5.

  Após 2 segundos, soltar o botão.

6.

  O motor move-se durante 1 segundo nas duas direcções para 

confirmar que a operação foi bem sucedida.

Summary of Contents for EASY1

Page 1: ...ILI GB ANALOG CONTROL UNIT FOR ROLLER SHUTTERS F ARMOIRE DE COMMANDE ANALOGIQUE POUR STORES E CUADRO DE MANIOBRAS ANAL GICO PARA PERSIANAS ENROLLABLES P QUADRO EL CTRICO ANAL GICO PARA ESTORES DE ENRO...

Page 2: ......

Page 3: ...o e meccanico deve essere eseguita solamente da personale qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformit di tipo A sull installazione completa Direttiva macchine 89 392 CEE allegato...

Page 4: ...Fase alimentazione 4 Comune motore 5 Chiusura motore 6 Apertura motore 7 Pulsante apertura 8 Comune pulsante apertura 9 Comune pulsante chiusura 10 Pulsante chiusura CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli 2...

Page 5: ...cato in figura cio 1 e 3 o 2 e 4 e funzionano come i 2 pulsanti esterni Nel funzionamento a 1 pulsante il tasto del trasmettitore memorizzato funziona come il pulsante esterno La memorizzazione dei tr...

Page 6: ...ly who can issue the Compliance Certificate concerning the whole installation EEC Machine Directive 89 392 Annex IIA The automated vehicular gates shall comply with the following rules EN 12453 EN 124...

Page 7: ...utral feed 3 Live feed 4 Motor common ground 5 Motor closed 6 Motor open 7 Open button 8 Open button common ground 9 Close button common ground 10 Close button TECHNICAL SPECIFICATIONS 230V models 120...

Page 8: ...on operational mode the key on the stored transmitter acts as the external button Storing of the transmitter can only be done by radio using the following procedure 1 Install the automated device comp...

Page 9: ...exclusivement par techniciens qualifi s en mesure de d livrer l attestation de conformit pour l installation Directive 89 392 CEE IIA Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour fermetur...

Page 10: ...alimentation 4 Commun moteur 5 Fermeture moteur 6 Ouverture moteur 7 Bouton poussoir Ouverture 8 Commun bouton poussoir ouverture 9 Commun bouton poussoir fermeture 10 Bouton poussoir Fermeture CARACT...

Page 11: ...gure voir 1 et 3 ou 2 et 4 et elles fonctionnent comme les 2 boutons poussoirs externes Dans le cas du fonctionnement 1 bouton poussoir la touche du transmetteur m moris fonctionne comme le bouton pou...

Page 12: ...ualificado en grado de expedir la declaraci n de conformidad en la instalaci n Directiva m quinas 89 392 CEE anexo IIA Es obligatorio atenerse a las siguientes normas para cierres automatizados con pa...

Page 13: ...3 Fase alimentaci n 4 Com n motor 5 Cierre motor 6 Apertura motor 7 Bot n pulsador apertura 8 Com n bot n pulsador apertura 9 Com n bot n pulsador cierre 10 Bot n pulsador cierre CARACTERISTICAS T CN...

Page 14: ...sores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizado...

Page 15: ...eve ser efectuada por pessoal qualificado habilitado a passar a declara o de conformidade de tipo A para a instala o completa Directriz m quinas 98 37 EEC apenso IIA obrigat rio respeitar as seguintes...

Page 16: ...se alimenta o 4 Comum motor 5 Fecho motor 6 Abertura motor 7 Bot o Abertura 8 Comum bot o abertura 9 Comum bot o fecho 10 Bot o Fecho CARACTER STICAS T CNICAS Mod 230V Mod 120V Alimenta o 230 V 50 Hz...

Page 17: ...igura a saber 1 e 3 ou 2 e 4 e funcionam como os 2 bot es externos No caso do funcionamento com 1 bot o a tecla do emissor memorizado funciona como o bot o externo A memoriza o dos emissores pode ser...

Page 18: ...se auf den Gebieten der Elektrik und Mechanik sie darf ausschlie lich von kompetentem Personal durchgef hrt werden welches berechtigt ist eine vollst ndige Konformit tserkl rung vom Typ A auszustellen...

Page 19: ...gung 4 Gemeinsamer Leiter Motor 5 Schlie en Motor 6 ffnen Motor 7 ffnungstaste 8 Gemeinsamer Leiter ffnungstaste 9 Gemeinsamer Leiter Schlie taste 10 Schlie taste TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Mod 230V Mod...

Page 20: ...und 3 oder 2 und 4 die wie die 2 externen Tasten funktionieren Im 1 Tastenbetrieb funktioniert die Taste des Senders wie die externe Taste Das Speichern der Sender kann nur ber Funk entsprechend folg...

Page 21: ...en buigzame leidingen of kabeldoorgangen gebruikt u verbindingen die conform zijn aan beschermingsklasse IP55 of hoger De installatie vereist bekwaamheden op elektrisch en mechanisch gebied en mag all...

Page 22: ...g 4 Gemeenschappelijk motor 5 Sluiting motor 6 Opening motor 7 Knop opening 8 Gemeenschappelijk openingsknop 9 Gemeenschappelijk sluitknop 10 Sluitknop TECHNISCHE KENMERKEN Mod 230V Mod 120V Voeding 2...

Page 23: ...misores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizad...

Page 24: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com www v2home com...

Reviews: